Kniga-Online.club
» » » » Александр Деревицкий - Галактическая энциклопедия

Александр Деревицкий - Галактическая энциклопедия

Читать бесплатно Александр Деревицкий - Галактическая энциклопедия. Жанр: Энциклопедии издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

ТРАНСФЕРНАЯ КАБИНА — транспортное средство в пределах Земли, (Л.Найвен).

ТРАНТОР — "Планета Трантор, являющаяся центром, в котором уже сотни поколений размещалось правительство Империи, и расположенная в центральном районе Галактики среди густонаселенных и высокоразвитых миров и звездных систем, не могла не стать самым мощным и богатым сгустком человечества за всю историю существования этой расы. Растущая урбаницация планеты, наконец, достигла предела. Вся поверхность Трантора представляла собой единый город. Население планеты в период ее высшего развития достигло более сорока миллиардов. Вся огромная масса людей полностью отдавала свои силы административным нуждам Империи, и их, казалось, не хватало, для выполнения чрезвычайно сложных задач. Ежедневно десятки тысяч кораблей доставляли продукты из двадцати селькохозяйственных миров к обеденному столу Трантора… Зависимость планеты от поставок пищевых подуктов и других жизненно необходимых товаров из внешних миров делала Трантор все более уязвимым для попыток завоевания путем блокады. За последнее тысячелетие монотонно повторяющиеся многочисленные восстания заставляли императоров одного за другим осознавать эту опасность и имперская политика в конце концов стала сводиться лишь к защите жизненосной артерии Трантора…", (Галактическая Энциклопедия А.Азимова).

ТРИВИДЕНИЕ — "Тривидение дает в высшей степени реалистическое зрелище. Ни один робот не способен так неподдельно корчиться от боли, как живой человек. Из робота не может так натурально сочиться кровь, он не может так естесственно плакать, как бы умело он ни был запрограммирован. И когда зрители голосуют за то, чтобы человек умер, что ж — ему приходится умереть… Что поделаешь? Мы незамедлительно доставляем убитых актеров в специальные отделения клиник, где их буквально воскрешают. Процент смертности очень низок, даже ниже, чем у рабочих-строителей. Возможность такого риска оговорена в каждом контракте. Все актеры об этом знают", (А.Д.Фостер).

ТРОЕ — это Лоор, Лоой и Лиис. "Лоор — тот, кто дает мужчине силу, дарует искусство владения мечом — в облике прекрасного юноши. Лоой — тот, кто дает власть над людьми, мудрость, силу разума — в облике зрелого мужа, чье спокойное лицо хранит зримые признаки глубокого проникновения в смысл сущего. Лиис — та, кто наделяет теплотой сердца, кто передает детей в руки любящих матерей, кто вселяет в сердца мужчин чувство дружеской привязанности", (А.Нортон).

ТРОЛЛИ — "Они лишь подделка под нас, энтов, как орки — подделка под эльфов"; "Горные тролли — огромные, покрытые твердой чешуйчатой шкурой, — они держали в руках круглые черные щиты и тяжелые молоты. Болото не задержало их. Как буря налетели они на воинов Гондора и схватились с ними в рукопашную. Берегонд от страшного удара зашатался и упал, а тролль, сваливший его, наклонился, протягивая жадные лапы. У этих гнусных созданий в обычае было перегрызать горло поверженным врагам. Пиппин ударил тролля мечом снизу вверх. Украшенный нумеронскими рунами клинок легко пронзил грубую шкуру и глубоко вошел в огромное тело, отворив целый фонтан черной крови. Тролль покачался и рухнул, как утес", (Д.Р.Р.Толкиен).

ТРОННАЯ СФЕРА — "Она была заполнена молочно-белой жидкостью, которая слегка колыхалась. В центре Сферы плавал древний-древний старец с непропорционально большой головой. Он напоминал зародыша. Раздался голос, который шел из сферы…" — трон с «законсервированным» королем", (М.Муркок).

ТРОТУАР ДВИЖУЩИЙСЯ — "Инженер из мира древности тихо сошел бы с ума, пытаясь уразуметь, каким образом твердое покрытие тротуара может быть неподвижным по краям, а ближе к центру — двигаться со все увеличиваюшейся скоростью. Тротуар был из вещества, которое обладает свойствами твердого тела в одном направлении, и жидкости — в другом", (А.Кларк).

ТСОР — огромное кошачье, планета Фронн, (А.Нортон).

ТУФЛИ ТРАНСФОРМНЫЕ — "Высота их каблука зависит от скорости движения", (В.Головачев).

ТЬМА — продукт пищеварения Шелоб (см. Шелоб).

У

У-СИППАР — город крепость Черных Властителей Неба; "Звездные корабли людей с Неба, навечно вкопанные в землю, образовывали неприступную крепость. Все это было окружено несколькими кольцами стен, настолько толстых, что внутри них, должно быть, помещались бесчисленные комнаты и коридоры", (А.Нортон).

УВЕЛИЧИТЕЛЬ — управляется кольцом, которое носят на пальце.

