Константин Душенко - Цитаты из всемирной истории. От древности до наших дней. Справочник
(1898—1976), премьер Госсовета КНР
Четыре модернизации.
Доклад на 1-й сессии Всекитайского совета народных представителей 4-го созыва 13 янв. 1975 г
В докладе ставилась задача модернизации в четырех областях: сельское хозяйство, промышленность, наука и техника, национальная оборона. > 40 лет КНР. – М., 1989, с. 86.
Лозунг «четырех модернизаций» вышел на первый план в дек. 1978, после III пленума ЦК КПК 11-го созыва, и нередко приписывается Дэн Сяопину.
«Что вы можете сказать о Великой Французской революции?» – «Об этом еще слишком рано судить».
Так будто бы ответил Чжоу Эньлай на вопрос французского журналиста в связи с 200-летием революции (согласно лондонской «Гардиан» от 2 мая 1989 г.). > Cohen, p. 420.
ЧУБИНСКИЙ, Павло(1839—1884), украинский поэт
Ще не вмерла Украiна. // Еще не погибла Украина.
Назв. и первая строка стихотворения (1862) на мотив украинской песни «Сердце мое»; затем – украинский национальный гимн. > Markiewicz, s. 104.
п «Не погибла еще Польша...» (В-82).
Ш
ШАБАН-ДЕЛЬМАС, Жак(Chaban-Delmas, Jacque, 1915—2000), французский политик-голлист, в 1969—1972 гг. премьер-министр
Президент президентствует, а правительство правит.
Формула «сожительства» левого президента и правого правительства (дек. 1985 г.)
Boudet, p. 223
п «Король царствует, но не управляет» (Т-83).
ШАБРОЛЬ де ВОЛЬВИК, Жильбер(Chabrol de Volvik, Gilbert, 1773—1843), французский политик, в 1815 г. префект Парижа
Сто дней прошло с той роковой минуты, когда Ваше Величество были вынуждены покинуть Вашу столицу <...>.
Приветственная речь при возвращении Людовика ХVIII в Париж 8 июля 1815 г.
Brevers Dictionary. – London, без года изд., p. 576
На самом деле король, покинувший Париж 19 марта, вернулся через 111 дней. «Сто дней» стали обозначением второго правления Наполеона, который вступил в Париж 20 марта и отрекся от престола 22 июня 1815 г., т.е. через 94 дня.
Затем стали говорить о «ста днях Франклина Рузвельта» (9 марта – 16 июня 1933), когда конгресс принял пакет антикризисных законов, предложенных новоизбранным президентом. > Safire, p. 344.
п «Тысяча дней Джона Кеннеди» (К-97).
ШАМФОР, Никола(Chamfort, Nicolas, 1741—1794), французский писатель
Абсолютная монархия, ограниченная песенками.
«Характеры и анекдоты» (опубл. в 1795 г.)
Oster, p. 363
О предреволюционной Франции. п «Абсолютная монархия, ограниченная убийством» (C-87).
Бедняки – это негры Европы.
«Максимы и мысли», VIII (опубл. в 1795 г.)
Шамфор Н. Максимы и мысли. Характеры и анекдоты. – М., 1966, с. 90
О «пятнадцати миллионах белых негров» во Франции писал в 1790-е гг. Жак Малле дю Пан. > Тэн И. Происхождение современной Франции. – СПб., 1907, т. 3, с. 76.
п «Белые рабы» (Ан-86).
Неужели вы думаете, что революции делают на розовой воде?
В 1789 г., незадолго до созыва Генеральных штатов. Приведено в «Памятных записках» Ж. Мармонтеля (1804; опубл. в 1818 г.), кн. 14. > Stevenson, p. 1974; Мармонтель Ж. Памятные записки. – СПб., 1821, ч. 4, с. 64.
Высказывание «Революцию делают не лавандовым маслом» Г. Гейне приписывал Оноре Мирабо. > Гейне, 5:268 («Людвиг Бёрне», III).
п «Революционеры в лайковых перчатках» (П-100).
Мир хижинам, война дворцам! // Guerre aux chвteaux! Paix aux chaumiиes!
Высказывание приведено в «Заметках о жизни Шамфора», написанных им самим (опубл. в 1795 г.), и, вероятно, относится ко времени «Великого страха» – крестьянских волнений 20 июля – 10 авг. 1789 г. > Boudet, p. 196.
Лозунг «Мир хижинам, война дворцам!» провозгласил Жан Кондорсе в газете «Хроники Парижа» в марте 1792 г., после объявления войны Австрии. > Tulard, p. 92. Тот же лозунг провозглашался в декрете Конвента, принятом 15 дек. 1792 г. по докладу Пьера Жозефа Камбона. Декрет предписывал упразднять феодальные порядки при вступлении французской армии в неприятельские земли. Также в революционной песне «Карманьола» (авг. 1792): «Факел – дворцам, / Хижинам – мир!» > Guerlac, p. 220; Boudet, p. 196—197.
«Мир хижинам! Война дворцам!» – эпиграф к воззванию Георга Бюхнера «Гессенский депутат» (июль 1834). > Gefl. Worte-01, S. 401.
п «...войну королям и мир народам!» (М-81).
Будь мне братом, или я убью тебя.
