Kniga-Online.club
» » » » Галина Шалаева - Новый школьный русско-итальянский словарь

Галина Шалаева - Новый школьный русско-итальянский словарь

Читать бесплатно Галина Шалаева - Новый школьный русско-итальянский словарь. Жанр: Словари издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Le persone di solito si stancano di giorno e si riposano di notte. Gli scolari devono dormire almeno otto ore.

Спина

Schiena

Спина – это часть тела. Многие животные носят своих детёнышей на спинах, пока они не подрастут.

La schiena è una parte del corpo. Molti animali portano i loro piccoli sulla schiena fino a quando non crescono.

Список

Elenco

Юля записала в столбик названия своих любимых книг. Получился список книг. Она составила также список фильмов, которые просмотрела в прошлом году.

Giulia ha scritto in colonna i nomi dei suoi libri preferiti. Ha ottenuto un elenco dei libri. Lei ha fatto anche un elenco dei film che aveva già visto l'anno scorso.

Спорт

Sport

Баскетбол, волейбол и футбол – виды спорта.

La pallacanestro, la pallavolo e il calcio sono generi di sport.

Спрашивать

Domandare

Маленькие дети любят задавать много вопросов. Их интересует всё на свете.

Ai bambini piace fare molte domande. Sono interessati a tutto.

Среда

Mercoledì

Среда – это день недели. Он наступает после вторника и перед четвергом.

Mercoledì è un giorno della settimana. Mercoledì viene dopo martedì e prima di giovedì.

Срочный

Urgente

Никогда не откладывай ничего срочного на завтра.

Non rimandare mai a domani qualcosa di urgente.

Становиться

Diventare

Co временем уродливая гусеница становится красивой бабочкой.

Con il tempo, il brutto bruco dibenta una bella farfalla.

Станция

Stazione, fermata

Бывают автобусные станции, трамвайные станции, станции метро.

Ci sono le fermate dell'autobus, del tram, e della metropolitana.

Старый

Vecchio

«Старый» – противоположно по значению слову «новый». Люди хранят старые вещи на чердаках.

«Vecchio» è il contrario di «nuovo». Le persone tengono le cose vecchie in soffitta.

Стекло

Vetro

Стекло делается из песка. Оно прозрачное и хрупкое. Стёкла и тарелки делают из стекла. Из специальных стёкол делают очки.

Il vetro si con la sabbia. È trasparente e fragile. Le tazze e i piatti si fanno con il vetro. Con un vetro speciale si fanno gli occhiali.

Стена

Farete, muro

Стена – это сторона здания. В комнате обычно бывает четыре стены. Люди любят вешать на стены картины.

La parete è un lato dell'edificio. La stanza di solito ha quattro pareti. Alla gente piace appendere i quadri alle pareti.

Стихотворение

Poesia

Стихотворение – это слова, сгруппированные в рифму. Стихотворения бывают длинные и короткие, смешные и грустные.

La poesia è un insieme di parole raggruppate in versi. Le poesie possono essere lunghe о corte, divertenti о tristi.

Сто

Cento

Сто – это цифра, которая пишется так: 100. Если умножить 10 на 10, получится 100.

Cento è un numero che si scrive cosi: 100. Se si moltiplica 10 per 10 viene 100.

Стол

Tavola

Стол – это мебель. За столом люди едят, пишут, шьют.

La tavola è un mobile. Le persone mangiano, scrivono, cuciono sulla tavola.

Столица

Capitale

Самый главный город страны называется столицей. Москва – столица России.

La città principale di un paese si chiama capitale. Mosca è la capitale della Russia.

Сторона

Parte

Когда вы переходите улицу, сначала посмотрите налево, а потом направо.

Quando si attraversa la strada, prima bisogna guardare a sinistra, dopo a destra.

Стоять

Stare in piedi

Когда лошади спят, они не ложатся, а стоят.

Quando i cavalli dormono, non si coricano, ma stanno in piedi.

Страница

Pagina

Страница – это одна часть листа бумаги. Книги состоят из множества страниц, соединённых вместе.

