Kniga-Online.club
» » » » Леонид Ашкинази - Стругацкие. Комментарий для генерации NEXT

Леонид Ашкинази - Стругацкие. Комментарий для генерации NEXT

Читать бесплатно Леонид Ашкинази - Стругацкие. Комментарий для генерации NEXT. Жанр: Справочники издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

«Вдобавок на милицию жмут производственники, у которых прогулы и текучесть молодежных кадров, КЛУБНИКИ, комсомол, ЖИЛКОНТОРЫ, ветераны, дружинники, КООПЕРАТОРЫ, ИТЭДЭШНИКИ.» — ОЗ.

ЖИСТЬ — просторечная форма от жизнь:

«… два штурмовика волокут на веревке связанного избитого человека /…/ — Братья! Вот они, защитники! Разве эти допустят? Да ни в ЖИСТЬ!» — БО-с.

ЖЛОБЫ, ПАХАНЫ, УРКАГАНЫ — в данном случае неконкретные инвективы в адрес хулиганов; жлоб — ограниченный, тупой человек, урка — хулиган, пахан — главарь хулиганов:

«Они оба — ЖЛОБЫ, ПАХАНЫ, УРКАГАНЫ — сиганули без памяти прямо в кусты, которые тут росли вдоль трамвайных путей…» — ПП.

ЖОПИСЫ — см. дописы.

ЖОПОЛИЗАНИЕ — контаминация части тела и действия, символизирующего заботу, в таком сочетании — символ униженности и подчинения:

«… обращающиеся вдруг в приступы отчаянного ЖОПОЛИЗАНИЯ, — люди, пережившие Великий Страх, и Малый Страх, и страх Страха, и прочие прелести эпохи строительства окончательного и бесповоротного коммунизма» — ПП.

ЖРИЦЫ ПАРТЕНОГЕНЕЗА — см. подруги

З

ЗАГЛОТКА — местный жаргон, детская игра (БНС):

«Он не знал, и никто из знакомых этого не знал, так что пришлось, к черту, отказаться от эпизода с игрой в ЗАГЛОТКУ…» — ПП.

ЗАВГОРОНО, ЗАМЗАВГОРОНО — совлексика (см.), названия должностей — заместитель заведующего и заведующий Гороно — городским отделом народного образования; в прошлом веке эта организация управляла почти всем процессом социализации детей, т. е. приведения их на остальную жизнь в состояние, в котором они молча работали на систему — а именно, теоретически на установление коммунистического рая на всей Земле, а практически — на обеспечение хорошей жизни для всех, кто в государственной иерархии находился выше них:

«Знаете кто он теперь? ЗАМЗАВГОРОНО! Врешь!.. Клянусь!.. Господи! Толька — завгороно!» — ПП.

«… ЗАВГОРОНО Ревекка Самойловна Гинсблит. Она и сама-то рвет и мечет, а вдобавок ее подзуживают и растравливают остервеневшие родители.» — ОЗ.

ЗАВКАДРАМИ — см. кербер.

ЗАДЕЙСТВОВАТЬ — совлексика (см.) — использовать; возможно, выражение получило распространение по психологической причине — акценту на управление, насилие — звучит как «заставить действовать»:

«И, конечно, ты своевременно позаботишься о том, чтобы все больницы города были приведены в полную готовность, ты и соседние медсанбаты задействуешь, и в тылах твоей армии двинутся на Флору десять, двадцать, тридцать карет „Скорой помощи“…» — ОЗ.

ЗАКОН БОЛЬШИХ ЧИСЕЛ — согласно ему, при большом количестве испытаний математическое ожидание хорошо приближается к средним значением, а дисперсия — среднеквадратичным отклонением:

«…вредоносное действие Второго закона термодинамики, а также ЗАКОНА БОЛЬШИХ ЧИСЕЛ все еще продолжает иметь место, несколько снижая общие высокие показатели.» — УНС.

ЗАМЗАВГОРОНО — см. завгороно.

ЗАМПОТЕХ — совлексика (см.); заместитель командира по технической части:

«Второго геолога, второго картографа и ЗАМПОТЕХА Эллизауэра расстреляли, поставив к той же стене. Так они и лежали рядком под пробитой пулями дверью — Эллизауэр в кальсонах, остальные — голые.» — ГО.

ЗАОРГАНИЗОВАННОСТЬ — совлексика (см.) — чрезмерно детальная регламентация какого-либо дела; декларировалось, что чрезмерной регламентации не должно быть, что люди должны иметь возможность проявить инициативу, более того, что они должны ее проявлять (обратите внимание на типичную советскую, никем не замечаемую шизофрению — должны проявлять инициативу); но эта инициатива не должна была быть какой угодно, она должна была лежать в довольно узких пределах, которые всем были известны и, как правило, соблюдались; таким образом, имела место кооперативная игра, в которой люди получали материальное и — обычно недооцениваемое — моральное удовлетворение; лишение его в начале 90-х годов вызвало сильнейший абстинентный синдром; возможно, что перестройкой (см. пост-перестроечный) должны были руководить не политики и не экономисты, а наркологи:

«Куда смотрелл горком ВЛКСМ? Куда смотрели комсомольские организации предприятий и учебных заведений? Вот они, плоды чрезмерной ЗАОРГАНИЗОВАННОСТЬ комсомольской работы…» — ОЗ.

ЗАПЕКАНКА — в частности, спиртной напиток, наливка из ягод с пряностями (Ожегов):

«Ему было безразлично, что именно: шерри это бренди, или какая-нибудь „ЗАПЕКАНКА“, или саперави, или забугорный портвейн…» — ПП.

