Kniga-Online.club
» » » » Владислав Пристинский - 100 знаменитых изобретений

Владислав Пристинский - 100 знаменитых изобретений

Читать бесплатно Владислав Пристинский - 100 знаменитых изобретений. Жанр: Энциклопедии издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Египетские иероглифы использовали для монументальных надписей на стенах храмов, статуях богов, пирамидах. Их еще называют монументальным письмом. Каждый знак высекался самостоятельно, без связи с другими знаками. Не было установлено и направление письма. Как правило, египтяне писали столбцами сверху вниз и справа налево. Иногда встречались надписи столбцами слева направо и справа налево в горизонтальную строку. Направления строки указывали изображаемые фигуры. Их лица, руки и ноги смотрели в сторону начала строки.

Когда в качестве писчего материала стал использоваться папирус, закрепилось горизонтальное направление письма справа налево. Это было связано с тем, что пишущий мог легко затереть уже написанные знаки вертикальной строки. С появлением папируса иероглифы начали писать более схематично, передавая лишь их контуры. Такое упрощенное письмо получило название иератического.

Эволюция письма привела к тому, что язык народных масс начал передаваться исключительно иератическим письмом, из которого позднее выделилась более беглая и лаконичная форма, названная демотическим письмом.

Расшифровка надписей, сделанных на древнеегипетском языке, позволила установить, что египетское письмо состояло из трех видов знаков – идеографических, обозначавших слова, фонетических (звуковых) и детерминативов, в качестве которых употреблялись идеографические знаки. Так, например, рисунок «жук» обозначал жука, действие «идти»» передавалось изображением шагающих ног, изображение человека с посохом символизировало старость.

Однако многие слова, в первую очередь обозначавшие понятия, не поддающиеся изображению, требовали передачи звучания. В таких случаях слова-иероглифы превращались в буквы-иероглифы. Например, иероглиф «хт» – изображение дома, стал передавать звуки [хт]. Так из идеографических иероглифов возникли изображения звуковые.

Не менее древней, чем египетские иероглифы, разновидностью идеографического письма является клинопись. Эта система письма возникла в междуречье Тигра и Евфрата и позже распространилась по всей Передней Азии. Материалом для нее служили мокрые глиняные плитки, на которых при помощи резца выдавливались нужные графические знаки. Полученные углубления были утолщенными вверху, в месте нажима, и утончались по ходу резца. Они напоминали клинья, отсюда и название этой системы письма – клинопись.

Глиняные дощечки с нанесенными на них знаками сушились, обжигались и сохранялись.

Первыми стали применять клинопись шумеры. Первоначально они, как и египтяне, использовали рисуночное письмо, затем для удобства и быстроты письма начертание знаков упростили, превратили их в условные значки клинообразной формы. Сначала шумерская письменность имела только идеографический характер. Позднее шумеры стали составлять из односложных слов многосложные. В связи с этим в клинописи появились элементы слогового письма.

Шумерскую письменность приспособили для своего языка вавилоняне и ассирийцы. Затем она была позаимствована другими народами Передней Азии – хеттами, урартами, персами.

Наряду с египетской и шумерской одной из древнейших письменностей считается китайская. Старейшими из дошедших до нас памятников китайской письменности являются надписи на черепашьих панцирях, сосудах из керамики и бронзы. Они были обнаружены в конце XIX века в бассейне реки Хуанхэ. В письменах каждый отдельный знак соответствует отдельному понятию.

Китайское письмо развилось из рисуночного письма. Постепенно упрощаясь в начертании, пиктограмма превратилась в иероглифы. По мере ускорения письма произошел переход от вырезания знаков на костях, камне и бамбуке к письму на коже, шелке и бумаге. Это повлекло за собой изменение начертаний письменных знаков.

Китайские иероглифы обычно писались вертикальными столбцами сверху вниз и справа налево, хотя сейчас для удобства применяется и горизонтальное письмо. С развитием культуры и науки возникло много понятий и слов, не поддававшихся графическому изображению. В связи с этим появились новые иероглифы, обозначавшие числа, направления. Другие иероглифы получались путем изменения изобразительных иероглифов. К следующей категории относились составные иероглифы, образуемые путем сочетания изобразительных иероглифов.

