Семь даосских мастеров. Древняя традиция бессмертных - Религия Буддизм "Неизвестный автор"
Зима прошла, наступила весна. В третий день третьего месяца Ван тайком вышел из дому и направился к мосту, у которого он попрощался с двумя Бессмертными. Придя на место, он уселся неподалеку и стал терпеливо ждать, внимательно разглядывая каждого прохожего. Внезапно он услышал, что кто-то зовет его по имени. Он вздрогнул и оглянулся: это были его друзья, одетые в лохмотья. Они посмеялись и сказали:
— Смотри-ка, господин Ван не только не забыл о встрече, но и пришел на нее заранее!
Ван рухнул на колени и стал усердно кланяться:
— Великие Бессмертные, это честь для меня — увидеть вас снова. Умоляю простить мою глупость: я не узнал вас в прошлый раз. Я благодарен счастливой судьбе, давшей мне сегодня шанс вновь встретиться с вами. Могу ли я надеяться, что вы научите меня, как достичь Дао?
Нищие тепло рассмеялись. Теперь Ван мог видеть окутывавшую их ауру света. Глаза их светились бриллиантовым блеском, а взгляд проникал в самые потаенные уголки души. Внезапно двое нищих превратились в двух мужчин впечатляющей внешности. Один был одет в простую короткую рубаху и штаны. Рубаха была распахнута и не скрывала густых волос на его груди. Волосы на его голове были связаны в два тугих узла за ушами, а длинную бороду шевелил ветерок. В руке он держал веер из гусиных перьев, а за его спиной болтался сосуд из выдолбленной тыквы. Это был не кто иной, как Бессмертный Чжунли Цюань. Второй мужчина был одет в длинный желтый даосский халат. Вокруг узла волос на его макушке был обвязан шарф. Лицо было розовым и светящимся, а борода — длинной и черной как смоль. Его пронизывающий взгляд выражал величественное спокойствие. За спиной был привязан длинный меч — чтобы прорубаться сквозь иллюзии эфемерных вещей. Это был Патриарх Чистого Ян Бессмертный Люй Дунбинь.
Ван немедленно распростерся на земле. Бессмертный Люй сказал:
— В древние времена люди были честными и скромными. Поэтому Бессмертные могли обучать их сначала магии, а затем техникам внутренней алхимии. Сейчас люди уже не те. И я боюсь, что, если обучить их даосской магии, они начнут использовать ее для личной выгоды, забудут о воспитании души и тела и в результате еще больше отдалятся от Дао. Поэтому для начала мы займемся с тобой методами внутренней алхимии. Когда твои тело и сознание изменятся, у тебя уже не будет сложностей с освоением магии.
И Бессмертный Люй передал Вану принципы и методы внутренней алхимии:
— Культивируй свою сердечную природу, так как только твое истинное сердце сможет распознать, что настоящее, а что преходящее. Запомни это хорошенько, это наставления подлинной истинности.
Затем он продолжил:
— Настоящее — это то, что истинно в своей сути. У каждого есть истинное сердце. Но если истинное сердце сбивается с Пути, оно перестает соответствовать своей собственной природе. У каждого есть истинное намерение. Но если истинное намерение сбивается с Пути, оно перестает соответствовать своей собственной природе. У каждого есть истинное понимание. Но когда истинное понимание отклоняется от изначальной природы, оно перестает быть истинным. Намерение, которое исходит из истинного сердца, — истинное намерение. Намерение, основанное на расчетах или стереотипах, — не истинно. Понимание, исходящее из истинного сердца, — истинное понимание. Понимание, завязанное на чувство собственной значимости, — не истинно. Что же такое истинное сердце? Истинное сердце — это наша изначальная природа. Истинное сердце стремится к доброте. Понимание и намерения исходят из сердца. Если сердце истинно, то понимание и намерения будут истинными. Культивировать истинное сердце — значит культивировать изначальную природу. Изначальная природа — это проявление естественного пути неба.
