Kniga-Online.club
» » » » Робин Уайтмен - Мир брата Кадфаэля

Робин Уайтмен - Мир брата Кадфаэля

Читать бесплатно Робин Уайтмен - Мир брата Кадфаэля. Жанр: Справочники издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

ХЭММЕТ, Диота, дама (вым.), р. 1101 г. Диота Хэммет служила матери Ниниана Бэчилера до ее замужества, а по рождении мальчика стала его преданной нянькой. Собственное дитя Диоты родилось мертвым. В 1138 г. она овдовела, и епископ Генри подыскал ей место экономки у отца Эйлнота. В 1141 г. скрывавшийся от врагов Ниниан обратился к ней за помощью. Она убедила Эйлнота позволить Ниниану (назвавшемуся Бенетом) отправиться вместе с ними в Шрусбери, где Ниниан нашел работу в аббатстве. 22 декабря Ниниан дал Диоте письмо для Ральфа Жиффара-старшего. Ночью 24 декабря Диота проследовала за отцом Эйлнотом до мельничного пруда, где стала умолять священника не выдавать Ниниана. Разгневавшись, тот набросился на нее с посохом, но женщине удалось вырвать посох и убежать домой. Священник же в темноте поскользнулся, ударился головой о дерево, упал в воду и захлебнулся. Ничего не ведавшая Диота до утра ожидала возвращения Эйлнота, а когда тот так и не появился, отправилась в аббатство. Синяки и ссадины навлекли на нее подозрение в убийстве, но стараниями брата Кадфаэля удалось выяснить, что Эйлнот погиб в результате несчастного случая. Аббат Радульфус оставил за ней дом Эйлнота до назначения нового приходского священника и обещал, что Церковь «в любом случае ее не оставит». 12 (2-13).

ХЭММЕТ, Джон (вым.), ум. 1138 г. Муж Диоты Хэммет, служивший конюхом у Генри Блуа, епископа Винчестерского. 12 (2,6).

ХЭМПТОН (ныне Вулвергемптон). Англия. Небольшой городок примерно в тринадцати милях к северо-западу от Бирмингема. «Хэмптон» на староанглийском означало «высокая деревня» — поселение на возвышенности. Добавление «Вулвер» происходит от имени Вулфруны, сестры Эдгара, короля Мерсии, основавшей в 994 г. монастырь. Обитель находилась на месте ныне существующей церкви Св. Петра. Сама церковь выстроена в XIII в., но на церковном дворе сохранился каменный крест X в. .

Хр. В марте 1142 г. брат Хэлвин и брат Кадфаэль по пути из Фарвелла в Шрусбери заночевали в Харгедоне, на мызе, принадлежавшей Хэмптонской обители. 15 (14).

ХЭМПШИРСКИЕ (Хампширские, Гэмпширские) РАВНИНЫ. Хэмпшир, Англия. Ровная возвышенность, простирается от Андовера и Винчестера до южных рубежей Беркшира. Славится самыми высокими в Англии меловыми холмами и множеством археологических находок.

Хр. В сентябре 1141 г. разбитая армия императрицы бежала из Винчестера на север через Хэмпширские равнины. 11 (6).

ХЭНВУД (или Большой Хэнвуд). Шропшир, Англия. Селение в четырех милях к юго-западу от Шрусбери. 9 (13), 10 (13).

Ч

ЧЕНЕТ (ныне Кэннок). Стаффордшир, Англия. Согласно КСС — владение Вильгельма I. В наши дни крупный промышленный центр. Расположен в тридцати одной миле к востоку от Шрусбери, с которым его связывает старая римская дорога. Первоначально в этой местности находился королевский охотничий заказник.

Хр. В марте 1143 г. брат Кадфаэль и брат Хэлвин остановились на ночь в маноре Ченет. Аделаис де Клари, в сопровождении служанки и двоих конюхов, проехала через Ченетский лес. В ноябре 1145 г., направляясь в Ковентри, тем же лесом проехали брат Кадфаэль и Хью Берингар. 15(4,5),21(2).

