Константин Душенко - Цитаты из всемирной истории. От древности до наших дней. Справочник
Ответ на просьбу химика Антуана Лавуазье об отсрочке исполнения смертного приговора (в мае 1794 г.).
Фраза эта, по всей вероятности, апокрифична; впервые ее привел аббат Анри Грегуар в «Третьем отчете о вандализме», представленном Конвенту 14 дек. 1794 г. > Boudet, p. 990, 1204; Guerlac, p. 269.
КРАУС, Карл(Kraus, Karl, 1874—1936), австрийский писатель и журналист
Прикончить мировую бестию интеллигенции [Weltbestie Intelligenz], которая своей ненавистью губит художника и питает искусство.
«Мона Лиза и победитель», сатирическая статья (30 сент. 1911)
Kraus K. Aphorismen und Gedichte. – Berlin, 1974, S. 115
Статья была написана в связи с похищением «Моны Лизы» из Лувра. В 1934 г. Краус объяснял, что взгляды, выраженные им в этой статье, не имеют ничего общего со взглядами нацистских идеологов, присвоивших себе выражение «интеллигентная бестия» («Intelligenzbestie»). > Gefl. Worte-81, S. 587.
КРЕМУЦИЙ КОРД(Cremucius Cordus, ?—34), римский историк
Последний из римлян (Последний римлянин). // Romanorum ultimus.
Так в «Анналах» Кремуция Корда был назван Гай Кассий (?—42 до н.э.), один из убийц Цезаря. За это, а также за похвалы Бруту, Кремуций был при Тиберии привлечен к суду и покончил жизнь самоубийством (Тацит, «Анналы», IV, 34). > Тацит, с. 166.
У Плутарха «последним из римлян» Кассия именует Брут («Брут», 44); у Шекспира так назван сам Брут («Юлий Цезарь», V, 3).
В «Истории войн» Прокопия Кесарийского (550—553) «последний из римлян» – римский полководец Аэций Флавий (ок. 390—454).
«Последним из римлян» называли также Коло ди Риенцо (1313 или 1314—1354), который в 1347 г. возглавил республиканское восстание в Риме.
п «Последний из эллинов» (П-76).
Потомство воздает каждому по заслугам.
В оправдательной речи перед сенатом 34 г. (Тацит, «Анналы», IV, 35). > Тацит, с. 166.
КРИСТИ, Дэвид(Christy, David, 1802—1868?), американский публицист, борец против рабства негров
Король-хлопок, или Экономические отношения рабства.
Загл. книги («Cotton is King, or Economical Relations of Slavery», 1855)
КРИСТОФЕРСЕН, Тис(Christophersen, Thies, 1918—1997), деятель нацистской партии
Освенцимская ложь.
Загл. брошюры, в которой отрицалось существование в Освенциме газовых камер («Die Auschwitzlьge», 1973)
Пять лет спустя французский историк Робер Форисон (R. Faurisson, р. 1929) заявил: «Ни в одном немецком концлагере не было ни одной газовой камеры» (интервью в газ. «Le Matin», 16 нояб. 1978). > Markiewicz, s. 131.
КРОМВЕЛЬ, Оливер(Cromwell, Oliver, 1599—1658), вождь индепендентов в Английской революции XVII в., с 1653 г. лорд-протектор
Бог превратил их в жатву для наших мечей.
В письме после своей первой победы над роялистами, одержанной при Марстон-Муре 2 июля 1644 г.
Морлей Дж. Новое жизнеописание Оливера Кромвеля. – СПб., 1901, с. 72
Жестокая (Печальная) необходимость. // Cruel necessity.
О казни Карла I (30 янв. 1649 г.). «Рассказывают, что, когда тело Карла стояло еще в Уайтхолле, то Кромвель приходил к нему потихоньку, поднимал крышку гроба и долго смотрел в глаза мертвецу, бормоча сквозь зубы: „Печальная необходимость!“». > Морлей Дж. Новое жизнеописание Оливера Кромвеля. – СПб., 1901, с. 148; Jay, p. 105.
Это выражение («Dura necessitas», лат.) восходит к Горацию («Оды», III, 24, 6). > Бабичев, с. 212.
Уповайте на Бога, но держите свой порох сухим.
Так будто бы сказал Кромвель своим солдатам 3 сент. 1650 г., при форсировании реки накануне сражения с шотландцами при Данбаре. > Stevenson, p. 1857.
На самом деле это цитата из баллады Валентайна Блэкера (V. Blacker, 1729—1823) «Совет Кромвеля», опубликованной в 1856 г. > Knowles, p. 116.
Вы сидите здесь слишком долго <...>. Во имя Господа, убирайтесь!
20 апр. 1653 г., разгоняя «Долгий парламент» (согласно устной традиции). > Jay, p. 105.
Военный корабль – наилучший посланник.
Приписывается. > Freeman C. W. The Diplomat’s Dictionary. – Washington, 1997, p. 228.
Дальше всех пойдет тот, кто не знает, куда он идет.
Со ссылкой на Кромвеля приведено в «Мемуарах» французского кардинала и политика Жана Франсуа Реца (1613—1679). > Larousse-95, p. 493.
КСЕНОФОНТ(ок. 430 – 354 до н.э.), древнегреческий историк и писатель
Море, море! // Thalatta, thalatta!
