Kniga-Online.club
» » » » Константин Душенко - Большой словарь цитат и крылатых выражений

Константин Душенко - Большой словарь цитат и крылатых выражений

Читать бесплатно Константин Душенко - Большой словарь цитат и крылатых выражений. Жанр: Прочая справочная литература издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Вероятно, отсюда: «Правило № 1: Начальник всегда прав. Правило № 2: Если начальник не прав, смотри правило № 1». Цитировалось с 1979 г. как изречение Билли Мартина (1928–1989), тренера бейсбольной команды «Нью-Йорк Янкиз».

ФАРАДЕЙ, Майкл

(Faraday, Michael, 1791–1867), британский физик

13 Вполне возможно, сэр, что скоро вы сможете обложить это налогом!

В ответ на вопрос Уильяма Гладстона, какая польза от электричества. Приведено в кн. У. Леки «Демократия и свобода» (1899). ▪ Knowles, p. 306.

ФАРУК

(1920–1965), король Египта в 1936–1952 гг.

14 * Скоро на свете останутся пять королей: английский и четыре карточных.

В беседе с директором Организации ООН по продовольствию и сельскому хозяйству Дж. Бойд-Орром на международной конференции в Каире в 1948 г. Цит. в журн. «Life», 10 апр. 1950. ▪ Shapiro, p. 251.

ФАСТ, Говард

(Fast, Howard, 1914–2003), американский писатель

15 Я вернусь, и я стану миллионами [борцов]. // I will return, and I will be millions.

«Спартак», исторический роман (1951; экраниз. в 1960), гл. 1 ▪ Fast H. Spartacus. – New York, 1951, p. 11

Позднее эту фразу приписывали Эве Перон (1919–1952). Еще позже ее стали приписывать Тупак Амару II (ок. 1740–1781), руководителю восстания индейцев Перу против испанцев (в несколько перефразированном виде: «Вы убьете меня одного, но завтра я вернусь и стану миллионами»). ▪ Rees-2006, p. 383.

ФАТУВИЛЬ, Нолан де

(Fatouville, Nolant de,? – 1713),

французский писатель и актер

16 * Совсем как у нас! // Tout comme chez nous.

Измененное выражение из фарса Фатувиля «Арлекин, император Луны» (1684). Его персонажи, слушая росказни Арлекина о нравах и обычаях жителей Луны, восклицают: «Все это как здесь» («C’est tout comme ici»). ▪ Guerlac, p. 212.

ФАТЬЯНОВ, Алексей Иванович

(1919–1959), поэтпесенник

17 В городском саду играет духовой оркестр.

«В городском саду» (1947), муз. М. Блантера

18 Где же вы теперь, друзьяоднополчане,

Боевые спутники мои?

«Где же вы теперь, друзьяоднополчане?» (1946), муз. В. Соловьева-Седого

19 * Герои, грудью защитившие страну.

«Где же вы теперь, друзьяоднополчане?»

«Здесь живет семья российского героя, / Грудью защитившего страну».

20 Горит свечи огарочек,

Гремит недальний бой.

Налей, дружок, по чарочке,

По нашей фронтовой!

«Давно мы дома не были» (1944), муз. В. Соловьева-Седого

21 Ты сама догадайся по голосу

Семиструнной гитары моей!

«За Рогожской заставой», песня из к/ф «Дом, в котором я живу» (1957), муз. Ю. Бирюкова

22 В тумане скрылась милая Одесса.

«Золотые огоньки» (1947), муз. В. Соловьева-Седого

23 Зачем, зачем на белом свете

Есть безответная любовь?

«Когда весна придет…», песня из к/ф «Весна на Заречной улице» (1956), муз. Б. Мокроусова

24 * Та заводская проходная,

Что в люди вывела меня.

«Когда весна придет…»

25 Мы люди большого полета.

Назв. и строка песни (1947), муз. Б. Мокроусова

26 Орлиное племя – пилоты.

«Мы люди большого полета»

27 До самой далекой планеты

Не так уж, друзья, далеко.

«Мы люди большого полета»

28 На крылечке твоем / Каждый вечер вдвоем…

«На крылечке твоем», песня из спект. «Свадьба с приданым» (1949), муз. Б. Мокроусова

29 Я люблю тебя так, / Что не сможешь никак

Ты меня никогда, / Никогда, никогда разлюбить.

«На крылечке твоем»

30 Играй, играй, рассказывай, / Тальяночка, сама,

О том, как черноглазая / Свела с ума.

«На солнечной поляночке» (1942), муз. В. Соловьева-Седого

31 В целом мире нет,

Нет красивее

Ленинграда моего.

«Наш город» (1945), муз. В. Соловьева-Седого

Мелодия этого припева служила позывными Ленинградского радио.

32 Первым делом, первым делом самолеты.

«Ну, а девушки?» – «А девушки потом».

«Перелетные птицы», песня из к/ф «Небесный тихоход» (1945), муз. В. Соловьева-Седого

33 Если б гармошка умела

Все говорить не тая!

Русая девушка в кофточке белой,

Где ты, ромашка моя?

«Ромашка моя», песня из к/ф «Солдат Иван Бровкин» (1955), муз. А. Лепина

34 Соловьи, соловьи, не тревожьте солдат,

Пусть солдаты немного поспят…

«Соловьи» (1942), муз. В. Соловьева-Седого

35 Три года ты мне снилась, / А встретилась вчера.

