Kniga-Online.club
» » » » Галина Шалаева - Новый школьный русско-итальянский словарь

Галина Шалаева - Новый школьный русско-итальянский словарь

Читать бесплатно Галина Шалаева - Новый школьный русско-итальянский словарь. Жанр: Словари издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Il tramonto è il momento del giorno in cui il sole cala. Il sole tramonta ad Ovest.

Заколка

Fermaglio

Девочки пользуются заколками, чтобы украсить свои волосы. Заколки бывают разных цветов.

Le bambine usano i fermagli per abbellire i capelli. I fermagli possono essere di vari colori.

Закон

Legge

Закон – это правила, которые люди должны соблюдать. Людей, нарушивших закон, сажают в тюрьму.

La legge è una regola che gli uomini devono rispettare. Gli uomini che hanno violato la legge, vengono messi in prigione.

Закрывать

Chiudere

Когда вы выходите из дома, не забудьте закрыть за собой дверь.

Quando uscite di casa, non dimenticate di chiudere la porta.

Замерзать

Gelare

В холодную погоду вода превращается в лёд. Она замерзает и становится твёрдой. Многие реки замерзают зимой.

Quando fa freddo l'acqua diventa ghiaccio, congela e diventa dura. Molti fiumi gelano in inverno.

Замок

Serratura

Замок – это специальное приспособление, позволяющее держать предмет закрытым. Замки открываются и закрываются при помощи ключей. Все двери имеют замки.

La serratura è un dispositivo speciale che permette di tenere chiusi porte, scatole. Le serrature si aprono e si chiudono per mezzo di chiavi. Tutte le porte hanno le serrature.

Занавес

Sipario

Когда спектакль в театре заканчивается, на сцене опускают занавес.

Quando a teatro finisce lo spettacolo, sulla scena cala il sipario.

Запад

Ovest, occidente

Запад – это направление. Он находится на противоположной стороне от востока. Солнце садится на западе.

L'Ovest è una punto cardinale. Si trova dalla parte opposta all'Est. Il sole tramonta ad occidente (ad Ovest).

Запах

Profumo

Когда Оля пришла домой, она почувствовала вкусный запах пирога. Пирог, который испекла мама, имел приятный запах.

Quando Olga è tornata a casa, ha sentito un buon profumo di dolce. Il dolce, che ha fatto la mamma, aveva un buon profumo.

Заплатка

Rattoppo

Заплатка – это маленький кусочек ткани или кожи, пришитый на то место в одежде, где была дырка.

Il rattoppo è un piccolo pezzo di stoffa о di pelle cucito sul vestito nel punto in cui c'era un buco.

Защищать, предохранять

Riparare, difendere

Когда идёт дождь, люди надевают плащи. Плащи защищают людей от дождя.

Quando piove, le persone indossano gli impermeabili. Gli impermeabili riparano le persone dalla pioggia.

Заяц

Lepre

Заяц – это дикое животное. Заяц живёт в лесу. Зимой он белого цвета, а летом – серого. У зайца длинные задние ноги, при помощи которых он очень быстро бегает и далеко прыгает.

La lepre è un animale selvatico. Vive nel bosco. In inverno è bianca, in estate è grigia. La lepre ha delle lunghe zampe posteriori che le permettono di correre velocemente e fare lunghi salti.

Звать

Chiamare

Полицейский услышал крик. Кто-то звал на помощь.

Il poliziotto ha sentitto un grido. Qualcuno chiedeva aiuto.

Звезда

Stella

Ночью на небе бывает множество звёзд.

Di notte nel cielo ci sono molte stelle.

Звенеть

Suonare

Когда начинаются уроки в школе, звенит звонок.

Quando iniziano le lezioni a scuola, suona la campanella.

Звук

Suono

Звуки – это то, что мы слышим. Если нажать на клавиши у пианино, то услышишь звук.

Il suono è ciò che noi sentiamo. Se premi i tasti del pianoforte, sentirai un suono.

Здание

Edificio

Наша школа находится в очень старом здании. La nostra scuola si trova in un edificio molto vecchio.

Здоровый

Sano

Алиса каждое утро делает зарядку, поэтому она редко болеет. Алиса очень здоровая девочка.