Недостаток китайской иероглифической системы в том, что для ее усвоения требуется запоминать большое количество иероглифов. Кроме того, начертание иероглифов весьма сложно – самые употребительные из них состоят в среднем из 11 штрихов каждый.

Трудность ее использования заключается в том, что большое количество иероглифов требует ручного типографского набора. Затруднено печатание текстов на пишущей машинке и передача текстов по телеграфу. Поэтому сейчас в Китае делаются попытки перехода на буквенно-звуковое письмо.

Идеография, в сравнении с пиктографическим письмом, более точно отражает тот устный язык, который обслуживает, поскольку передает не только содержание речи, но и членение ее на слова. Кроме того, идеографическая письменность имеет некоторые преимущества перед слоговым и буквенно-звуковым письмом. Обладая возможностью передавать одним знаком целое слово, она является более экономным письмом, чем два последних.

В связи с тем, что идеограммы связаны не со звучанием, а со смыслом, они используются в письменных системах различных языков для обозначения слов, разных по звучанию, но одинаковых по значению.

Недостатком идеографических систем является их громоздкость и трудность в передаче грамматической формы слова. Поэтому, по мере дальнейшего развития человеческого общества, расширения сфер применения письма, произошел переход к слоговым и буквенно-звуковым системам.

В слоговом, или силлабическом (от греч. syllabe) письме каждый графический знак обозначает такую единицу языка, как слог. Появление первых слоговых систем относят ко II–I тысячелетиям до н. э.

Это объясняется рядом причин, среди которых трудности разложения речи на слоги, отсутствие непосредственной связи между слогом и обозначающим его знаком, кроме того, консервативным влиянием жреческих каст, профессиональных писцов (Египет, Вавилон), ученой бюрократии (Китай), стремившихся к монополизации письма.

Формирование слогового письма шло разными путями. Некоторые слоговые системы возникли на основе идеографического письма (шумерская, ассиро-вавилонская, критская, майя). Но они не являются чисто слоговыми.

Другие, такие как эфиопская, индийские – кхарошта и брахми, появились на основе звукового письма, в котором знаками обозначались только согласные звуки (так называемое консонантно-звуковое письмо) путем добавления знаков, обозначающих гласные звуки. Для этих систем были характерны отсутствие идеограмм, применение для обозначения слогов с одинаковыми гласными или согласными звуками близких по написанию знаков.

Индийское письмо брахми состояло из 35 знаков. Оно положило начало многим индийским письменностям, а также слоговым системам Бирмы, Таиланда, Центральной Азии и островов Тихого океана (Филиппины, Борнео, Суматра, Ява). На его основе в XI–XIII в. н. э. возникло современное слоговое письмо Индии – деванагари. Первоначально оно использовалось для передачи санскрита, а затем и для передачи ряда современных индийских языков (хинди, маратхи, непали). В настоящее время деванагари является общегосударственным индийским языком. В нем насчитывается 33 слоговых знака. Пишут на деванагари слева направо, покрывая буквы и слова горизонтальной чертой.

Третью группу составляют слоговые системы, возникшие первоначально как дополнение к идеографическим для обозначения грамматических аффиксов. Они возникли в конце I – начале II тысячелетия н. э. К ним относится японская слоговая азбука кана.

Японская кана сформировалась в VIII веке н. э. на основе китайской идеографической письменности. За несколько веков до того последняя получила широкое распространение вместе с буддийскими книгами. С переводом этих книг на японский язык китайские иероглифы стали применяться и для передачи японского языка. Поскольку китайский и японский языки различаются по типу, то японцы, сохранив за китайскими иероглифами их смысловое значение, стали пояснять его по-японски. Для передачи грамматических аффиксов, характерных для японского языка, подбирались иероглифы, обозначавшие китайские слова, по звучанию напоминающие нужный японский слог. На этой основе и сформировалось японское слоговое письмо кана. Оно выступает в двух графических ипостасях – катакана и хирагана.

Кана насчитывает небольшое количество слоговых знаков (первоначально их было 51, сейчас – 45). Современная японская письменность представляет собой смешанное письмо иероглифов с каной. Слоги пишут слева направо.

Перейти на страницу:

Владислав Пристинский читать все книги автора по порядку

Владислав Пристинский - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


100 знаменитых изобретений отзывы

Отзывы читателей о книге 100 знаменитых изобретений, автор: Владислав Пристинский. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*