Шри Ауробиндо - Шри Ауробиндо. Письма о Йоге – VI
Удасина – пребывающий выше [обычного сознания], спокойный и бесстрастный.
Упанишада – тайное учение или духовное знание, передаваемое учителем ученику; произведения, завершающие цикл канонического свода Вед. Число главных, наиболее авторитетных Упанишад, сложившихся в основном в VII—VI вв. до н. э., варьируется от десяти до четырнадцати, часть из которых стихотворные, а часть прозаические.
ХХатха-йога – йога тела; система йоги, связанная с преобразованием праны в теле, что достигается работой с тонко-физическим и физическим телом.
Хету – побуждение, мотив.
Хираньягарбха – Золотой Зародыш; Дух в Состоянии Сна.
ЧЧакра – энергетический центр сознания в тонком теле. Семь основных чакр: муладхара, свадхистхана, манипура, анахата, вишуддха, аджна, сахасрара. В проекции на тело они располагаются на разных уровнях вдоль позвоночника.
Чит – сознание; свободное и всепорождающее самоосознание Абсолюта; один из трех аспектов (наряду с Анандой и Сат), определяющих природу абсолютного Духа.
Читта – основа сознания; субстанция ума, основная субстанция ментального сознания.
Читтавритти – волны сознания; движения отклика, реакции, которые исходят из читты; многочисленные проявления активности сознания (мысли, воспоминания, желания, чувства, ощущения, восприятия).
Читташуддхи – очищение читты.
Чит-Шакти – сознание-сила, сознательная сила; Божественная Энергия.
ШШакти – сознательная Энергия, Сила Божественного, с помощью которой Оно выражает себя в действиях Природы; Божественная Мать.
Шама – божественный покой, умиротворение.
Шанти – духовный покой.
Шастра – любое систематизированное учение или наука; свод моральных и социальных законов; наука и искусство правильного знания, правильного труда, правильного образа жизни; [в йоге:] знание истин, принципов, сил и процессов, обеспечивающих достижение духовной реализации.
Шишья – ученик, последователь.
Шраддха – поминальный обряд; церемония, во время которой совершается подношение пищи божествам и душам умерших предков.
Шуддхи – очищение, исправление.
Шунья – пустота; Ничто, которое есть Все.
Шуньявада – доктрина, согласно которой высшей Реальностью является Пустота.
ЮЮга – эпоха, век; четыре юги: Сатья-юга («золотой век» или «век Истины»), Трета-юга, Двапара-юга, Кали-юга («железный век») – образуют четыре периода мирового цикла.
Юктивада – ряд аргументов; практика в построении логической системы аргументации.
ЯЯджня – жертвоприношение; действие, посвященное богам; Владыка всех трудов.
Символы Шри Ауробиндо и Матери
Символ Шри АуробиндоТреугольник, обращенный вершиной вниз, символизирует Сат-Чит-Ананду, обращенный вершиной вверх – отклик Материи в формах жизни, света и любви. Квадрат в центре на пересечении треугольников – символ совершенного Проявления. Цветок лотоса, расположенный в нем, – олицетворение Аватара Божественного; вода символизирует многообразие творения.
Символ МатериОкружность в центре – Божественное Сознание. Четыре лепестка – четыре главные ипостаси Матери. Двенадцать лепестков представляют собой двенадцать ипостасей Матери, проявляющих себя в Ее работе.
Объединенный символNotes
1
Сюда относится и голодание; использовать голод для этой цели абсолютно бессмысленно. Выбросьте эту идею из головы.
2
Не обладающий ничем, не имеющий собственности (санскр.). – Прим. пер.
3
«Поза трупа» (санскр.). – Прим. пер.
4
Сон (санскр.) – Прим. пер.
5
Глубокий сон или сон без сновидений. – Прим. пер.
6
Поверхностный сон или сон со сновидениями (согласно классификации Упанишад). – Прим. пер.
7
Попытка придать всем движениям природы, в том числе и половому акту, форму любовных отношений с Кришной. – Прим. пер.
8
Энергия и сила души; световая и тепловая энергия; огонь в классификации пяти первоэлементов (эфир, воздух, огонь, вода, земля). – Прим. пер.
9
Полное половое воздержание. – Прим. пер.
10
Правила, предписывающие, прежде всего, женщинам скрывать свое тело и лицо, минимально показываться на людях, не общаться с посторонними мужчинами, не позволять им прикасаться к себе и т. д.; данные правила распространены преимущественно в мусульманских странах, а также в определенных районах Индии и Пакистана. – Прим. пер.
11
Нет иного пути для великого перехода (Шветашвара Упанишада 3.8; 6.15). – Прим. пер.
12
Полное молчание. (Прим. пер.)
13
Обет молчания. (Прим. пер.)
14
«Если мы позволим лжи, какой бы незначительной она ни была, выражать себя через наш язык или наше перо, то как мы можем надеяться стать безупречными проводниками Истины? Совершенный слуга Истины должен избегать даже малейших неточностей, преувеличений или искажений». – Мать.
15
В которых человек способен осознавать, что с ним происходит. – Прим. пер.
16
Блюдо, приготовленное из чечевицы или бобов. – Прим. пер.
17
Одно из направлений Аюрведы. – Прим. пер.
18
Арабская система врачевания. – Прим. пер.
19
Целители (фр).
20
Точка опоры (фр.).
21
Т. е. места для медитации и сосредоточения. – Прим. пер.
22
Абсолютное единство души с Божественным. – Прим. пер.
23
Пребывание души в Божественном. – Прим. пер.
24
Освобождение через отождествление себя с Божественным. – Прим. пер.
25
Единство с Божественным как в бытии, так и в становлении. – Прим. пер.
26
То есть суть или самое главное. Этими словами Христос часто заканчивал свои беседы и проповеди (см.: Матф. 7:12, 22:40, Лук. 16:16); под «пророками» он подразумевал книги пророков Ветхого Завета. (Прим. пер.)
27
«Вы должны устанавливать в себе все более и более глубокий покой, основанный на твердой уверенности в победе».
28
Трудно следовать по этому пути. (Катха Упанишада 1.3.14.) – Прим. пер.
29
Речь, вероятно, идет о Бодхидхарме, легендарном основателе дзен-буддизма, который перед тем, как достичь просветления, девять лет созерцал стену в своей келье в монастыре Шао-Линь – Прим. пер.
30
Разного рода желания. (Прим. пер.).
31
Потребности ума и тела. (Прим. пер.).
32
Это письмо было написано 16.4.1923.
33
«Не нужно сосредоточивать свое внимание на низшей природе и создаваемых ею трудностях».
34
Написано во время беспорядков в Бенгалии, имевших место перед разделением Индии.
35
Желание, гнев, вожделение. – Прим. пер.
36
Prakāśa – свет, ясность ума, проницательность. – Прим. пер.
37
Sukha – счастье, бодрость, веселость. – Прим. пер.
38
Городок, находящийся к югу от Пондичери. (Прим. пер.)
39
См. «Письма о йоге», кн. IV, стр. 280-288