Alice ogni mattina fa ginnastica, per questo si ammala raramente. Alice è una bambina molto sana.

Здравствуйте, привет

Salve

Когда люди встречаются, они говорят «здравствуйте».

Quando le persone si incontrano, dicono: «Salve».

Зебра

Zebra

Зебра похожа на маленькую лошадку с чёрно-белыми полосами. Зебры живут в жарких странах.

La zebra è simile ad un piccolo cavallo a strisce bianche e nere. Le zebre vivono nei paesi caldi.

Зевать

Sbadigliare

Когда мой маленький брат начинает зевать, мама сразу же укладывает его спать.

Quando il mio frattellino incomincia a sbadigliare, la mamma lo mette subito a letto.

Зелёный

Verde

Листья и трава зелёного цвета. Кузнечики тоже зелёного цвета. Иголки у сосны бывают зелёными круглый год.

Le foglie e l'erba sono di colore verde. Le cavallette anche sono verdi. Gli aghi dei pini sono verdi tutto l'anno.

Землетрясение

Terremoto

Когда случается землетрясение, земля трясётся и трескается. Здания рядом с трещинами падают, и много людей погибает.

Quando c'è il terremoto la terra trema e si spacca. Gli edifici vicino alle crepe cadono e molte persone muoiono.

Земля

Terra

Морковь, картофель, свекла и другие овощи растут в земле. В земле живут червяки и насекомые.

Le carote, le patate, le barbabietole e le altre verdure crescono nella terra. Nella terra vivono anche i lombrichi e gli insetti.

Зеркало

Specchio

Зеркало – это кусочек специального стекла, в которое человек может себя увидеть. Девочки очень любят смотреться в зеркала.

Lo specchio è un pezzo di vetro speciale in cui l'uomo si può vedere. Alle ragazze piace molto guardarsi allo specchio.

Зима

Inverno

Зима – это время года. Она наступает после осени, перед весной. Зимой выпадает снег.

L'inverno è una stagione. Viene dopo l'autunno e prima della primavera. In inverno cade la neve.

Зло

Male

Злые волшебники в детских сказках используют волшебство, чтобы навредить добрым принцам и принцессам.

I maghi cattivi nelle favole per bambini usano la magia per far del male ai bravi principi e alle brave principesse.

Змея

Serpente

Змея – это пресмыкающееся. У неё длинное узкое тело. У змей нет ног. Змеи бывают несколько метров длиной.

II serpente è un rettile. Ha un corpo lungo e stretto. I serpenti non hanno le zampe. I serpenti possono essere lunghi alcuni metri.

Знак

Segno

Знак – это символ. Знаки «плюс» и «минус» пишутся так: «+»; «-».

Il segno è un simbolo. I segni «più» e «meno» si scrivono cosi «+», «-».

Знать

Sapere, conoscere

Карина знает очень много интересного про кошек и собак. Она увлекается книгами про собак и кошек. Она знает про них всё.

Karina conosce molte cose interessanti sui gatti e sui cani. È appassionata di libri sui cani e sui gatti. Sa tutto su questo argomento.

Зола

Cenere

Зола – это то, что остаётся, когда прогорят дрова. Она серого цвета.

La cenere è ciò che resta quando il legno è bruciato. La cenere è di colore grigio.

Золотая рыбка

Il pesce aureo

Золотая рыбка произошла от карася. Впервые золотую рыбку вывели в Китае много лет назад. Золотые рыбки бывают разных оттенков: серебристые, жёлтые, красные. Есть золотые рыбки с красивым красным наростом на голове. Их называют «Красная шапочка». Дети любят держать золотых рыбок в аквариумах.

Il pesce aureo appartiene alla specie del carassio. Per la prima volta il pesce aureo è stato allevato in Cina molti anni fa. Ha diverse sfumature di colore: argentee, gialle, rosse. Ci sono dei pesci aurei con una bella escrescenza rossa sulla testa. Li chiamano: «Cappuccetto rosso». Ai bambini piace tenere i pesci aurei nell'acquario.

Золото

Oro

Золото – это драгоценный металл. Оно мягкое и жёлтое. Его находят под землёй или в воде. Из золота делают женские украшения, монеты и другие красивые вещи.

