Денис Шевчук - Экономическая журналистика
• после набора на компьютере, чтобы выявить возможные опечатки; без вывода на печать – текст просматривается или включается специальная программа проверки орфографии;
• то же самое, но в распечатанном виде;
• в оригинал-макете, перед подписанием в печать, это называется корректурой.
На каждом этапе, желательно, чтобы материал читал сам автор и еще два независимых человека – меньше будет ошибок. После каждой правки распечатанного текста необходимо сверять его с тем, что имеется в памяти компьютера. Ошибки отмечаются при помощи специальных знаков правки.
Обработка. Заключается в исправлении стилистических и логических ошибок. При этом претерпевают изменения только отдельные предложения или абзацы, а не весь текст в целом.
Сокращение. Необходимо в двух случаях. Во-первых, если в материале «много воды», то есть лишних слов, предложений, общих рассуждений ни о чем. Во-вторых, по техническим причинам, если материал не влезает в газету. В этом случае возможна одна из трех разновидностей сокращения.
• Рубка хвоста – не влезает относительно большое количество строчек, например, 30–40. Если в конце материала не говорится ничего особенно важного или интересного, просто выбрасывается нужное количество строчек. Далее, если сокращение пришлось на середину предложения, оно тоже выкидывается до предыдущей точки.
• Выщипывание – применяется, если нужно совсем немного сократить материал, строк на 5-10. В материале обязательно бывают «висячие» строки – хвостики из одного слова, трех, пяти букв. Их нужно «подтянуть», то есть найти в абзаце лишнее, ничего не говорящее слово, состоящее из такого же количества букв, и убрать его.
• Сокращение абзацами – применяется, если текст требуется значительно урезать. Выкидываются целые абзацы, в которых есть отступление от темы. В интервью – это текст лишнего вопроса или неинтересного ответа, в представительном опросе – не самый интересный ответ.
Также сокращение или растяжка текста может производиться на компьютере без изменения текста. Это происходит за счет изменения расстояния между буквами и строчками, ширины самих букв. Без ущерба для зрения читателя это можно сделать, если нужно сократить не более 5-10 % от материала.
Переделка. Переделка – самый жесткий вид правки. Применяется в том случае, если тема и идея представляют интерес для газеты, но текст вообще никуда не годится: плохо, неграмотно, некрасиво, неинтересно написан или не соответствует жанру материала.
Текст при правке-переделке полностью переписывается, причем, не автором, а либо редактором, либо корреспондентом, который умеет хорошо писать. Остаются лишь тема и идея автора.
В этом случае под материалом ставится две подписи: того, кто принес материал, и того, кто его переписал заново. Например: Денис Шевчук, перевела на русский язык с человеческого Бритни Спирская.
Стилистические и логические ошибки
Стилистические ошибки
Работая над своей заметкой, ты не должен забывать о русском языке. Очень часто получается так, что начинающие авторы не задумываются о тщательном подборе каждого слова, о правильном употреблении слова, не пытаются избегать неоправданного повтора одного и того же слова. Сейчас мы и поговорим о стилистических ошибках и способах их исправления.
Стилистические ошибки – это ошибки, связанные с неправильным употреблением слова, построением предложений, смешением стилей.
• Смешение стилей Смешение стилей – неоправданное употребление в одном
тексте слов, синтаксических конструкций, характерных для разных стилей русского языка. Например, смешение научного и разговорного стилей.
• Неправильное построение предложения
На чемпионате мира по хоккею наша команда провела встречу с командой США без голов. (Не забили не одной шайбы или не имели головы на плечах). Несмотря на свою молодость, он хороший человек.
Существует несколько способов исправления данных ошибок. Во-первых, изменить порядок слов в предложении. Во-вторых, переделать предложение.
• Неправильное употребление паронимов Паронимы – это близкие по написанию и звучанию слова,
но разные по лексическому значению.
Освятить – осветить, вести – везти, одеть – надеть, преемник – приемник, заглавный – главный.
Освятить место (сделать его святым) – осветить помещение (провести свет), преемник президента – приемник (радиоприемник).
Заглавную роль в фильме «Анна Каренина» сыграла Татьяна Самойлова. Но этого просто не может быть, так как в фильмах есть только главные роли.
