Kniga-Online.club
» » » » Александр Прозоров - Библия автомобилиста

Александр Прозоров - Библия автомобилиста

Читать бесплатно Александр Прозоров - Библия автомобилиста. Жанр: Справочники издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

«Бочина» – боковая часть автомобиля.

«Брюхо» – днище автомобиля.

«ВМТ» (верхняя мертвая точка) – самое верхнее положения поршня в цилиндре. Соответственно НМТ (нижняя мертвая точка) – самое нижнее положение в цилиндре.

«Вован» – автомобиль марки «Князь Владимир».

«Вовчик» – общее название машин фирмы VW. Они же:

– «Огурец» – «VolksWagen Passat», он же «Пассатижи»;

– «Гульфик» – «VW Golf».

«Временное» – «Временное разрешение» на управление автомобилем, которое остается у водителя в случае изъятия «Водительского удостоверения». В настоящий момент сроком действия никак не ограничено, чтобы на нем ни писалось!

«Вульва», «Вава», «Чемодан» – автомобиль марки «Volvo».

«Выкат» – расстояние, которое машина способна проехать по инерции, с нейтральным положением всех органов управления.

«Газ» – педалька, на которую нужно давить, чтобы увеличить обороты двигателя (его мощность) путем увеличения количества подачи топлива в данный момент. Вот. Он же – «акселератор». «Сбросить газ» означает отпустить эту педальку.

«Газон» – грузовой автомобиль марки «Газ» («Газ-51, 52 53»).

«Глаша» – автомобиль марки «Nissan Gloria».

«Головастик» – бортовой автомобиль марки «УАЗ». Другие марки:

– «Козел» – обычный «УАЗ».

– «Буханка» – «УАЗ-фургон».

– «Санитарка» – он же, но переоборудований под санитарную машину.

«Горбатый» – автомобиль марки «ЗАЗ 965».

«День жестянщика» – неблагоприятные погодные условия, ведущие к большому количеству аварий.

«Джипоpожец» – автомобиль марки «ЛуАЗ». Он же: – «Рюкзак», «Луноход», «Бpоневик», «Фантомас», «Тазик», «Бобик», «Козлозапоp».

«Димон» – автомобиль марки «MMC Diamant».

«До полика» – термин, обозначающий максимальное усилие, приложенное к любой педали.

«Догнал» – аварийная ситуация, связанная с тем, что один автомобиль врезался в другой сзади.

«ДТП» – Дорожно-Транспортное Происшествие.

«Дуглас» – автомобиль марки «М-412».

«Жопа» – задняя часть автомобиля. Этим термином следует пользоваться очень аккуратно, поскольку невоспитанные люди понимают его крайне неправильно. Я лично был свидетелем того, как в столярный цех заскочила раскрасневшаяся начальница и громко растерянно заявила: «Что делать, мне наш директор только что в жопу попал?» И долго не могла понять, почему мужики так ухохатываются над ее бедой.

«Жучка», «Жига» – автомобили семейства «Жигули».

«Закипеть» – перегреть двигатель. А вот «вскипятить» – это так перегреть двигатель, что произойдет серьезная поломка.

«Занос» – потеря управляемости автомобилем, когда он начинает двигаться совсем не туда, куда хочет водитель, причем самым неожиданным образом. Например, боком.

«Запежорец» «Пежорожец» – так одновременно называют машины марки «Peugeot» и марки «Заз» в честь известного анекдота о том, как эти две фирмы хотели наладить совместное производство, но никак не знали, как назвать новый автомобиль…

«Запор», он же – «Хохол», «Жужик», «Зюзик», «Жопик», «Жопарожец», «Зверожопец» – это все, естественно, автомобили марки «ЗАЗ».

«Зубило», «Самаpа» – автомобили марки «Ваз-2108. 2109, 21099».

«Каблук», «Шиньон» – автомобили марки «ИЖ-2715».

«Казель» – автомобили марки «Газель».

«Калека» – автомобили марки «Алеко».

«Классика» – автомобили марки «Ваз 2101—2107».

«Клиренс» – просвет между днищем машины и дорогой.

«Кляча» – автомобили марки «Lancha».

«Козел» – автомобили марки «Газ 69».

«Койота» – автомобили марки «Тойота», из них:

– «Целка» – «Toyota Celica».

– «Корова» – «Toyota Corolla».

– «Кpистина» – «Toyota Cresta», она же «Кpестyха».

– «Маpчелло», «Маpковник» – «Toyota MarkII».

«Копейка», «Копье» – автомобили марки «Ваз 2101; 011; 013».

«Кочерга» – рычаг КПП.

«КПП» – Коробка Переключения Передач.

«Крокодильчик» – наконечник провода в виде подпружиненного зажима, позволяющий прицепить его на деталь кузова, клемму или провод.

«Крюгер» – автомобили марки «Land Crueser».