ЧЕСТЕР. Чешир, Англия. Город неподалеку от валлийских рубежей, в тридцати четырех милях к северо-западу от Шрусбери. По причине удачного стратегического положения этой местности здесь был разбит лагерь 20-го легиона, вокруг которого и выросло поселение. После нормандского завоевания превратился в центр могущественного, почти независимого графства. В XIII-XIV вв. богател благодаря прибыльной торговле с Ирландией и Шотландией. Нынешний Честерский собор стоит на месте англосаксонской церкви X в. В 1092 г. в Честере была основана бенедиктинская обитель. Город чрезвычайно богат хорошо сохранившимися памятниками старинной архитектуры.

Хр. В июле 1139 г. на ярмарку в Шрусбери прибыл Эан из Шотвика, «не последний человек» при дворе Ранульфа Честерского. В сентябре 1140 г. епископ Генри направил в Честер Питера Клеменса. В следующем месяце город посетил каноник Элюар. В декабре того же года Ранульф Честерский и Уильям Румэйр захватили королевский замок в Линкольне. Старая римская дорога ведет из Честера в Северный Уэльс, к Св. Асафу и Карнарвону. 1 (1), 3 (11), 4 (1:2, 3:2), 8 (2, 3, 5,12), 9 (2), 16 (1,15), 19 (1,4), 20 (2, 3,11), 21(1).

ЧЕСТЕРСКИЕ ЕПИСКОПЫ. Поначалу церковные округа Честер и Ковентри входили в состав огромной епархии, границы которой совпадали с рубежами королевства Мерсия. Первым мерсийским епископом стал св. Чэд, чья кафедра находилась в Личфилде. В 1145 г. архиепископ Ланфранк перенес ее в Честер, в связи с чем Петр, епископ Личфилдский, стал именоваться епископом Честерским. Его преемник Роберт сделал своей резиденцией Ковентри, где епископская кафедра пребывала при Роджере (Роже) де Клинтоне (1129-1148), который, однако, продолжал именовать себя епископом Личфилдским и Честерским. После роспуска монашеских орденов в 1540 г. бывшая монастырская церковь стала кафедральным собором новообразованной англиканской Честерской епархии.

Хр. Некоторые земельные участки, принадлежавшие епископам Честерским, перешли во владение церкви Св. Чэда. 11(2,4),17(3).

ЧЕСТЕРСКИЙ ГРАФ, см. Ранульф, граф Честерский.

ЧИРК, или И-Ваун. Клвид, Уэльс. Большой поселок в пяти милях к северу от Освестри. Сохранилась церковь с колокольней XV в.

Хр. Весной 1144 г. диакон Марк и брат Кадфаэль проезжали через Чирк и Освестри, направляясь в Св. Асаф. 19 (1).

ЧИРК, замок. Редчайший образец так называемых болотных, т. е. пограничных укреплений. Построен на месте более древнего замка могущественным «болотным лордом» Роджером Мортимером в 1310 г.

Хр. Овейн Гуинеддский намеревался встретиться с констеблем Чирка. 9 (10,12).

ЧЭД (ист.), ум. 672 г. Святой. Именуется также св. Сеаддом. О юности Чэда известно мало. Получив образование в Ирландии, он вернулся в Англию и принял от своего брата аббатство Ластингхэм в Норт-Йоркшире. Был возведен в сан епископа Йоркского, а затем стал епископом Мерсийским. Почти сразу же после смерти был причислен к лику святых. Рака св. Чэда не сохранилась, однако утверждают, будто часть его мощей пребывает в католическом соборе Св. Чэда в Бирмингеме.

Хр. Серебряный крест, подаренный епископом де Клинтоном епископу Жильберу, был «освящен на гробнице св. Чэда». 19 (2), 21 (2).

