Дон Соува - 125 Запрещенных фильмов: цензурная история мирового кинематографа
Бёрстин забрал фильм из кинотеатра Paris, а потом подал жалобу в отделение по апелляциям Верховного суда штата Нью-Йорк, который поддержал решение комиссии в деле «Компания Joseph Burstyn, Inc. против Уилсона (1951)». (Уилсон был главой отдела образования штата в Нью-Йорке, который аннулировал лицензию.) В апелляционном отделении вынесли решение, что запрет фильма, «который справедливо можно назвать богохульным по отношению к представителям любой религии… прямо относится к общественному покою и порядку», а не к отрицанию свободы вероисповедания. Адвокаты Бёрстина подали апелляцию в Апелляционный суд штата Нью-Йорк, заявив, что решение нарушает Первую и Четырнадцатую поправки, посягает на свободу вероисповедания и опирается на расплывчатый термин «богохульный», который «не предоставляет ориентиров для административной власти». Голосованием пятеро против двух суд подтвердил решения комиссии по цензуре и апелляционного отделения и в деле «Компания Joseph Burstyn, Inc. (1951)» постановил что термин «богохульный» является надежным стандартом для цензуры.
Тогда адвокаты Бёрстина подали апелляцию в Верховный суд США, где она была заслушана 24 апреля 1952 г. Изучив доказательства и связанные с этим дела, судьи написали: «Мы выносим заключение, что выраженное посредством художественного фильма подпадает под гарантированную Первой и Четырнадцатой поправками свободу слова и прессы». В длинном решении судьи изучили множество стандартных словарей, «издания энциклопедии „Британника“ почти за два века» и другие работы и выявили «юридическое определение богохульства». Они заключили: «Именно невозможность узнать, насколько хороши слова, с помощью которых Апелляционный суд штата Нью-Йорк объяснил термин „богохульный“, влечет за собой исключение религиозных предметов, которое и делает этот термин расплывчатым с конституционной точки зрения». Так как штат Нью-Йорк в делах против фильма сделал термин «богохульный» единственным стандартом, суд определил: «Для нас нет необходимости решать, например, может ли штат подвергать цензуре художественные фильмы в соответствии с четко составленным законом, применяемым для предотвращения демонстрации непристойных фильмов. Этот вопрос сильно отличается от того, который мы решаем сегодня. Мы только полагаем, что в соответствии с Первой и Четырнадцатой поправками штат не может запретить фильм на основании заключения цензора о том, что он является «богохульным».
Решение по этому и другим делам предоставили кинопромышленности конституционные гарантии свободы слова и прессы, которые ранее отрицал Верховный суд. Решение по делу «Компания Mutual Film против индустриальной комиссии штата Огайо (1915)» провозглашало, что художественный фильм не подпадает под защиту свободы слова. В единогласном решении по этому делу суд написал:
Нельзя закрыть глаза на то, [что демонстрация фильмов] — простой бизнес, который создавался и ведется в целях получения выгоды, как и другие зрелища, и не может рассматриваться в качестве прессы или органа общественного мнения. Это всего лишь отражение событий, идей и чувств, обнародованных и известных, ярких, полезных и развлекательных, но… способных причинять зло, имеющих силу, еще большую благодаря их привлекательности и манере демонстрации.
Вынеся решение по делу о фильме «Чудо», Верховный суд издал пять судебных мнений для пересмотра постановлений верховных судов штатов, поддержавших решения комиссий по цензуре о запрете фильмов. Ссылаясь на решение по делу о фильме «Чудо» «Бёрстин против Уилсона (1952)», судьи изменили основания для цензуры художественных фильмов, отменив все критерии, кроме одного («непристойность»), которые использовались почти пять десятилетий городскими комиссиями и комиссиями штатов по цензуре для отказа в демонстрации фильмов. В решениях Верховного суда по делам о цензуре, включая дела о таких фильмах, как «КАРУСЕЛЬ», «М», «ПИНКИ», «ЛУНА ГОЛУБАЯ» и «СЫН АМЕРИКИ», говорилось, что все применяемые ранее термины, как-то: «аморальный» или имеющий тенденцию «извратить мораль», «безнравственный», «образовательный», «развлекательный» или «безвредный», «имеющий пагубный характер для интересов населения данного города», «жестокий», «непристойный», «недостойный» или «потворствующий преступлению», — были слишком широкими, чтобы являться достаточным критерием для запрета демонстрации фильмов.