Неоправданный повтор одного и того же слова
Слова, которые повторяются, необходимо заменять синонимами, существительные можно заменить местоимениями, вообще убрать повторяющееся слово, если это возможно.
Тавтология
Тавтология – употребление однокоренных слов в границах одного предложения.
Рассказать рассказ. Спросить вопрос. Необычный феномен. Впервые дебютировал.
Способы исправления
– Замена одного из слов синонимом.
Проливной ливень не прекращался целый день. – Сильный ливень не прекращался целый день или Проливной дождь не прекращался целый день.
– Убрать одно из слов.
Проливной ливень не прекращался целый день. – Ливень не прекращался целый день.
• Употребление канцеляризмов Канцеляризмы – слова и словосочетания, характерные для
официально-делового стиля.
По мере увеличения доходной части своего бюджета я решил приобрести в постоянное пользование новый автомобиль. – Я стал получать много денег, поэтому решил купить новую машину.
• Плеоназм Плеоназм – излишество, употребление в речи близких по
смыслу и потому излишних слов.
Главная суть, ценные сокровища, темный мрак.
Как можно исправить:
– одно слово можно заменить однокоренным – монументальный памятник – монумент
– убрать одно слово из словосочетания – главная суть – суть, ценные сокровища – сокровища, темный мрак – мрак.
• Ляпалиссиады.
Ляпалиссиады – речевая избыточность. Нарушение лексической сочетаемости. Для правильного употребления слов в речи недостаточно знать
их точное значение, необходимо еще учитывать особенности лексической сочетаемости. Например, долгий, длинный, длительный, долговременный, продолжительный по-разному «притягиваются к существительному». Можно написать: длительный период, продолжительный период (но не долгий, долговременный), долгий путь, длинный путь, продолжительные сборы, долговременный кредит.
• Подмена понятия.
Это происходит в результате пропуска слова.
Речевая недостаточность, возникшая как следствие стилистической небрежности автора, легко поддается правке: необходимо вставить случайно пропущенное слово или словосочетание:
Фермеры стремятся добиться увеличения овец в хозяйстве. – Фермеры стремятся добиться увеличения поголовья овец в хозяйстве.
• Стилистически не оправданное употребление тропов. Употребление тропов может стать причиной разнообразных
речевых ошибок. Неудачная образность речи – довольно распространенный недостаток стиля авторов, которые плохо владеют пером.
Степь цвела: словно факелы стояли красные и желтые тюльпаны, голубые колокольчики, степные маки. Автор этих строк не заметил, что сравнил с факелами не похожие на них голубые колокольчики.
Судья был такой же простой и скромный, как и его кабинет. Она была так же мила и еще милее, чем ее белое платье в синий горошек.
Логические ошибки
Логические ошибки связаны с нарушением законов логики, мышления во время изложения материала.
• Отступление от темы.
Отступление от темы – это ошибка, когда журналист неоправданно отклоняется от выбранной темы. Особенно часто такие ошибки встречаются в интервью.
– Екатерина Петровна, почему ребята очень часто прогуливают уроки по физике?
– У нас прекрасная школа, высокая успеваемость, крепкая дисциплина. В школе великолепно организована внеклассная работа: спортивные секции, хор, кружок по живописи и др. Конечно, иногда ребята позволяют себе «расслабиться» и прогулять урок.
• Противоречие.
Противоречие – это утверждение взаимоисключающих понятий, первое утверждение противоречит следующему в рамках одного текста.
Океан был спокойным. Он и колыхался, и гремел, и сверкал, и угасал, и уходил куда-то в бесконечность.
Неправильный вывод.
Неправильный вывод – это вывод без достаточного основания.
Несмотря на свою молодость, он хороший человек. Прошу оставить меня на продовольственном складе, так как я очень полюбил море.
• Вывод не соответствует основной идея текста. Минеральные и витаминные добавки необходимы каждому
человеку, потому что они очень калорийны.
Искусство интервьюировать – составная часть мастерства журналиста. Поэтому те советы, которыми мы предлагаем воспользоваться при работе над материалом, тебе дорогой читатель, будут интересны и полезны.