La pagina è una parte di un figlio di carta. I libri sono fatti con una certa quantità di pagine unite insieme.

Страус

Struzzo

Страус – это большая птица, живущая в Африке. У него две длинные ноги и длинная шея с маленькой головкой. Страусы не умеют летать, но очень быстро бегают.

Lo struzzo è un uccello grande che vive in Africa. Ha due gambe lunghe e un collo lungo con una piccola testa. Gli struzzi non volano, ma corrono molto velocemente.

Стрижка

Taglio

Николай пошёл в парикмахерскую, чтобы сделать стрижку, потому что его волосы стали слишком длинными. Теперь у Николая красивая новая стрижка.

Nicola è andato dal parucchiere per farsi tagliare i capelli perchè aveva i capelli lunghi. Nicola ha un taglio di capelli nuovo.

Строить

Costruire

Игорь любит строить из песка домики. Они получаются у него очень красивыми.

A Igor piace costruire i castelli di sabbia. Gli vengono molto bene.

Стул

Sedia

Моя маленькая сестричка Вера уже научилась сидеть на стуле.

La mia sorellina Vera ha già imparato a sedersi sulla sedia.

Стучаться (в дверь)

Bussare

Елена забыла ключ от квартиры. Ей пришлось постучать в дверь несколько раз, пока мама открыла ей.

Elena ha dimenticato le chiavi di casa. Ha dovuto bussare alla porta alcune volte fino a quando la mamma non le ha aperto la porta.

Стыдно

Vergognoso

Коле было стыдно признаться маме, что он получил двойку.

Nicola si vergognava a confessare alla mamma che aveva preso due.

Суббота

Sabato

Суббота – это предпоследний день недели. Суббота наступает после пятницы и перед воскресеньем.

Sabato è il penultimo giorno della settimana. Sebato viene dopo venerdì e prima di domenica.

Сумка

Borsa

По воскресениьм мы с мамой ходим в магазин за продуктами. Я всегда помогаю маме нести тяжёлые сумки.

Domenica io e la mamma siamo andate a fare la spesa. Aiuto sempre la mamma a portare le borse pesanti.

Сундук

Baule

В давние времена пираты всегда прятали сокровища в сундуки.

Nell'antichità i pirati nascondevano i tesori nei bauli.

Суп

Minestra

Суп – это еда. Люди едят суп в обед. Суп варится из мяса, овощей и различных приправ.

La minestra è un piatto. Si mangia la minestra a pranzo. La minestra si prepara con la carne, le verdure e con varie spezie.

Счастливый

Felice

Праздник был очень интересный. Донна всё время смеялась. Она была счастлива, что мы пригласили её.

La festa era molto interessante. Donna ha riso tutto il tempo. Era felice perché l'abbiamo invitata.

Съедобный

Mangiabile, edibile, commestibile

Люсина бабушка хорошо разбирается в грибах. Она знает, какие из них съедобные, а какие нет.

La nonna di Lusia è molto esperta di funghi. Lei sai quali funghi è mangiabile e quali no.

Сын

Figlio

Мальчик, родившийся у папы и мамы, – это их сын.

Il figlio è il bambino nato dalla mamma e dal papà.

Сыр

Formaggio

Сыр делают из молока. Сыр – любимое лакомство мышей.

Il formaggio si fa con il latte. Il formaggio è la ghiottoneria dei topi.

T

Тайна

Mistero

Во всех волшебных сказках бывает какая-то тайна. Маленькие дети очень любят читать сказки про тайны.

In tutte le favole di magia c'è un mistero. Ai bambini piace leggere le favole dove ci sono i misteri.

Такой же

Uguale

Мама купила очень красивый шарф. Я тоже хочу носить такой же.

La mamma ha comprato una bella sciarpa. Anch' io voglio indossarne una uguale.

Такси

Taxi

Такси – это машина, за проезд в которой люди платят деньги. Такси обычно имеют специальный опознавательный знак.

Il taxi è una macchina con cui si può viaggiare pagando. I taxi in genere hanno uno speciale segno di riconoscimento.

