Kniga-Online.club
» » » » Коллектив авторов - 100 великих украинцев

Коллектив авторов - 100 великих украинцев

Читать бесплатно Коллектив авторов - 100 великих украинцев. Жанр: Энциклопедии издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

…Несмотря на то, что имя Владислава Городецкого в течение десятилетий не упоминалось в Украине ни в энциклопедиях, ни в специальных монографиях, ни в экскурсиях по городу, киевляне бережно хранят память об этом удивительном архитекторе, чьи работы во многом определяют лицо Киева. Построенные им дома, и в первую очередь «Дом с химерами», в силу своей необычности обросли самыми невероятными легендами.

Настоящее возвращение архитектора в город, который он любил и где прожил более 30 лет, оказалось возможным лишь в 1990-е годы, когда о нем стали писать, сняли документальный фильм. Одна из красивейших улиц Киева, в проектировании и строительстве которой Городецкий принимал непосредственное участие, — бывшая Николаевская — в 1996 г. названа улицей Архитектора Городецкого.

Агатангел Крымский

(1871–1942)

востоковед, историк, языковед, литературовед, фольклорист, этнограф, писатель, переводчик

Среди ученых начала XX века, чья жизнь была неразрывно связана с Украиной, очень яркой личностью является выдающийся востоковед и славист Агатангел Ефимович Крымский. Человек феноменальной памяти, глубоких знаний и тонкой интуиции, на вопрос, какими языками он владеет, в шутку обычно отвечал, что легче перечислить те, которыми он не владеет.

Ведущий ориенталист и славист Российской империи, А. Е. Крымский стоял у истоков создания украинской востоковедческой школы, практически уничтоженной в годы сталинских репрессий. Напряженный труд ученого, педагога и администратора он сочетал с литературно-художественным творчеством, войдя в историю украинской литературы как оригинальный поэт и самобытный прозаик.

Агатангел Крымский родился 3 января 1871 года в провинциальном городке Новограде-Волынском в семье переселенцев тюркского происхождения из Крыма. Его отец преподавал в местной гимназии историю и географию. Вскоре после рождения Агатангела семья переехала в Звенигородку на юге Киевской губернии (ныне — в Черкасской области), где с юных лет мальчик впитывал атмосферу украинской глубинки, на всю жизнь ставшей для него родной.

После окончания Острожской прогимназии его определили во Вторую киевскую гимназию, из которой он перешел в Коллегию Павла Галагана, где проучился четыре года и в 1889 году закончил ее с отличием. Это частное учебное заведение, основанное известным украинским меценатом Г. Галаганом в память об умершем в юные годы сыне, представляло собой гимназию-пансион с прекрасной библиотекой, естественнонаучным музеем и даже собственной больницей.

В отличие от государственных гимназий в Коллегии преподавались и украиноведческие дисциплины. В разные годы в ее стенах работали многие неординарные личности: выдающийся филолог П. Житецкий, знаменитый русский поэт, литературный критик и переводчик И. Ананский, будущие академики живописи Н. Пимоненко и А. Мурашко. Уровень преподавания здесь был чрезвычайно высоким, обучение главным образом ориентировалось на овладение гуманитарными науками и языками.

В годы учебы в Коллегии Павла Галагана у А. Крымского — во многом под влиянием П. Житецкого — сформировался устойчивый профессиональный интерес к украинской филологии, славяноведению и языкознанию. От природы наделенный уникальными способностями к языкам, Агатангел с легкостью освоил основные древние и новые языки. В это же время он близко сошелся с Иваном Франко, который частенько останавливался ii Коллегии, приезжая в Киев. На рубеже веков И. Франко был крупнейшей и талантливой фигурой в западно-украинской культурной жизни. Дружба и переписка этих людей продолжались до самой смерти Ивана Яковлевича. Органично вписавшись в круг украинской интеллигенции, А. Крымский уже в молодые годы занял в нем достойное место.

В последних классах Коллегии А. Крымский всецело увлекся языками и культурами восточных, прежде всего мусульманских народов. Но поскольку в Киеве в те годы ориенталистика не развивалась, он, получив аттестат о среднем образовании, отправился в Москву, в Лазаревский институт восточных языков. Получив достаточную филологическую подготовку в области ориенталистики, А. Крымский в 1892 году поступает на историко-филологический факультет Московского университета, продолжая специализироваться в области истории литературы и культуры мусульманских народов. Оказавшись вдали от Украины, он сильно тосковал по родине. Тогда же он начинает писать стихи на украинском языке и небольшие прозаические произведения, вскоре опубликованные в сборнике «Повести и эскизы из украинской жизни» (1895).