Ироническая перефразировка якобинского лозунга «Братство или смерть» (п Ан-60). Приведено в «Заметках о жизни Шамфора» (опубл. в 1795 г.). > Gefl. Worte-01, S. 447—448.
ШАНГАРНЬЕ, Никола(Changarnier, Nicolas, 1793—1877), французский военачальник и политик
Солдаты, их шесть тысяч, вас – триста. Значит, силы равны.
24 нояб. 1836 г. под Константиной (Алжир), когда батальон во главе с Шангарнье был атакован арабской конницей. > Жиль, с. 235.
ШАПОНЬЕР, Жан Франсуа(Chaponniи re Jean-Franз ois, 1759—1856), швейцарский франкоязычный поэт
Тут Вольтер виноват, / <...> / Тут виновен Руссо. // C’est la faute а Volter, / <...> / C’est la faute а Rousseau.
В сатирической песенке, написанной Шапоньером после Реставрации Бурбонов (1815), Вольтер и Руссо оказывались виноваты во всем, начиная с первородного греха и кончая светопреставлением. Во Франции эта песенка изменялась и дополнялась, а фраза о «вине Вольтера» стала крылатой. > Boudet, p. 405.
ШАТОБРИАН, Рене де(Chateaubriand, Franзois Renй de, 1768—1848), французский писатель
Презрение к человеческой жизни и к Франции достигло такой степени, что новобранцев называли сырьем и пушечным мясом.
«О Бонапарте и Бурбонах» (1814), антинаполеоновский памфлет
Ашукины, с. 514—515
Выражение «пища для пороха» («food for powder») встречалось у Шекспира («Король Генрих IV», ч. 1, IV, 2) (1597). > Knowles, p. 669.
* Правительство поскользнулось на крови.
13 фев. 1820 г. был убит герцог Карл Беррийский, сын будущего короля Карла X. 17 фев. Людовик XVIII подписал указ об отставке главы правительства Эли Деказа, которого ультрароялисты обвинили в моральном пособничестве убийству. «Он пал, поскользнувшись на крови», – писал Шатобриан в газ. «La Conservateur» 3 марта 1820 г. > Boudet, p. 1051.
Порок, опирающийся на руку преступления.
«Замогильные записки» (опубл. в 1848—1850 гг.)
Boudet, p. 1221
О хромом Талейране, идущем под руку с Ж. Фуше на прием к Людовику XVIII летом 1815 г.
ШВАРЦЕНБЕРГ, Феликс(Schwarzenberg, Felix, 1800—1852), князь, министр-президент и министр иностранных дел Австрийской империи
Австрия еще удивит мир своей неблагодарностью..
В версии О. фон Бисмарка: «Мы удивим Европу своей неблагодарностью» (в оригинале по-французски). > Бисмарк О. Мысли и воспоминания. – М., 1940, т. 1, с. 255. Так будто бы сказал Шварценберг в 1849 г., после того как Россия спасла существование Австрийской империи, подавив восстание в Венгрии. Эта фраза, вероятно, была приписана ему во время (или вскоре после) Крымской войны, когда Австрия заняла угрожающую по отношению к России позицию.
О «неблагодарности Австрии» в Германии говорили с середины XVII в. «Вот благодарность, которой он [Пфальц] дождался от Австрии», – писал Юлиус Цинкгреф в одном из летучих листков в 1632 г. В XIX в. в ходу была цитата из драмы Ф. Шиллера «Смерть Валленштейна» (1800), II, 4: «Жди благодарности от Австрии!» > Gefl. Worte-01, S. 160—161.
ШВЕРИН, Максимилиан фон(Schwerin, Maximilian von, 1804—1872), граф, депутат парламента Пруссии
Сила выше права. // Macht geht vor Recht.
Речь в парламенте Пруссии 27 янв. 1863 г.
Эту формулу Шверин приписал выступавшему до него Бисмарку. На самом деле Бисмарк сказал: «Конфликты, которые [нормальная] государственная жизнь не в состоянии разрешить, становятся вопросами силы; тот, в чьих руках власть, действует в таком случае по своему разумению». > Gefl. Worte-01, S. 453.
Также: «Право без силы – ничто» – лозунг в фашистской Италии. > Boudet, p. 403.
п «Истинная сила – в праве» (М-89).
ШЕЛЛИ, Перси Биши(Shelley, Persy Bysshe, 1792—1822), английский поэт
Богатый стал еще богаче, а бедный – еще беднее, и корабль государства движется между Сциллой анархии и Харибдой деспотизма.
«Защита поэзии» (1821; опубл. в 1840 г.)
The Oxford Dictionary of Quotations. – Oxford, 1979, p. 505
Отсюда: «Бедные становятся все беднее, а богатые – все богаче».
Ср. также: «...Кто имеет, тому дано будет и приумножится; а кто не имеет, у того отнимется и то, что имеет» (Матф., 13:12).
ШЕНЬЕ, Андре(Chйnier, Andrй, 1762—1794), французский поэт
А все же здесь кое-что было! // Il y avait quelque chose lа.
Указывая на свою голову – поэту Жану Рушеру, вместе с которым Шенье поднимался на эшафот гильотины (25 июля 1794 г.). > Boudet, p. 208.
ШЕРИДАН, Филип Генри(Sheridan, Philip Henry, 1831—1888), офицер-артиллерист и политик; с 1883 г. главнокомандующий Сухопутными силами США