Антон Карев - Ведический коучинг
Царь Пуранджана отправляется в лес на охоту
Однажды Пуранджана облачился в золотые доспехи и, взяв с свой могучий лук и колчан с бесчисленными стрелами, сел на колесницу, запряжённую пятью быстрыми лошадьми, и в сопровождении одиннадцати военачальников отправился в лес Панчала-прастха. На этой колеснице царь вёз две разрывные стрелы. У самой колесницы было два колеса, закреплённых на одной оси. На колеснице было три флага, одна вожжа, один колесничий, одно сиденье, два дышла, она была снабжена пятью видами оружия, и у неё было семь внешних покрытий. Колесница двигалась пятью способами, и на её пути лежало пять препятствий. Все украшения на колеснице были сделаны из золота.
Царь Пуранджана не мог расстаться со своей женой даже на мгновенье. Но в тот день его охватило такое сильное желание поохотиться, что, позабыв о жене, он взял лук и стрелы и отправился в лес. Когда царь Пуранджана охотился в лесу, множество животных в великих муках расстались с жизнью, пронзённые его острыми стрелами. Страшная, разрушительная деятельность царя очень огорчила людей, сострадательных от природы, которые наблюдали за ней. Милосердным людям было невыносимо видеть эти убийства. Таким образом царь Пуранджана убил множество животных, среди которых были зайцы, кабаны, буйволы, бизоны, чёрные олени, дикобразы и другие звери. В конце концов охота утомила его. После этого царь, смертельно уставший, измученный голодом и жаждой, вернулся к себе во дворец. Там он совершил омовение и съел достойный обед. Затем он отдохнул и таким образом полностью избавился от усталости. Затем царь Пуранджана надел на себя соответствующие случаю украшения. После этого он умастил своё тело ароматной сандаловой пастой и надел на себя свежие гирлянды. Так царь полностью восстановил свои силы. Сделав это, он принялся искать царицу.
После того как царь Пуранджана пообедал и утолил голод и жажду, на сердце у него стало веселее. Но, вместо того чтобы одухотворить своё сознание, он поддался чарам Купидона, и в нём проснулось желание найти свою жену, которая была для него источником счастья в семейной жизни. Испытывая некоторое беспокойство, царь Пуранджана спросил у живущих в доме женщин: «О красавицы, счастливы ли вы и ваша госпожа так же, как прежде, или нет? Не понимаю, почему всё то, что окружает меня дома, уже не радует меня, как раньше. По-моему, дом, в котором нет ни матери, ни верной, любящей жены, подобен колеснице без колёс. Какой глупец станет сидеть на этой негодной колеснице? Скажите же, где та прекрасная женщина, которая всякий раз спасает меня, когда я тону в океане опасностей. Следя за каждым моим шагом и давая мне разумные советы, она много раз уберегала меня от беды».
Женщины отвечали царю: «О государь, мы не знаем, почему твоя любимая жена избрала такую жизнь. Взгляни на неё, о истребитель врагов. Она лежит на голой земле, без постели. Мы не знаем, почему она так ведёт себя». При виде царицы, лежавшей на земле, словно нищенка, царь Пуранджана пришёл в смятение. Царь, ум которого был охвачен горем, стал говорить своей жене ласковые слова. Исполненный раскаяния, он пытался успокоить её, но не мог разглядеть в сердце своей дорогой жены никаких признаков гнева, вызванного любовью. Искусный льстец, царь стал постепенно успокаивать царицу. Сначала он прикоснулся к обеим её стопам, а затем, усадив царицу к себе на колени, нежно обнял её и обратился к ней с такими словами:
«Дорогая красавица-жена, если хозяин считает слугу членом своей семьи, но не наказывает его за проступки, значит, слуге просто не повезло. О стройная дева, когда хозяин наказывает слугу, тот должен понимать это как великую милость. Тот же, кто в ответ начинает гневаться, безусловно, является глупцом, ибо не понимает того, что его друг просто исполняет свой долг. Дорогая жена, у тебя красивые ровные зубы, и благодаря своей красоте ты выглядишь очень рассудительной. Сжалься же надо мной, отбрось свой гнев и улыбнись мне с любовью. Когда на твоём прекрасном лице заиграет улыбка, когда я увижу твои чудесные, иссиня-чёрные волосы и твой точёный нос, когда услышу твои ласковые речи, ты станешь для меня ещё прекраснее, очаровав и покорив меня. Ты - моя высокочтимая госпожа. О жена героя, если кто-нибудь обидел тебя, пожалуйста, скажи мне об этом. Я готов наказать обидчика, если только он не принадлежит к касте брахманов. В этих трёх мирах и за их