L'oro è un metallo prezioso, è giallo e duttile. Si trova sotto terra о nell'acqua. Con l'oro si fanno i gioielli, le monete ed altre cose belle.

Золушка

Cenerentola

Все маленькие девочки мечтают быть похожими на Золушку.

Tutte le bambine sognano di assomigliare a Cenerentola.

Зонтик

Ombrello

В дождливый день трудно обойтись без зонтика. Под зонтом можно остаться сухим даже в сильный дождь.

Nei giorni di pioggia non si può fare a meno dell'ombrello. Sotto l'ombrello non ci si bagna anche se piove forte.

Зоология

Zoologia

Зоология – это наука о животных. La zoologia è una scienza che studia gli animali.

Зоопарк

Giardino zoologico

В зоопарке звери содержатся в клетках. Почти в каждом городе есть свой маленький зоопарк.

Al giardino zoologico gli animali vivono in gabbia. In quasi tutte le cittàc'è un piccolo giardino zoologico.

Зуб

Dente

Зуб – это часть тела. Зубы расположены у человека во рту. Люди пережёвывают пищу зубами.

Il dente è una parte del corpo. I denti si trovano in bocca. Gli uomini masticano il cibo con i denti.

Зубной врач

Dentista

Зубной врач – это доктор, который заботится о наших зубах. Дети обычно боятся ходить к зубному врачу.

Il dentista è il dottore che cura i nostri denti. I bambini solitamente hanno paura ad andare dal dentista.

И

Иголка

Ago

Иголка – это короткий и очень острый кусочек металла. Один конец у иголки острый, а на другом находится дырочка. При помощи иголки люди шьют одежду.

L'ago è un pezzettino di metallo molto appuntito. Un'estremità dell'ago è appuntita, nell'altra si trova un piccolo foro. Con l'ago le persone cuciono i vestiti.

Игра

Gioco

Сюзанна знает очень много интересных игр. Все дети любят играть с ней.

Susanna conosce molti giochi interessanti. A tutti i bambini piace giocare con lei.

Играть

Giocare

Катя очень любит играть со своей маленькой сестрой. Они играют вместе каждый день.

A Katia piace molto giocare con la sua sorellina. Giocano insieme ogni giorno.

Игрушечный медведь

L'orso di peluche

Игрушечные медведи – любимая игрушка детей. Игрушечные медведи делаются из меха и набиваются внутри ватой.

L'orso di peluche è il gioco preferito dei bambini. È fatto di pelliccia finta ed è imbottito di cotone.

Игрушка

Giocattolo

Игрушка – это предмет, с которым любят играть дети. Кубики, куклы, мячи – всё это игрушки.

Il giocattolo è una cosa con cui ai bambini piace giocare. I cubetti, le bambole, le palle sono giocattoli.

Извинять

Scusarsi

Мэри не смотрела, куда она идёт, и, столкнувшись с мужчиной, извинилась.

Mary stava camminando senza guardare dove stava andando, si è scontrata con un uomo e ha chiesto scusa.

Изменяться

Cambiare

Зимой зайцы изменяют цвет своей шерсти и становятся белыми.

In inverno le lepri cambiano il colore del loro pelo e diventano bianche.

Изумруд

Smeraldo

Изумруд – это драгоценный камень. Он зелёного цвета.

Lo smeraldo è una pietra preziosa di colore verde.

Иллюстрация

Illustrazione

Иллюстрация – это изображение слова при помощи рисунка. В этом словаре очень смешные рисунки.

L'illustrazione è la rappresentazione di una parola per mezzo di un disegno. In questo dizionario ci sono molte illustrazioni divertenti.

Имя

Nome

Все люди имеют имена. У моей маленькой сестры ещё нет имени, потому что она родилась два часа назад.

Tutte le persone hanno un nome. La mia sorellina non ha ancora un nome perché è nata due ore fa.

Иней

Brina

Вчера был сильный мороз, и все ветки деревьев покрылись инеем.

Перейти на страницу:

Галина Шалаева читать все книги автора по порядку

Галина Шалаева - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Новый школьный русско-итальянский словарь отзывы

Отзывы читателей о книге Новый школьный русско-итальянский словарь, автор: Галина Шалаева. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*