Ш

ШАЛОН-НА-СОНЕ (Шалон-Сюр-Сон). Франция. Город в Бургундии, в сорока милях к югу от Дижона.

Хр. «Монастырь Св. Марцелла находится близ Шалона-на-Соне. Это дочерняя обитель Клюни». 16 (2).

ШЕРБОРН. Дорсет, Англия. Старинный город, известен своим аббатством, основанной в VIII в. школой и двумя замками. Шерборнская епархия была учреждена в 705 г. уэссекским королем Айном, но впоследствии включена в состав епархии Солсбери. Нормандский замок, возведенный в начале XII в. епископом Роджером, в 1139 г. перешел в руки короля Стефана, а затем уступлен Роберту Глостерскому в обмен на освобождение Уильяма Мартеля. Ныне лежит в развалинах. Новый замок был построен в 1594 г. сэром Уолтером Рэйли.

Хр. Освобождение Мартеля стоило Стефану «хорошего замка». 21 (3).

ШОТВИК. Чешир, Англия. Небольшое селение в пяти милях к северо-западу от Честера. Принадлежало саксонскому монастырю, а с 1093 г. — ордену бенедиктинцев. Название получило по нормандскому роду Шотевик, или Шотвик, получившему манор в лен от аббатства. Через шотвикский брод войска королей Англии неоднократно вторгались в Уэльс.

Хр. Перчаточник Эан был родом из Шотвика. 4 (5:1).

ШОТВИК, Эан, именуемый также Эаном из Шотвика (вым.), ум 1139 г. Мастер-перчаточник, доверенный соглядатай графа Ранульфа Честерского. Нелюдимый, подозрительный человек, всегда носивший оружие и умевший постоять за себя. В июле 1139 г. прибыл в Шрусбери на ярмарку Св. Петра. По приказу своего господина, который рассчитывал завладеть тайным письмом, адресованным графу Ранульфу, Турстан Фаулер и конюх Эвальд убили Эана. 4 (1:2, 1:4, 3:2,4:1, 5, 5:1-3, 5:6).

ШРУСБЕРИ. Шропшир, Англия. Прежде назывался Пенгверн или Скроббесбериг. Согласно КСС — Скиропесбери. Город в излучине р. Северн. В царствование Эдуарда Исповедника в Шрусбери насчитывалось 252 домовладения и более 1000 жителей. Древнее, бытовавшее в VI в. название Пенгверн валлийского происхождения и обозначает «холм старейшин». Предполагается, что некогда на вершине холма над Северном высился дворец королей Повиса. В IX в. стратегически важной излучиной реки овладели короли Мерсии, и населенный пункт получил новое имя — Скроббесбериг, которое, вероятнее всего, означало «город на холме, поросшем кустарником». В X в. город получил право чеканки монеты. После нормандского завоевания король Вильгельм оставил Шрусбери за прежним владельцем, Эдвином Мерсийским, а по смерти последнего пожаловал город Роже де Монтгомери. После неоднократной смены владельцев город стал вотчиной Уильяма Фицалана, принявшего сторону императрицы Матильды и в 1138 г. бежавшего в Нормандию. Шрусбери перешел под управление назначаемых королем шерифов, однако сведений о том, кто исполнял эту должность с 1138 г. по 1154-й, не сохранилось. Утрачена и грамота о правах и вольностях, пожалованная городу Генрихом I. В городской топонимике сохранились некоторые средневековые названия улиц, например Молочная улица, Рыбная улица, Мясной Ряд. Город чрезвычайно богат историческими и культурными памятниками. В нем родился и получил образование Чарльз Дарвин.

Перейти на страницу:

Робин Уайтмен читать все книги автора по порядку

Робин Уайтмен - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Мир брата Кадфаэля отзывы

Отзывы читателей о книге Мир брата Кадфаэля, автор: Робин Уайтмен. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*