пределами я не пощажу никого, кроме слуг Мурарипу [Кришны]. Любой, кто обидел тебя, не сможет спокойно жить, ибо я готов покарать его. Дорогая жена, никогда прежде я не видел твоего лица не украшенным тилаком, угрюмым и не озарённым любовью. Не видел я и того, чтобы твои прекрасные груди стали мокрыми от слёз из твоих глаз. И никогда я не видел, чтобы твои губы, обычно алые, как плод бимба, побелели. Дорогая царица, побуждаемый греховными желаниями, я без твоего позволения отправился на охоту в лес поэтому я должен признать, что обидел тебя. И всё же, поскольку я самый верный из твоих подданных, ты должна быть очень довольна мной. На самом деле я очень сожалею о случившемся, но в то же время, пронзённый стрелой Купидона, томлюсь вожделением. Впрочем, какая красавица отвергнет своего охваченного вожделением мужа и откажется соединиться с ним?» [52]
Нападение Чандавеги на город Пуранджаны
Прибегнув к различным уловкам, жена царя Пуранджаны совершенно обворожила его и подчинила своей власти, а затем удовлетворила его страсть и насладилась с ним любовью. Совершив омовение, царица облачилась в приносящие счастье одежды и надела на себя украшения. Затем она поела и, довольная, вернулась к царю. Глядя на её привлекательное, разукрашенное лицо, царь сердечно приветствовал её. Царица Пуранджани обняла царя, и в ответ он тоже обнял её за плечи. Так они наслаждались, сидя в уединённом месте и обмениваясь шутками. Очарованный своей прелестной женой, царь Пуранджана совсем потерял голову. Бесцельно проводя время, он забыл о том, что с каждым прошедшим днём и ночью ему остаётся жить всё меньше и меньше. Так царь Пуранджана, несмотря на развитое сознание, всё больше погружался в иллюзию. Всё своё время он проводил в постели, и голова его, как на подушке, всегда покоилась на руках жены. Иначе говоря, целью и смыслом его жизни стала женщина. Оказавшись таким образом во власти гуны невежества, он не мог понять смысл самоосознания, а также постичь свою духовную природу и Верховную Личность Бога. Так Пуранджана, сердце которого было осквернено вожделением и грехом, наслаждался близостью со своей женой, и его молодость пролетела, как одно мгновение.
Так царь Пуранджана зачал в лоне своей жены, Пуранджани, тысячу сто сыновей. Однако за этим занятием прошла половина его жизни. У Пуранджаны также родилось сто десять дочерей. Все они были достойны своего отца и матери и отличались благонравием, великодушием и другими добродетелями. Затем, чтобы увеличить число продолжателей рода, царь Пуранджана, правитель Панчалы, нашёл своим сыновьям добродетельных жён, а дочерям = достойных мужей. У каждого из этих многочисленных сыновей родились сотни своих детей. Так сыновья и внуки царя Пуранджаны буквально заполнили город Панчалу. Эти сыновья и внуки были настоящими грабителями, отнимавшими у царя Пуранджаны его богатства, в том числе дом, казну, слуг, помощников, словом, всё, к чему Пуранджана был так сильно привязан. Царя Пуранджану обуревали многочисленные желания. Поэтому он поклонялся полубогам, предкам и сильным мира сего, совершая жертвоприношения одно ужаснее другого, ибо все они были вызваны желанием убивать животных. В конце концов для царя Пуранджаны, привязанного к ритуалистической деятельности, к своим родным и близким, и изнурённого осквернённым сознанием, наступило время, которое не по душе тем, в ком сильна привязанность к материальному.
На Гандхарвалоке живёт царь по имени Чандавега. В его подчинении находятся триста шестьдесят могучих воинов-гандхарвов. У Чандавеги было столько же женщин, гандхарви, сколько и воинов, и все они постоянно расхищали то, чем наслаждается человек. Когда царь Чандавега и его подручные начали грабить город Пуранджаны, пятиглавый змей встал на его защиту. Пятиглавый змей, градоначальник и защитник города царя Пуранджаны, бился с гандхарвами на протяжении ста лет. Он один сражался со всеми ими, хотя их было семьсот двадцать. Вынужденный в одиночку сражаться с таким количеством воинов, каждый из которых был отважным бойцом, пятиглавый змей совсем обессилел. Увидев, что его самый близкий друг теряет силы, царь Пуранджана, а также все го друзья и остальные жители города не на шутку встревожились. Царь Пуранджана собирал налоги в городе Панчале, и это давало ему возможность наслаждаться сексом. Находясь в полной власти женщин, он не мог понять, что его жизнь проходит и что приближается его смерть.