«Анабасис», IV, 7, 24
Отд. изд. – М.; Л., 1951, с. 121
Восклицание войска во главе с Ксенофонтом, пробившегося после похода через Персию к Черному морю (401 до н.э.).
У царя много очей и много ушей. А если кто думает, что у царя есть только одно избранное око, то он ошибается.
«Киропедия», VIII, 2, 11
Отд. изд. – М., 1976, с. 188
Отсюда: «Глаза и уши царя» (о доносчиках).
Итальянский гуманист Франческо Гвиччардини (1483—1540) писал: «Послы – глаза и уши государства» («История Италии», 1537—1540; опубл. в 1561—1564 гг.). > Stevenson, p. 56.
КСЕРКС I(?—465 до н.э.), царь государства Ахеменидов с 486 г. до н.э.
И не воссияет солнце над какой-либо другой страной, сопредельной с нашей, но все эти страны я обращу <...> в единую державу.
Собираясь в поход на Грецию в 500 г. до н.э. (Геродот, VII, 8). > Геродот, с. 315—316.
Также у Элия Аристида (II в.): «Путь солнца равен вашим [римлян] владениям» (панегирик Риму, 10). > Лосев А. Ф. Эллинистически-римская эстетика I—II вв. н. э. – М., 1979, с. 95. Ок. 400 г. латинский поэт Клавдиан писал, что Рим «распространил свою власть так, что солнце над ним никогда не заходит» (панегирическая поэма «О консульстве Стилихона», III, 50, 139). Ё Stevenson, p. 2004.
п «Не может быть двух солнц на небе...» (А-47); «В моих владениях не заходит солнце» (К-39).
Высечь море.
В начале похода на Грецию (480 до н.э.) буря снесла построенные персами мосты через Геллеспонт (Дарданеллы). «Узнав об этом, Ксеркс распалился страшным гневом и повелел бичевать Геллеспонт, наказав 300 ударов бича, и затем погрузить в открытое море пару оков» (Геродот, VII, 35). > Геродот, с. 325.
КСИМЕНЕС, Огюстен де(Ximйnиz, Augustin de, 1726—1817), маркиз, французский поэт
Атакуем коварный Альбион в его собственных водах!
Стихотворение «Эра французов» (опубл. 5 окт. 1793 г.)
Jay, p. 395
Выражение «коварный Альбион» вошло в обиход при Наполеоне I. «Дрожи и трепещи, коварный Альбион!» – писал Анри Симон в «Оде на смерть герцога де Монтебелло» (1809). > Boudet, p. 60.
О «коварной Англии» («perfide Angleterre», франц.) говорил Жак Боссюэ в 1655 г. (проповедь на праздник обрезания Иисуса Христа). > Gefl. Worte-01, S. 402.
Об «английском коварстве (вероломстве)» («anglica perfidia», лат.) писал уже Саксон Грамматик (1140—1208) в «Деяниях данов», X, 21, 6, 1 (цитата указана мне Г. Ю. Багриновским), а затем и другие хронисты. > Saxo Grammaticus. Saxonis gesta Danorum. – Hauniae, 1931, vol. 1, p. 301.
Это выражение восходит к латинскому обороту «пунийское вероломство» (п С-7).
КУБЕРТЕН, Пьер де(Coubertin, Pierre de, 1863—1937), французский барон, основатель Олимпийского движения
В жизни важна не победа, но борьба; главное – не выиграть, но достойно бороться.
Речь 24 июля 1908 г. на банкете в честь открытия игр IV Олимпиады в Лондоне
Augard, p. 84
Кубертен перефразировал слова из проповеди американского епископа Энгелберта Толбота (E. Talbot, 1848—1928) перед олимпийцами 19 июля 1908 г. > Markiewicz, s. 97.
Отсюда девиз спортсменов-олимпийцев: «Главное – не победа, а участие».
КУДЕНГОВ-КАЛЕРГИ, Рихард(Coudenhove-Kalergi, Richard, 1894—1972), австрийский дипломат
Пан-Европа. // Pan-Europe.
Загл. книги (Вена, 1923)
Позже лозунг «Пан-Европы» (унии европейских государств) приписывали министру иностранных дел Франции Аристиду Бриану, который 21 мая 1930 г. обратился к правительствам 27 стран с предложением создать «европейский федеративный союз». > Дипломатический словарь. – М., 1961, т. 2, с. 337.
КУЗЕН, Виктор(Cousin, Victor, 1792—1867), французский философ
Пруссия, классическая страна школ и казарм.
Приписывается. > Gefl. Worte-26, S. 502.
КУК, Эдуард(Coke, Edward, 1552—1634), английский юрист
...Дом человека есть его крепость, и свой дом каждому – безопаснейшее убежище.
«Законы Англии» (1628), III, 73 (вторая часть фразы – по-латыни)
Knowles, p. 224
Эта формула восходит к гораздо более раннему времени, напр.: «...чтобы дом каждого горожанина был его крепостью» («Гамбургское городское право», 1244 г.). > Gefl. Worte-01, S. 270.
Позднейшая форма: «Мой дом – моя крепость (мой замок)» («My house is my castle»).
КУЛИДЖ, Калвин(Coolidge, Calvin, 1872—1933), американский политик, в 1923—1929 гг. президент США
Один человек плюс закон – уже большинство.
Речь 27 июля 1920 г. при выдвижении кандидатом в вице-президенты от Республиканской партии