«Три года ты мне снилась…», романс из 2й серии к/ф «Большая жизнь» (1946), муз. Н. Богословского

36 Или я в масштабах ваших

Недостаточно красив?

«Хвастать, милая, не стану…», песня из спект. «Свадьба с приданым» (1949), муз. Б. Мокроусова

37 Изза вас, моя черешня, / Ссорюсь я с приятелем.

До чего же климат здешний

На любовь влиятелен!

«Хвастать, милая, не стану…»

ФЕДИППИД

(V в. до н. э.), афинский гонец

38 Радуйтесь, мы победили!

Легендарное известие о победе над персами при Марафоне 13 сент. 490 г. до н. э. Выговорив эти слова, Федиппид, пробежавший в полном вооружении от Марафона до Афин (ок. 40 км), упал замертво. Эту версию приводит Лукиан («В оправдание ошибки, допущенной в приветствии», 3). ▪ Лукиан, 1:82.

В версии Плутарха: «Радуйтесь, как радуемся мы» («В чем больше прославились афиняне – в войне или в мудрости», 3). Имя вестника в разных версиях легенды звучит по-разному: Федиппид, Филиппид, Ферсипп. ▪ Hertslet, S. 51; Knowles, p. 455.

Источником этой легенды послужил рассказ Геродота («История», VI, 105–106) об афинском скороходе Фидиппиде, который незадолго до сражения при Марафоне был послан в Спарту с просьбой о помощи и прибыл туда на второй день. ▪ Геродот, с. 302.

ФЕДОРОВ, Борис Михайлович

(1798–1875), поэт

39 Ученых много, умных – мало,

Знакомых тьма… а друга нет!

«И где, как и всегда бывало…» (1817)▪ Поэты 1820–1830-х, 1:717

В 1829 г., с небольшими изменениями, было опубл. за подписью А. Пушкина («Всегда так будет, как бывало…») и вплоть до сер. ХХ в. приписывалось ему.

ФЕДОТОВ, Георгий Петрович (1886–1951), религиозный мыслитель, историк, публицист

40 Певец Империи и Свободы.

Загл. статьи об А. Пушкине (1937)▪ «Современные записки» (Париж), 1937, № 36

→ «Империя и Свобода» (Д-247).

ФЕДОТОВ, Павел Андреевич

(1815–1852), художник

41 Завтрак аристократа.

Назв. жанровой картины (1849–1850)

ФЕДР (Phaedrus, ок. 15 до н. э. – ок. 70 н. э.),

римский поэтбаснописец

42 Кто хоть однажды ложью опозорился,

Тому и в правде больше нет доверия.

«Басни», I, 10 («Волк и лиса перед судом обезьяны»); пер. М. Гаспарова ▪ Античная басня, с. 274

Это стихотворное переложение морали эзоповой басни «Пастухшутник»: «Вот чего достигают лжецы – им не верят даже тогда, когда они говорят правду» (пер. М. Гаспарова). ▪ Античная басня, с. 144.

43 При перемене власти государственной

Бедняк меняет имя лишь хозяина.

«Басни», I, 15 («Осел и старик пастух»); пер. М. Гаспарова▪ Античная басня, с. 276

Обычно цит. в форме: «Когда меняется правитель (государь), для бедняка (или: простого человека) не меняется ничего, кроме имени господина».

44 На примерах учимся. // Exemplis discimus.

«Басни», II, 2 («Мужчина средних лет и две его любовницы») ▪ Бабичев, с. 247

45 * Осел с лирой (Осел, играющий на лире). // Asinus ad lyram.

«Басни», VI, 12 («Осел и лира»)▪ Античная басня, с. 322; Бабичев, с. 81

ФЕЙЕРАБЕНД, Пол (Feyerabend, Paul,

1924–1994), австроамериканский философ, науковед

46 Годится все. // Anything goes.

«Против метода» (1975)

Этот лозунг «эпистемологического анархизма» восходит к назв. мюзикла (1934; стихи и муз. Кола Портера). ▪ John, S. 28.

ФЕЙЕРБАХ, Ансельм фон

(Feuerbach, Paul Johann Anselm von, 1775–1833),

немецкий правовед

47 Нет наказания без закона. <…> Нет наказания без преступления. <…> Нет преступления без законного наказания. // Nulla poena sine lege. <…> Nulla poena sine crimine. <…> Nullum crimen sine poena legali (лат.).

«Учебник общего действующего в Германии уголовного права» (1801), кн. I, Введение, 3, § 20▪ Feuerbach P. J. A. Lehrbuch des gemeinen in Deutschland gültigen peinlichen. – Giessen, 1826, S. 23

Отсюда в сер. XIX в. появилась более краткая формула: «Nullum crimen, nulla poena sine lege» («Нет преступления и нет наказания без закона»).

ФЕЙЕРБАХ, Людвиг

(Feuerbach, Ludwig, 1804–1872), немецкий философ

48 Человек есть то, что он ест. // Der Mensch ist, was

er ißt.

Рец. на кн. Якоба Молешотта «Учение о питании» (1850)▪ Gefl. Worte, S. 201

Высказывание Парацельса (1493–1541): «Все, что человек потребляет в пищу, является им самим» («Paramirum» («Около-чудесное»), 1529; опубл. в 1589). ▪ Gefl. Worte, S. 201.

Перейти на страницу:

Константин Душенко читать все книги автора по порядку

Константин Душенко - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Большой словарь цитат и крылатых выражений отзывы

Отзывы читателей о книге Большой словарь цитат и крылатых выражений, автор: Константин Душенко. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*