Kniga-Online.club
» » » » Курцио Малапарте - Собрание сочинений в пяти томах (шести книгах). Т.5. (кн. 1) Переводы зарубежной прозы.

Курцио Малапарте - Собрание сочинений в пяти томах (шести книгах). Т.5. (кн. 1) Переводы зарубежной прозы.

Читать бесплатно Курцио Малапарте - Собрание сочинений в пяти томах (шести книгах). Т.5. (кн. 1) Переводы зарубежной прозы.. Жанр: Словари издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

ПОЗНАВАТЬ — чтоб она, содрогаясь, познала бы каждою порой…» («Гни, Берлин, поясницу в поклоне…»).

ПОКОСИТЬСЯ — «встревоженно покосившись» («Осужденный жить»).

ПОКРОВИТЕЛЬСТВЕННАЯ презрительность старших («Осужденный жить»).

ПОЛДНЕВАТЬ — «полдневало деревенское стадо» («Осужденный жить»).

ПОЛНОВЕСНЫЙ — «их груди сочные так полновесно зрелы…» («Гоген»).

ПОЛОГИЙ — «более пологими стали солнечные лучи» («Осужденный жить»).

ПОЛОТНО — «с усилием приотворяет широкое полотно ворот» («Разговоры с Чертиком»).

ПОЛУКРУЖЬЕ — «Над нами туч сомкнулось полукружье…» («Узлом неотвратимого склероза…»).

ПОЛЯРНОЕ — «одиночество полярное» («Перепутья»).

ПОМЕТ — «листовок вражеских раздавленный помет…» («В подмосковном лесу»).

ПОМЯТЫЙ — «с помятым обручальным кольцом» («Осужденный жить»).

ПОСЕДЕЛЫЙ — «от снега поседелый…» («О войне»).

ПОСТУПЬ — «все смято поступью зловещей…» («В зоне пустыни, III»).

ПОТНЫЙ — «…зажавших в потной горстке фигуры постовых…» («Дистрофия»).

ПОТОК — «шумит поток непрерывно льющихся ассоциаций» («Велимир Хлебников»).

ПОЧЕРК — «и ракет стремительный почерк…» («9 мая»).

ПОЭЗИЯ — «сверкающая и обжигающая сердце поэзия» («Велимир Хлебников»).

ПРЕДВИДЕННАЯ — «и молнией сверкнет предвиденная весть…» («За купами зеленых, вековых…»).

ПРЕЗРИТЕЛЬНЫЙ — «презрительное снисхождение» («Осужденный жить»).

ПРЕСТУПЛЕНИЕ обычаев («Осужденный жить»).

ПРИБОЙ — «прибой аплодисментов сотрясает стены…» («Из дневника»).

ПРИВЫЧНЫЙ — «дни текут привычным омутом…» («Перепутья»), «пройдут в последний раз привычной чередой» («Над обрывом»).

ПРИГНУВШИЙСЯ — «пригнувшийся ветер поземку взметнет…» («Московский особняк»).

ПРИГОРШЕНЬ — «пригоршни крупных дождевых капель» («Осужденный жить»).

ПРИЖИЗНЕННОЕ забвение («Велимир Хлебников»).

ПРИЗЕМЛЕННЫЙ — «в этой приземленной тесноте» («Осужденный жить»).

ПРИЗРАК — «дыма призраком седым» («Вагоны»).

ПРИЛЕТЕВШИЙ — «еще не занятых прилетевшими грубиянами мест» (о птицах) («Осужденный жить»).

ПРИМИРЕННАЯ — «располагал к примиренной задумчивости…» («Осужденный жить»), «примеренное созерцание» («Осужденный жить»).

ПРИПЛЮСНУТЫЙ — «наш решительный шар, приплюснутый полюсами…» («Московский особняк»), (У Даля — приплюскивать).

ПРИХОТЛИВЫЙ — «в прихотливых завитках винограда…» («Золотое руно»), «множество клумб, перерезанных прихотливыми дорожками» («Осужденный жить»).

ПРИЩУРЕННЫЙ — «чуть освещенные прищуренною фарой…» («Из дневника»).

ПРОБНИЧЕСКИЙ — «гибнет пробнической гибелью» («Черный монах»).

ПРОГРЕТЫЙ — «укрываться в насквозь прогретую тень» («Осужденный жить»).

