Атул Гаванде - Чек-лист. Как избежать глупых ошибок, ведущих к фатальным последствиям
Наконец, мы дошли до тех, без кого мой писательский труд, исследования и хирургия были бы невозможны. Это мой административный директор Элизабет Морзе, доказавшая свою незаменимость, всегда оставаясь спокойной, оказывая мне круглосуточную помощь и давая неоценимые советы; Майкл Зиннер, заведующий моим хирургическим отделением в больнице Объединенного центра Бригэм и Центра женского здоровья; Арни Эпстейн, декан факультета организации здравоохранения в Гарвардской школе общественного здравоохранения, оказали мне помощь при реализации данного проекта, как и при реализации многих других проектов, осуществленных в последний десяток лет. Дэвид Ремник, редактор журнала The New Yorker, был ко мне всегда добр, внимателен и все это время никогда обо мне не забывал. Я очень рад, что на моем пути повстречались такие прекрасные люди.
Но наиболее важны для меня две последние группы. Это мои пациенты – как те, кто позволил мне рассказать о них, так и те, кто просто доверил мне свое здоровье. Им я обязан своим опытом больше, чем кому-либо. Кроме того, у меня есть семья: моя жена Кэтлин Хобсон и дети – Хантер, Хэтти и Уолкер. Именно им больше всего доставалось от моих все время меняющихся планов и желаний. Но они всегда помогали мне найти время для написания моей работы, участвовали в ней и напоминали мне, что это еще не все. Моя благодарность им безмерна.
Об авторе
Атул Гаванде автор книг «Лучше» (Better) и «Осложнения» (Complications). Он – лауреат Фонда Макартуров, специалист по общей и эндохирургии в объединенном центре Бригхэм и женского здоровья в Бостоне, постоянный автор журнала The New Yorker, доцент Гарвардской медицинской школы и Гарвардской школы здравоохранения. Кроме того, возглавляет программу ВОЗ по безопасной хирургии. Женат, имеет троих детей, проживает в Ньютоне, штат Массачусетс.
Примечания
1
Фамилия и имя пациента по просьбе Джона не сообщаются. – Прим. авт.
2
Скопление воздуха или газов в плевральной полости. – Прим. ред.
3
Врач, отвечающий за искусственное кровообращение при проведении операций на открытом сердце и кровеносных сосудах. – Прим. ред.
4
Назван в честь Фредерика Ли и Джозефа Фраумени-младшего, американских врачей, которые описали этот синдром. – Прим. ред.
5
Акция протеста американских колонистов 16 декабря 1773 г. в ответ на действия британского правительства, в результате которой в Бостонской гавани был уничтожен груз чая, принадлежавший английской Ост-Индской компании. – Прим. ред.
6
Джулия Чайлд (1912–2004) – ведущая на американском телевидении. Американский шеф-повар, соавтор книги «Осваивая искусство французской кухни». – Прим. ред.
7
Глютен (лат. Gluten – клей), или клейковина – понятие, объединяющее группу запасающих белков, обнаруженных в семенах злаковых растений, в особенности пшеницы, ржи, овса и ячменя. – Прим. ред.
8
Стома (лат. stoma, множ. stomata) в хирургии – искусственное отверстие, создающее сообщение между полостью любого органа (например, кишечника, трахеи) и окружающей средой. – Прим. ред.
9
Вулф Т. Битва за космос. – СПб.: Амфора, 2006. В другом переводе на русский название книги «Нужная вещь». – Прим. ред.
10
Супергерой из комиксов компании Marvel Comics. – Прим. ред.