После окончания Московского университета в 1896 году Агатангела Крымского направили на стажировку в Сирию и Ливан. Поселившись в Бейруте, он непрерывно разъезжает по городам Ближнего Востока, с энтузиазмом изучает старинные рукописи в местных книгохранилищах и совершенствуется в живом арабском языке, постигая тонкости его многочисленных диалектов. Результаты своих изысканий он излагает на разных языках и публикует в местных научных журналах.

В 1901 году молодой ученый выпускает принципиально новый для украинской поэзии лирический сборник стихов «Пальмовая ветвь», навеянный экзотикой Ближнего Востока. Часть стихотворений из этого сборника в русском переводе известной киевской поэтессы Л. Старицкой-Черняховской была помещена в солидном журнале «Русская мысль». В первые годы XX века А. Крымский написал роман «Андрей Лаговский», изданный во Львове в 1905 году, а годом позже — «Бейрутские рассказы», опубликованные в Киеве.

Крещатик. Думская плошадь.

Возвратившись с Ближнего Востока, А. Е. Крымский в 1898-м году становится приват-доцентом, а в 1900-м и профессором Московского университета. Одновременно он преподает в Лазаревском институте, где с 1901 года возглавляет кафедру арабской лингвистики, являясь профессором арабской литературы и истории мусульманского Востока. Его внимание все более сосредоточивается на востоковедческих исследованиях в области литературы и ее понимания в общем духовном контексте мусульманского мира и доисламского Ирана. В Москве выходят его «История мусульманства» в трех частях (1904–1912), «Аршакиды, Сасаниды и завоевание Ирана арабами» (1905), «Лекции по Корану» (1905), двухтомная «История Турции и ее литературы» (1910–1912), позже переизданная в более полном объеме, «История арабов и арабской литературы, светской и духовной» в грех частях (1911–1913), «История Персии, ее литературы и дервишской теософии» (1903–1915). На украинском языке во Львове печатаются «Мусульманство и его будущность» (1904), а также переводы из «Шахнаме» (1896).

В эти же годы, поддерживая тесные контакты с национальными научными кругами Киева и Львова, А. Е. Крымский публикует серию трудов по древнерусскому и украинскому языкознанию: «Критерии для диалектологической Классификации древнерусских рукописей» (1905), «Филология и погодинская гипотеза. Дает ли филология наименьшие основания поддерживать гипотезу г. Погодина и г. Соболевского о галицийско-волынском происхождении малороссов?» (1904), «Древнекиевский говор» (1907). В этих своих работах ученый с точки зрения филологии обосновывает то, что в историческом ракурсе доказывал М. С. Грушевский — непрерывность и преемственность развития славянского населения Украины в средние века и новое время. На обширном языковом материале Крымский доказал глубокую укорененность основных особенностей украинского языка в диалектной среде южных земель Киевской Руси.

В начале XX века А. Е. Крымский уже имел высокий научный авторитет востоковеда и слависта. Многие его работы переводятся на основные европейские языки. Его приглашают в редакцию Энциклопедического словаря Брокгауза и Ефрона вести рубрики арабистики, иранистики и тюркологии. В значительной степени благодаря исследованиям А. Е. Крымского историю и культуру народов Востока в отечественной и мировой науке начали рассматривать как органическую составляющую всемирного социокультурного процесса.

Февраль 1917 года застал Агатангела Ефимовича в Москве, где он занимал должность профессора и секретаря профессорского совета Лазаревского института восточных языков (ставшего вскоре базой для формирования Института востоковедения АН СССР и нынешней Российской академии наук). А. Крымский горячо приветствовал начавшиеся демократические перемены, однако быстро почувствовал их зыбкость и ненадежность. Его все сильнее тянуло в родной Киев, где многие его друзья и коллеги, ведущие украинские ученые и общественно-культурные деятели, вместе с лидерами украинских социалистических партий вошли в Центральную Раду, возглавляемую М. С. Грушевским.

Как только в начале ноября 1917 года в Москве утихли уличные бои и власть перешла в руки большевиков, Крымский как руководитель Лазаревского института должен был проявлять максимум дипломатических способностей, чтобы доказать лояльность этого учреждения новой власти. Но, не питая особых симпатий к «партии нового типа», он при первой возможности весной 1918 года уехал в родной Киев, к тому времени освобожденный от большевиков немцами, поддержавшими Центральную Раду.

Перейти на страницу:

Коллектив авторов читать все книги автора по порядку

Коллектив авторов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


100 великих украинцев отзывы

Отзывы читателей о книге 100 великих украинцев, автор: Коллектив авторов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*