ПРОДЕРЕТСЯ луч («Осужденный жить»).

ПРОЖЕВАННЫЙ — «им вечер, как жвачка, прожеван…» («Московский особняк»).

ПРОКИСШИЙ — «прокисший воздух, пахнущий лизолом…» («Поэма без названия»).

ПРОНЗИТЕЛЬНЫЙ — «в них есть для меня такая пронзительность» («Осужденный жить»), «пронзительный свист» (пер. Стейнбека) и др.

ПРОПИСНОЙ — «прописная мораль» («Осужденный жить»).

ПРОПОВЕДНИК — «семантические проповедники» («О самом главном»).

ПРОСВЕЧИВАТЬ — «просвечивала ирония» («Осужденный жить»).

ПРОСКВОЗИВШЕЙ — «любовью, разлитой в таком изобилии, просквозившей все», «просквозили глубокие разрезы пальмовых листьев» («Осужденный жить»).

ПРОСТОДУШИЕ — «молился он в простодушии веры…» («Бескрайнее небо. Тяжелые воды..»).

ПРОШАРКАННЫЙ — «паркет прошаркан…» («Московский особняк»).

ПРЫЩЕВАТЫЙ блондин («Осужденный жить»).

ПУХ — «пожарищ серый пух…» («В зоне пустыни, II»).

ПУХЛЫЙ — «утопали в пухлых сугробах» («Осужденный жить»).

ПЫЛАНЬЕ — «алое пыланье осинок» («Осужденный жить»).

ПЯТНА — «кровавые пятна воспоминаний» («Осужденный жить»).

ПЯТНИТЬСЯ — «пятнится кровью снег…» («О войне»).

РАВНОДУШНЫЙ — «долетает ответ равнодушного баса» («Осужденный жить»).

РАДОСТНЫЙ золотистый паркет («Осужденный жить»).

РАДУГА палитр («Эль Греко»).

РАЗБЕЖАТЬСЯ — «разбежались зрачки…» («Гордая душа»).

РАЗБОЙНИЧИЙ — «посвист крыльев его разбойничьих…» («абвгд абвгд»).

РАЗВАЛИНЫ — «по ту сторону развалин материализма» («О самом главном»).

РАЗВЕНЧИВАТЬ — «развенчивать мелкую человеческую слякоть» («О Достоевском»).

РАЗВЕРТЫВАТЬСЯ — «в развертывании событий» «развертывалась история предков…» («Осужденный жить»).

РАЗВИНТИТЬСЯ — «ты совсем развинтился» («Осужденный жить»).

РАЗВЯЗНОСТЬ — «подпрыгивающая развязность» («О Достоевском»).

РАЗГУЛ красок.

РАЗДОСАДОВАННЫЙ мопс («Злосчастный монах»).

РАЗМЕСТИТЬ — «кругом разместились ветвистые тени…» («Московский особняк»).

РАЗМЕТАТЬ — «размечи горячею золою…» («Ты права, не нужно о любви…»).

РАЗНОСНО-ДОНОСИТЕЛЬНАЯ статья («Велимир Хлебников»).

РАЗНОШЕРСТНАЯ одежда («Осужденный жить»).

РАЗНУЗДАННАЯ арцибашевщина («Велимир Хлебников»), «разнузданное казнокрадство» («О самом главном»).

РАЗОРВАННЫЙ — «картины, разорванные сознанием» («Осужденный жить»), «плачем разорванный рот…» («Перепутья»).

РАЗРАЗИТЬСЯ — «разразился крах грандиозного электрического предприятия» («Осужденный жить»).

РАСЛЮЩЕННЫЙ — «расплющенных вершин…» («Над обрывом»).

РАСПЛАВЛЯТЬ — «расплавится поток событий, чувств и дней…» («Над обрывом»).

РАСПЛЕСКАТЬ — «речи ручьев расплескала весна…»

РАСПЛОДИТЬСЯ — «салфеточки расплодились во всем доме» («Осужденный жить»).

РАСПЛЮЩИВАТЬ — «фонари расплющивают грязь…» («Перепутья»).

РАСЧЕТЛИВЫЙ «отводил заслоны расчетливый Барклай» («Можайское шоссе»).

РАССЫПАТЬ — «закат рассыпал розовые пятна…».

РАСТЕРЯННЫЙ — «растерянная курица» («Осужденный жить»).