ЗАСЛЯКОЩЕННЫЙ — покрытый слякотью, жидкой грязью:

«… унылые ЗАСЛЯКОЩЕННЫЕ улицы, провонявшие сургучом коридоры, пустые пасти угрюмых, как подбитые танки, сейфов…» — ОУПА.

ЗАУРЯД-ПРАПОРЩИК — лицо, занимающее должность без соответствующего чина или подготовки:

«Замечу, кстати, что ЗАУРЯД-ПРАПОРЩИК Петр Благосветлов погиб в 1915 году при наступлении Брусилова.» — МИ.

ЗАСР…Я — см. Б…

ЗАШКАЛИЛО — см. едрене фене.

ЗВЕЗДА СОЛОМОНОВА — см. авторский словарь к ПНВС; заметим, что хотя этот знак и потерял, как отмечает Привалов, всякую магическую силу, но, судя по частоте встречания в виде граффити и в прессе, в конце прошлого и начале этого века он успешно применялся в России, как отмечал Привалов, «для запугивания невежественных людей»:

«Они пошли к двери. Хунта пропустил Федора Симеоновича вперед и, прежде чем выйти, косо глянул на меня и стремительно вывел пальцем на стене СОЛОМОНОВУ ЗВЕЗДУ. Звезда вспыхнула и стала медленно тускнеть, как след пучка электронов на экране осциллографа.» — ПНВС.

ЗВЕЗДНЫЕ КЛАДБИЩА — астрофизическое явление, элемент структуры галактик, теоретически открыт С.К.Манохиным:

«Действительно, ведь моя гипотеза „ЗВЕЗДНЫХ КЛАДБИЩ“ не нарушала ни одного из фундаментальных законов физики.» — ОЗ.

ЗВЕЗДОЛЕТ, ПЛАНЕТОЛЕТ, АСТРОПЛАН, ИОНОЛЕТ, ФОТОНОЛЕТ, АСТРОМАТ — типы космических кораблей:

«Я еще успел заметить, как над городом с ревом взлетели ЗВЕЗДОЛЕТЫ, ПЛАНЕТОЛЕТЫ, АСТРОПЛАНЫ, ИОНОЛЕТЫ, ФОТОНОЛЕТЫ и АСТРОМАТЫ, а затем все, кроме серой стены, заволоклось фосфоресцирующим туманом.» — ПНВС.

«Не спуская глаз с АСТРОПЛАНА, друзья медленно, с трудом вытягивая ноги из песчаных наносов, двинулись к нему.» — ПГ.

«Впрочем, это был приличный, тихого нрава ЗВЕЗДОЛЕТ типа „турист“. Рейсовый рабочий звездолет за ночь выморозил бы весь лес на десять километров вокруг.» — ПКБ.

«Возможно, скептики правы и мы никогда не узнаем о природе наших гостей извне, об устройстве их ЗВЕЗДОЛЕТА…» — И.

«С вами говорит командир ЗВЕЗДОЛЕТА КСР „Янцзы“ Лу Ши-эр.» — СБТ.

«Ему стало так страшно, как было только один раз в жизни, когда он — в то время еще сменный пилот рейсового ЗВЕЗДОЛЕТА ощутил первый приступ малярии.» — ТББ.

«Однако я был разочарован: оказалось, что коллега Кривоклыков никогда в жизни не летал на ЗВЕЗДОЛЕТАХ типа „призрак-17-пингвин“.» — ВГВ.

«Распределение ульмотронов, прибывших на ЗВЕЗДОЛЕТЕ „Тариэль“, будет производиться по спискам, утвержденным в Совете, и никаких исключений делаться не будет.» — ДР.

ЗВЕЗДОЛЕТЧИК, МЕЖПЛАНЕТНИК — люди, совершающие полеты, соответственно, на другие планеты и к звездам; термины применяются и как синонимы:

«— Мы большие молодцы, — медленно проговорил он. — Мы настоящие ЗВЕЗДОЛЕТЧИКИ.» — ЧПЛ.

«Я вспомнила Сергея, как всего год назад он приходил к нам, и другие МЕЖПЛАНЕТНИКИ приходили к нам и ночи напролет кричали друг на друга на ужасном русско-французско-китайско-английском жаргоне…» — ЧПЛ.

ЗВУКОФИЛЬТРЫ — в данном случае — фильтры, выделяющие сигнал на фоне шума:

«И сразу из шума леса выделился голос клоаки, словно включились невидимые ЗВУКОФИЛЬТРЫ: клокотание, плеск, всхлипывания, бульканье, протяжные болотные стоны…» — Б.

ЗЛО — общий термин, применяющийся для обозначения того, что говорящий считает плохим; с соответствующими прилагательными может обозначать зло относительное и абсолютное, локальное и глобальное; вопрос о существовании, происхождении, роли и предназначении абсолютного и глобального зла и особенно — его взаимоотношении с доброй и всемогущей высшей силой — один из основных вопросов религиозных и иных идеологических систем; в конкретных построениях вопрос о зле и добре иногда заменяется вопросом о целесообразности в том или ином смысле:

Перейти на страницу:

Леонид Ашкинази читать все книги автора по порядку

Леонид Ашкинази - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Стругацкие. Комментарий для генерации NEXT отзывы

Отзывы читателей о книге Стругацкие. Комментарий для генерации NEXT, автор: Леонид Ашкинази. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*