Танцевать

Ballare

У Веры был день рождения. После вкусного пирога и интересных игр мы начали танцевать. Все долго танцевали под музыку.

Era il compleanno di Vera. Dopo una buona torta e dei giochi interessanti, abbiamo incominciato a ballare. Abbiamo ballato a lungo al suono della musica.

Тарелка

Piatto

Тарелка – это посуда. Тарелки используются для еды. Из них люди едят суп, кашу, картошку, мясо.

Il piatto è una stoviglia. I piatti si usano per mangiare la minestra, il semolino, le patate e la carne.

Таять

Fondere

Когда солнце начинает весной пригревать, лёд тает и превращается в воду. Лед весной тает также на реках и озёрах.

Quando in primavera il sole incomincia a riscaldare, il ghiaccio fonde e si trasforma in acqua. In primavera si scioglie anche il ghiaccio dei fiumi e dei laghi.

Театр

Teatro

В театре люди смотрят спектакли. Есть специальные детские театры, в которых ставят пьесы для детей.

A teatro si guardano gli spettacoli. Ci sono degli speciali teatri per bambini dove si mettono in scena le opere per i bambini.

Телевизор

Televisore

Телевизор работает при помощи электричества. По телевизору показывают очень интересные мультфильмы.

Il televisore funziona con l'elettricità. Alla televisione fanno vedere dei cartoni animati molto interessanti.

Телефон

Telefono

Люди используют телефон, чтобы звонить другим людям. Большинство людей имеют телефон у себя дома. Благодаря телефону мы можем слышать голос человека, который находится в другой стране.

Le persone usano il telefono per telefonarsi l'un l'altro. Quasi tutti hanno un telefono in casa. Grazie al telefono possiamo sentire la voce di una persona che si trova in un altro paese.

Тёмный

Buio, scuro

Чарли – очень смелый мальчик, потому что он не боится оставаться один в тёмной комнате.

Charly è un bambino coraggioso perché non ha paura di stare da solo in una stanza buia.

Температура

Febbre

Когда люди болеют, они измеряют температуру, чтобы знать, какое лекарство нужно принимать.

Quando le persone si ammalano, si misurano la febbre per sapere quale medicina devono prendere.

Теннис

Tennis

Теннис – это вид спорта, в который играют два или четыре человека. В теннис играют при помощи специальных теннисных ракеток.

Il tennis è un genere di sport dove partecipano due a quattro persone. Si gioca a tennis con speciali racchette.

Тень

Ombra

Когда в солнечный день вы идёте по улице, то с противоположной от солнца стороны вы можете увидеть собственную тень.

Quando in un giorno di sole camminate per strada, dalla parte opposta al sole potete vedere la vostra ombra.

Тёплый

Caldo

Лето – самое тёплое время года.

L'estate è la stagione più calda.

Термос

Termos

Термос – это специальный сосуд для сохранения температуры пищи или жидкости. Внутри термоса находится стеклянная колба, при помощи которой и сохраняется температура помещенных в термос продуктов. Температура может оставаться одинаковой в течение целого дня.

Il termos è uno speciale contenitore che mantiene la temperatura del cibo о del liquido. Dentro al termos c'è un recipiente di vetro grazie al quale si mantiene la temperatura del cibo messo dentro al termos. La temperatura può rimanere costante per tutto il giorno.

Терять

Perdere

Маша не могла найти свои перчатки. Наверное, она их потеряла. Маша постоянно теряет свои перчатки. Прошлой зимой она потеряла три пары перчаток.

Maria non riusciva a trovare i suoi guanti. Forse li ha persi. Maria perde sempre i suoi guanti. L'inverno scorso ha perso tre paia di guanti.

Тетрадь

Quaderno

У Маши очень грязные тетради. Вчера учительница поставила ей за тетрадь «двойку».

I quaderni di Maria sono molto sporchi. Ieri la maestra le ha messo due.

Перейти на страницу:

Галина Шалаева читать все книги автора по порядку

Галина Шалаева - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Новый школьный русско-итальянский словарь отзывы

Отзывы читателей о книге Новый школьный русско-итальянский словарь, автор: Галина Шалаева. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*