ЧУЖОЙ СТУЧИТСЯ В ДВЕРЬ
A STRANGER KNOCKS
Страна-производитель и год выпуска: Дания, 1959 (En Fremmed banker på)
Компания-производитель / дистрибьютор: Trans-Lux Film Corporation (США, 1963)
Формат: звуковой, черно-белый
Продолжительность: 81 мин
Язык: датский
Продюсер: Финн Метлинг
Режиссер: Йохан Якобсен
Авторы сценария: Аннелиза Ховманд, Йохан Якобсен
Награды: 1959 г. — премия фестиваля Bodil (Дания): лучшая мужская роль (Пребен Лердорф Рай), лучшая женская роль (Бригитте Федершпайель), лучший фильм года (Йохан Якобсен, режиссер)
Жанр: драма
В ролях: Бригитте Федершпайель (Вибеке), Пребен Лердорф Рай (Хан), Виктор Монтелл
КРАТКОЕ СОДЕРЖАНИЕДействие фильма «Чужой стучится в дверь» происходит в уединенном месте на побережье Дании, где живет одинокая вдова Вибеке. Нацисты убили ее мужа во время Второй мировой войны. Когда однажды вечером во время грозы к двери ее дома приходит мужчина, она впускает его, обрадовавшись компании. Он привлекает ее физически. Он не рассказывает, что скрывается от датских властей, которые преследуют его за сотрудничество с нацистами. Она не сразу узнает его. Однако, занимаясь с ним любовью, Вибеке вдруг понимает, что именно он виноват в пытках и убийстве ее мужа. Она должна принять трудное решение: либо забыть прошлое и наслаждаться обществом мужчины, к которому ее тянет, либо удовлетворить жажду мести, которая так долго ее преследовала.
ИСТОРИЯ ЦЕНЗУРЫВ Нью-Йорке попытки подвергнуть цензуре фильм «Чужой стучится в дверь» привели к тому, что Верховный суд США принял историческое решение: закон, который использовали для оценки около 18 000 фильмов в период с 1929 по 1965 г., нарушает Четырнадцатую поправку в части о должной процедуре. Дистрибьютор представил фильм для просмотра Комиссии регентов штата Нью-Йорк, которая отказалась выдать разрешение на демонстрацию этого фильма на основании того, что он является непристойным, так как содержит две эротические сцены. Адвокаты дистрибьютора опротестовали это решение в апелляционном отделении Верховного суда штата Нью-Йорк, который решил дело в пользу дистрибьютора и пересмотрел постановление цензоров. Тогда Комиссия регентов подала апелляцию в Апелляционный суд штата Нью-Йорк, который в деле «Компания Trans-Lux Distributing Corporation против Комиссии регентов (1964)» снова пересмотрел решение и объявил эротические сцены фильма скорее поведением, нежели словом; в качестве поведения они не подпадали под конституционную защиту свободы слова.
Суд постановил, что комиссии не нужно было применять тест на пристойность-непристойность, установленный Верховным судом США для книг в деле «Рот против Соединенных Штатов (1957)», — этот тест требовал, чтобы цензоры рассматривали «превалирующую тему произведения в целом» и не оценивали, возбуждает ли оно «повышенный интерес к сексу». Суд написал: «Если бы это требование могло применяться к делам подобного рода, закон не смог бы справиться с возрастающим количеством обвинений в порнографии в отношении сцен, которые добавляют в фильмы как дополнительный штрих, второстепенный по сравнению с основным сюжетом». В своем решении суд подробно описал те две сцены, которые Комиссия регентов признала непристойными:
В первой сцене мужчина и женщина на пляже обнимаются и ласкают друг друга. Она заканчивается тем, что в кадре оказывается голова и плечи женщины, ее лицо выражает наслаждение. Во второй сцене женщина находится на мужчине, лежащем на кровати. Движения их тел именно такие, какие бывают во время полового акта, и по лицу женщины снова видно, что она испытывает оргазм.
Суд не нашел причин, по которым этому фильму можно выдать лицензию, так как это может стать «первым случаем в истории, когда суд признал не аморальным и подлежащим конституционной защите изображение на сцене или экране полового акта».
Верховный суд США не согласился с этим и пересмотрел решение в деле «Компания Trans-Lux Distributing Corporation против Комиссии регентов (1965)», сославшись на решение по делу «Фридмэн против штата Мэриленд (1961)» о фильме «МЕСТЬ НА РАССВЕТЕ». Суд также велел «соответствующему суду штата ликвидировать двусмысленность в процедурах, которые сообразуются с его решением», — это привело к тому, что Апелляционный суд Нью-Йорка провозгласил недействительным закон штата о цензуре в деле «Компания Trans-Lux Distributing Corporation против регентов (1965)».