"Увеличение было небольшим, всего на дюйм вокруг. Оно производило физический эффект в небольшом распухании грудной клетки. Что было важнее, увеличение изменяло аотмную структуру «делового» костюма и самого тела, делая их фактически неразрушимыми. Но нормальное человеческое существо платит пятью годами жизни за каждые тридцать минут в увеличенном состоянии…", (А.Ван Вогт).

УДИЛИЩНИК — "Оголодавший Удилищник прячется в зарослях, вытянув далеко перед собой цветочный хвост так, чтобы из травы выглядывали только цветки. Турист, ничего не подозревая, подходит его понюхать, и тогда чудовище прыгает на него сзади. Клыки у него почти такие же длинные, как у слона. Вот так удивительно оправдывается космический вариант поговорки, что не бывает розы без шипов", (С.Лем).

УЛЬТРАКРАСКИ — "Кроме обычных красок он пользовался и невидимыми для нас особыми красками, которые готовили из каких-то там лиан, найденных на Марсе, не Венере или где-то там еще. Его чемоданы полны банок… Среди применяемых Морельей красок была и такая, которую человек не может видеть более пятнадцати минут — она оказывает необратимое воздействие на зрительный нерв, на нервную систему, на деятельность мозга…", (Б.Козак).

УМОРЫ — "Усилители морали, нравственные предохранители шустров 16-го и последующих поколений; предотвращают попытки мерзификации (кретинизации) шустров, предпринимаемые преступными и диссидентскими элементами", (С.Лем).

УПЫРЬ — "Кровососущий мертвец народных сказок. В действительности упыри (вурдалаки, вампиры) — это маги, вставшие по тем или иным причинам на путь абстрактного зла. Исконное средство от них — осиновый кол или пули, отлитые из самородного серебра", (Стругацкие).

Ф

ФАКС — "Небольшое существо, покрытое голубой шерстью, гладкой и плотной, факс держался с холодноватым спокойствием — его давно миновали все штормы и метаморфозы той одиссеи, которую на пути воспроизведения рода в течение жизни претерпевают факсы. Стоя на задних ногах, единственная пара которых у него осталась, он сказал: "Вам бы следовало накрывать голову…", (Р.Сильверберг).

ФАКСИФАМИЛИЯ — "Замена родственников с нелегким характером куклоидами (см. Людолов и Манекенизация)", (С.Лем).

ФАНАГЛА ЗАКОН — "Вспомни Закон Фанагла: извращенность Вселенной стремится к максимуму. Вселенная в принципе и всегда враждебна", (Л.Найвен).

ФАНГОРН — "Совершенно необычное существо. Оно походило не то на человека, не то на тролля, не ниже четырнадцати футов, с длинной головой и почти без шеи. Руки покрывала гладкая коричневая кожа, вовсе не похожая на кожу всего остального тела. На огромных ногах было по семь пальцев. Нижняя часть длинного лица заросла широкой седой бородой, кустистой, у основания напоминавшей тонкие прутья, а на концах похожей на мох. Но в первый момент хоббиты не заметили ничего, кроме глаз. Они были коричневыми, в их глубине то и дело вспыхивал зеленый огонек"; см. Энты (Д.Р.Р.Толкиен).

ФАНТОМ — "Призрак, привидение. По современным представлениям — сгусток некробиотической информации. Фантомы вызывают суеверный ужас, хотя совершенно безобидны. В институте (НИИЧАВО) их используют для уточнения исторической правды, хотя юридически считаться очевидцами они не могут", (Стругацкие).

ФЕРМЕРСКИЕ МИРЫ — "Унылые планеты, на которых процветал сугубый культ здоровья", (Р.Шекли).

ФИАЛ — "Его рука поднялась к груди и достала фиал Галадриэль. В первый момент он едва мерцал, как звезда сквозь густой туман, а потом свет усилился и засиял, как серебряное пламя, словно сам Эарендил с последним Сильмариллом во лбу спустился с небесных троп. Мрак отпрянул, воздух вокруг превратился в светящийся хрусталь, и рука, державшая фиал, засветилась белым огнем", (Д.Р.Р.Толкиен).

ФИИА — "Разумные гуманоиды, обитают на поверхности, днем бодрствуют; средний рост 130 см, кожа и волосы у наблюдавшихся индивидов, как правило, светлые. Живут, насколько позволяют судить кратковременные контакты, оседлыми сельскими, а также кочевыми сообществами. Телепатичны в пределах планеты; возможно обладают также способностью к телекинезу на небольших расстояниях. По-видимому, атехнологичны; контактов избегают, внешние проявления культурного развития минимальны и неопределенны.

Налогообложение пока не представляется возможным Статус Е", (У.Л.Гуин).

ФИСАИ — съедобные стручки с семенами, растущие на кустах. "Это фисаи, друг охотника, на него всегда можно рассчитывать в это время года", (А.Нортон).

Перейти на страницу:

Александр Деревицкий читать все книги автора по порядку

Александр Деревицкий - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Галактическая энциклопедия отзывы

Отзывы читателей о книге Галактическая энциклопедия, автор: Александр Деревицкий. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*