«Кулак» – элемент передней подвески, в котором собраны все вместе, в один «кулак», элементы крепления колеса, поворота колеса, устройства, позволяющие перемещаться колесу относительно кузова вверх и вниз, и удерживающие его в вертикальном положении. На мощных древних машинах вроде «Волги-3110» это: шкворень, верхний и нижний пальцы четырех рычагов, поворотный рычаг, цапфа, опорные и поворотные подшипники. На современных: нижняя часть стойки с поворотным рычагом и пальцем нижнего рычага. Боже, как мельчает мир…

«Лавpик» – автомобиль марки «Nissan Laurel».

«Ласточка» – сильно поношенный автомобиль. Смысл термина в том, что местами обшивка подгнила, не держится на кузове и во время движения болтается (машина на кочках машет своими крыльями, как ласточка).

«Лежачий полицейский» – один или несколько волнообразных выступов на дорожном покрытии поперек направлению движения. Их длина и высота рассчитываются таким образом, чтобы машину, соблюдающую разрешенный режим движения, лишь слегка качнуло вверх-вниз, а вот автомобиль, превысивший скорость на 10-15 километров – рискует уже не покачаться, а сделать несколько прыжков, разбивая дорогостоящую подвеску.

«Лохматый» (автомобиль) – очень старая машина. Смысл термина в том, что местами она прогнила настолько, что ржавый металл торчит лохмотьями.

«Лямбда-зонд» – датчик кислорода, который крепится на глушителе инжекторных машин.

«Мерин», он же «Мерзавец» или «Мерсюк» – это просто «mercedes», а «Гусь» – знаменитый «MB-140 600SE» (для тех, кто брезгует английским языком: последние пять значков по-аглицки читаются именно как «Гусь», «GOOSE»).

«Моргнуть» – дать короткий сигнал дальним светом.

«Морда» – передняя часть автомобиля. Этот термин тоже понятен не всем, но куда более безопасен. Слова: «Меня в морду «Окака» стукнула» смеха обычно не вызывают.

«Мыльница» – автомобиль марки «ЗАЗ 968М», он же просто «с жабрами».

«На ходу» (машина «на ходу») – термин означает, что машина изношена до предела, но, к удивлению хозяина, все еще самостоятельно передвигается.

«Обоюдка» – столкновение, в котором за обоими водителями признана равная вина, и каждый самостоятельно исправляет свои повреждения.

«Одометр» – правильное наименование счетчика пройденного километража, обычно размещаемого на шкале спидометра.

«Окака», она же: «Полвосьмого», «Окацикл», «Камазёнок», «Окурок» – автомобили марки «Ваз 1111».

«Окно в потоке» – достаточно большая дистанция между движущимися в одном направлении автомобилями, позволяющая некоему третьему лицу совершить маневр, никого не убив и не покалечив.

«Осевая» – воображаемая или обозначенная разметкой линия, означающая середину дороги.

«Отек» – отечественный автомобиль.

«Паркетный джип» – машина, внешне похожая на вездеход, но пригодная только для езды по хорошим дорогам.

«Перевертыш» – машина, перекувыркнувшаяся через крышу. Характеризует не столько тип дорожно-транспортного происшествия, сколько состояние машины (например, при продаже): мелко пожеванная крыша, возможность смещения стоек, но исправная ходовая часть и двигатель.

«Пилить» (на машине) – ехать.

«Поджарый» – автомобили марки «Mitsubishi Pajero».

«Подрезать» – перестроиться в другой ряд в опасной близости перед следующими по нему автомобилями.

«Подснежники» – автовладельцы, не использующие свои автомобили зимой.

«Поллюция» – «Skoda Felicia».

«Пониженная передача» – это значит передача, на одну ступень ниже той, которая обычно используется на этой скорости. При этом на каждый оборот колеса происходит значительно больше рабочих ходов в двигателе, а значит – к колесам можно приложить заметно большее усилие.

«Попель», «Жопель», «Обель» – это все Opel, причем «Opel Senator» это – «Орел-санитар».

«Поросенок», он же «бомба», он же «ШРУЗ» или Шарнир Равных Угловых Скоростей – это такие большие калабахи на переднеприводных машинах, заменяющие им кардан – то есть идущие от КПП к колесам.

«Права» – «Водительское удостоверение», дающее право на управление автомобилем.

«Прижаться» – двигаться в опасной близости от попутной машины.

«Прикурить» (дать прикурить) – завести чужую машину от своего аккумулятора, подключив аккумулятор бедолаги к своему с помощью проводов.

«Притереться» – легкое попутное столкновение.

«Продавцы полосатых палочек» – сотрудники дорожной службы.

«Пыжик» – автомобиль марки «Peugeot».

«Пятачок» – автомобиль марки «Ваз 2105».

«Рихтовка» – выпрямление вмятин на деталях кузова. Однако в разговоре чаще всего используется в прямо противоположном значении. «Отрихтовал бочину о грузовик» означает не ремонт, а как раз повреждение машины.

«Рука дружбы» – в результате обрыва шатуна его обломок зачастую пробивает стенку блока двигателя и высовывается наружу. Вот это и называется: «Показать руку дружбы».

Перейти на страницу:

Александр Прозоров читать все книги автора по порядку

Александр Прозоров - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Библия автомобилиста отзывы

Отзывы читателей о книге Библия автомобилиста, автор: Александр Прозоров. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*