Елена Нагаевская - Бахчисарай (путеводитель)
Один день длилось пребывание Пушкина в Бахчисарае. На следующий — 8 сентября 1820 года — он вместе с Раевскими едет в Симферополь, а вскоре возвращается в Кишинев, к месту своей ссылки, где долго находится под впечатлением увиденного и пережитого в Крыму. Позднее, уже в Михайловском, поэт снова вспомнит о "счастливейших минутах" своей жизни: "…почему полуденный берег и Бахчисарай имеют для меня прелесть неизъяснимую? Отчего так сильно во мне желание вновь посетить места, оставленные мною с таким равнодушием?"
Образ "полуденного края" жил в душе поэта и претворен был в гениальные строки элегий, поэмы "Бахчисарайский фонтан", вызвавшей восторженные отзывы современников. "Все оттенки мнений, разделяющих литературу, — писал критик П. В. Анненков, — слились при появлении "Бахчисарайского фонтана" в одну похвалу неслыханной еще дотоле гармонии языка, небывалой у нас роскоши стихов и описаний, какими отмечалась поэма. В ней видим торжество русского языка".
Поэма "Бахчисарайский фонтан", сначала ходившая по рукам в рукописном виде, напечатана была П. А. Вяземским весной 1824 года небольшим тиражом — 1200 экземпляров. При жизни Пушкина она переиздавалась два раза, а в 1826 году вышла в свет в переводе на французский и немецкий языки.
Обаяние поэмы — в неразгаданности личности самой героини. Тайной осталась она и для поэта:
Фонтан любви, фонтан печальный,
И я твой мрамор вопрошал.
Хвалу стране прочел я дальней;
Но о Марии ты молчал.
Светило бледное гарема!
И здесь ужель забвенно ты?
Или Мария и Зарема
Одни счастливые мечты?
Личность и судьба любимой жены Крым-Гирея на протяжении полутора веков неизменно привлекает внимание поэтов и исследователей. В легендах и рассказах ее считали то полькой, то грузинкой, то черкешенкой.
В настоящее время мнение пушкинистов склоняется к тому, что легенду, послужившую основой поэмы, рассказала Пушкину Софья Станиславовна Киселева (урожденная Потоцкая), с которой он был знаком в период трехлетнего пребывания в Петербурге. По-видимому, о ней идет речь в "Отрывке из письма к Д.": "К.[26] поэтически описывала мне его, называя "la fontaine des larmes" (фонтан слез)". Именно ее, как полагали современники, имел в виду Пушкин, когда признавался в письме к брату: "…многие места (поэмы "Бахчисарайский фонтан". — Ред.) относятся к одной женщине, в которую я был очень долго и глупо влюблен".
Приоткрывается история создания знаменитой поэмы, но личность героини остается по-прежнему в тени… В конце XIX века опубликована была повесть, в которой говорится, что настоящее имя красавицы Динора Хионис. Она гречанка, уроженка Феодосии, а в гарем Крым-Гирея попала из-за вероломства некоего знатного турка[27].
Какова бы ни была подлинная Диляра-Бикеч, весьма убедительными представляются слова профессора Л. П. Гроссмана, одного из современных исследователей творчества Пушкина: "Бахчисарайский фонтан" — поэма о польской деве, вдохновленная польской девой и для нее написанная. Это баллада о Потоцкой. Образу этой знаменитой красавицы поэт и воздвиг "фонтан любви, фонтан живой", создал чудесную поэму о "любви таинственной, унылой", "любви отверженной и вечной", лучшую из лирических поэм всей русской поэзии…"
Через год после выхода в свет "Бахчисарайского фонтана" город посетил П. А. Вяземский, близкий друг Пушкина. В большом стихотворении «Бахчисарай» поэт описывает роскошь ханского дворца, показавшегося ему сказкой из "Тысячи и одной ночи", вслед за Пушкиным вновь переживает драму героинь поэмы:
Пред ним Зарема и Мария —
Сковала их судьбы рука.
Грозы две жертвы роковые,
Два опаленные цветка.
…
От страшных дум не отрешась,
Еще здесь носится Зарема,
Загробной ревностью томясь.
В 1825 году Крым посетил великий польский поэт Адам Мицкевич, высланный царскими властями из Вильно за участие в тайных кружках польской молодежи. Богатая южная природа Тавриды и памятники старины, сохранившиеся во многих местах, произвели на него сильное впечатление, и воспоминания этого периода вызвали к жизни прекрасный цикл "Крымских сонетов". В них Мицкевич отдал дань величию и красоте природы Крыма, поразивших его воображение. Бахчисараю и окрестностям посвящены пять сонетов: «Бахчисарай», "Бахчисарай ночью", "Гробница Потоцкой", "Могилы гарема", "Дорога над пропастью в Чуфут-Кале".