РАСТОПТАННЫЙ улыбкой радостных красок («Осужденный жить»).

РАСТОЧЕННЫЙ — «из камня расточенной веры…» («Седьмая жена Синей Бороды»).

РАСТОЧИТЕЛЬНОСТЬ — «питалось всей расточительностью разнообразия» («Осужденный жить»).

РАСЦВЕТИТЬ — «расцвечено звездами небо…» («Гордая душа»).

РАСЧЕСАТЬ — «за конским хвостом, расчесанным ветром…» («Осужденный жить»).

РАСЧЕС — «с генеральским расчесом серебряных крыльев» («Осужденный жить»).

РАСЩЕПЛЕННЫЙ — расщепленный противоречиями рассудок» («О самом главном»).

РЕАКЦИОННЫЙ — «представителей реакционного отребья» («Эссе-воспоминания»).

РЕПЛИКА — «мгновенно блеснувшая молния этой реплики» («Велимир Хлебников»).

РЕСНИЦЫ — «плотно сжав ресницы страниц…» («Запад»).

РЕЧИ ручьев («Гни, Берлин, поясницу в поклоне…»).

РЕШИТЕЛЬНЫЙ — «решительный шар» («Московский особняк»).

РЖАВЫЙ — «мелькнувшим в речке ржавой…» («От глаз укрыты ночью…»).

РЖАТЬ — «желтый стронциан, оскалясь ржет с полотен» («Ван Гог»).

РИТМ — «лихо приплясывающем судорожном ритме» («Золотое руно»).

РОДОСЛОВНЫЕ разговоры («Осужденный жить»).

РОЖДЕСТВЕНСКИЙ запах («Осужденный жить»).

РУБИНОВЫЕ — «мышь с красными рубиновыми глазками…» («Муська»).

РУКОПИСЬ — «рукопись славы» («Сон спящей царевны»).

РЫЧАТЬ — «рычал орудий грохот непонятный…» («Овраг»).

САМОДОВЛЕЮЩИЙ — «самодовлеющая эмоция» («О самом главном»).

САМООБОЛЬЩЕНИЕ — «в теплой ванне самообольщений» («Черный монах»).

САМОЦВЕТЫ подлинно народного духа («Велимир Хлебников»).

САТАНИНСКАЯ гордость («Осужденный жить»).

СБИВАТЬСЯ — «ночь сбивается со счета…» («Шуршит листва»).

СВАСТИКА — «Враг вцепился свастиками рук…» («Они стоят»), «когти свастики» («Гордая душа»).

СВЕРКАЩИЕ строки или образы («Велимир Хлебников»), «сверкающая свежесть» («О Пушкине»), («Осужденный жить»).

СВЕРЛИТЬ — «сверлили тучи…» («Узлом неотвратимого склероза»).

СВЕТИТЬСЯ — «светиться изнутри бесчисленными творческими находками» («Осужденный жить»).

СВЕТЛЫЙ ужас прошлого («Осужденный жить»).

СВЕТЛЯЧКИ окошек («Осужденный жить»).

СВИНЦОВЫЙ — «все высушил выскоблил, выжег свинцовый безжалостный ветер…».

СВОЕВРЕМЕННЫЙ — «прошли своевременные дожди» («Осужденный жить»).

СГУСТИТЬСЯ — «Сгустился вечер. Вспыхнули огни…» («Сонет»).

СГУСТОК — «чтоб сгустки наших дней забились у пера…» («О войне»).

СДОБРЕННЫЙ — «словами, сдобренными мягким ласковым голосом…» («Злосчастный монах»).

СЕДОЙ — «в дыму седых легенд…» («Перед салютом»), «трава, как Библия седая…» («Летит крутящаяся пыль…»).

СЕРЕБРИСТОЕ сопрано («Осужденный жить»), «серебристый песок» («Осужденный жить»).

СЕРЕБРЯНЫЙ блеск посуды хрустальной («Осужденный жить»).

Перейти на страницу:

Курцио Малапарте читать все книги автора по порядку

Курцио Малапарте - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Собрание сочинений в пяти томах (шести книгах). Т.5. (кн. 1) Переводы зарубежной прозы. отзывы

Отзывы читателей о книге Собрание сочинений в пяти томах (шести книгах). Т.5. (кн. 1) Переводы зарубежной прозы., автор: Курцио Малапарте. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*