И легенда о Марии, и сам Фонтан слез не могли, естественно, не взволновать польского поэта. Посещением дворца навеяны замечательные строки сонета "Бахчисарай":
Не молкнет лишь фонтан в печальном запустенье —
Фонтан гаремных жен, свидетель лучших лет,
Он тихо слезы льет, оплакивая тленье:
О слава! Власть! Любовь! О торжество побед!
Вам суждены века, а мне — одно мгновенье.
Но длятся дни мои, а вас — пропал и след.
Перевод В. Левина
Почти одновременно с А. Мицкевичем (в том же 1821 году) был в Бахчисарае А. С. Грибоедов. Его путевые записки написаны предельно лаконично и сжато, тем не менее в них есть немало емких и ярких характеристик. По Бельбекской долине Грибоедов следовал тем же путем, что и Пушкин. В дневнике появляется запись: "Прелесть моря и иных долин Качи и Бельбека ни с чем сравнить не можно". Или запись, сделанная 5 июля: "Ночью в Бахчисарай. Музыка, кофейная, журчание фонтанов, мечети, тополя. Татарин скачет мимо нас вон из города, искры сыплются из трубки…"
Подробно описывает Грибоедов окрестности Бахчисарая — Чуфут-Кале, Тепе-Кермен "с пещерным его венцом", откуда он увидел все течение Качи.
В разное время Бахчисарай посетили В. В. Капнист (за год до Пушкина), Н. И. Гнедич, В. А. Жуковский, Г. П. Данилевский, А. К. Толстой, И. А. Бунин и многие другие писатели. В итоге набралась бы, пожалуй, целая книга из их писем, описаний, стихов, дневниковых записей, посвященных городу.
В 1904 году в Бахчисарае побывал выдающийся украинский писатель М. М. Коцюбинский. Итогом этой поездки и наблюдений писателя был острополемический рассказ "Под минаретами", в котором он выступает как глашатай социальной справедливости и обличитель религиозных предрассудков.
В советское время Бахчисараю посвятила поэтические строки Анна Ахматова:
Вновь подарен мне дремотный
Наш последний звездный рай —
Город чистых водометов
Золотой Бахчисарай.
У Степана Щипачева в стихотворении «Чуфут-Кале» есть такие строки:
Тропинка — черная змея —
Шуршит в ногах у поворота.
Кто скажет, сколько лет стоят
Чуфут-Калийские ворота?
Окрестности Бахчисарая вдохновили поэта Семена Кирсанова — известно его стихотворение "На былинных холмах". Есть сведения о пребывании в Бахчисарае поэтов Скитальца и Саши Черного.
Тема Бахчисарая весьма популярна среди художников в конце XIX — начале XX века. Сюда приезжают для этюдов И. Е. Репин, В. И. Суриков, И. Н. Крамской и другие живописцы и графики.
Много работал в Бахчисарае выдающийся мастер гравюры П. А. Шиллинговский, учившийся по окончании Петербургской Академии художеств у одного из лучших профессоров гравирования В. В. Матэ. К 1924 году относятся его небольшие поэтические гравюры на дереве с видами Бахчисарая: "Аркады ханского дворца", "Ханские бани", "Фонтан Шах-Булаш", "Сапожный ряд в Бахчисарае", «Чуфут-Кале» и другие.
Особенно хорошо известно старожилам города творчество Нины Константиновны Жаба (1875–1942), приехавшей в Бахчисарай сразу после окончания Петербургской Академии художеств (1906) и прожившей здесь около двадцати лет.
Древний город с его замечательными памятниками и красота природы окрестностей Бахчисарая пленили художницу, она посвятила городу огромное количество рисунков и акварелей. В многочисленных фигурных зарисовках отражены быт простого народа, повседневная уличная жизнь южного города, его архитектурные памятники и живописные уголки. Много работ художницы находится в разных музеях, но большинство — в частных коллекциях.
Ежегодно летом приезжал на этюды брат Нины Константиновны — Альфонс Жаба, окончивший Академию художеств в 1908 году (ученик Ф. А. Рубо). Картины этого талантливого художника-баталиста находятся в музеях Москвы, Ленинграда и других городов. Частыми их гостями были друзья по Ленинграду. Художник-акварелист П. Чесноков запечатлел в тонких акварелях многие памятные места города. Художник и архитектор профессор живописи Н. Л. Подбересский (1874–1953), ученик А. Н. Бенуа, создал в Бахчисарае свои лучшие акварели, отличающиеся точным проработанным рисунком, богатством цветовых отношений.