Многие из тех, кто заявляет, что культивирует Дао, так и не смогли избавиться от эгоистических мыслей. Но истинное сердце не может возникнуть там, где есть эго. Лишь в безмятежности и в отсутствии желаний становится возможно культивировать изначальную природу. Те, кто ищет Дао, должны начать с постижения разницы между истинными и неистинными намерениями, истинным и неистинным пониманием. Если вы постигнете эту разницу, то вы познаете истинное сердце. Намерения и понимание могут быть познаны через наблюдение за собственным поведением в повседневной жизни. Если ваши поступки не искренни, то истинное понимание отсутствует. Если слова лживы, то нет и истинных намерений. Если вы хотите культивировать Дао, вы должны искоренить привязанности, которые вы имеете, иначе они будут искажать ваши истинные намерения и истинное понимание. Пусть изначальная природа, а не эго руководит вашими поступками. Не сомневайтесь в вашем стремлении делать добро. И тогда истинное сердце, истинное понимание и истинные намерения начнут постепенно проявляться в вас — и вы будете не так далеко от Дао. Это наставления подлинной истинности.
Затем Бессмертный Люй научил Вана начальным методам внутренней алхимии: «закладыванию фундамента», «установке котла и печи», «разжиганию огня», «собиранию снадобья и запечатыванию сосуда». Ван низко поклонился и несколько раз поблагодарил Бессмертных. Бессмертный Люй сказал:
— Когда достигнешь Дао, поезжай в провинцию Шаньдун и найди семерых учеников, которым ты предназначен судьбой в учителя на пути Дао. Помни о семи золотых лотосах, которые мы доверили тебе.
И оба Бессмертных исчезли в луче яркого света. Л Ван продолжал стоять как вкопанный, глубоко погрузившись в свои мысли… Вдруг сзади послышались шаги. Ван обернулся и увидел двух слуг, бегущих к нему со словами:
— Хозяйка послала нас на поиски, обнаружив, что вас нет целый день. Она боится, что вы опять попали в неприятности. Господин, пойдемте домой, чтобы хозяйка не волновалась…
Ван пошел за слугами по направлению к дому, по пути снова и снова обдумывая наставления двух Бессмертных.
Придя домой, Ван сразу же направился в свою комнату и закрыл за собой двери. Его жена, услышав, что муж вернулся, поспешила к нему и нашла его неподвижно сидящим в глубокой задумчивости. Она мягко обратилась к нему:
— Муж мой, ты где-то бесцельно бродил целый день. А ведь если люди заметят твое необычное поведение, они поднимут тебя на смех — и ты сразу потеряешь всякое уважение в нашей деревне. Что же мне тогда делать?
Все это время Ван думал о том, что сказал ему Бессмертный Люй по поводу внутренней алхимии, и даже не заметил, что в кабинет вошла его жена и что-то говорит. Он очнулся лишь, когда услышал, как она сказала: «Что же мне тогда делать?» Он уставился на нее невидящим взглядом и забормотал:
— Что же мне делать? И что же мне делать?
Увидев, что Ван несколько не в себе, жена решила, что его лучше пока не трогать, и тихо вышла из комнаты. Оставшись один, Ван сказал сам себе:
— Если меня будут все время беспокоить, как же я смогу сосредоточиться и практиковать внутреннюю алхимию? Мне надо придумать, как защитить себя от всей этой суеты.
Он долго думал и решил, что притворится сумасшедшим: будто с ним случился удар и он потерял память и речь. Теперь, когда в его комнату кто-то входил, Ван начинал нести вздор и стонать, как от сильной боли, либо просто лежал на кушетке, тупо уставившись в одну точку. Увидев такое, жена Вана очень разволновалась и расстроилась. Она решила пригласить лучших друзей мужа в надежде, что они смогут понять, что с ним происходит. Придя, друзья стали расспрашивать Вана о его состоянии, но он лишь затряс головой, будто в припадке, застонал и замахал руками, а потом тяжело вздохнул и замер. Друзья переглянулись и вышли. Один из них сказал:
— Боюсь, что у нашего друга не все в порядке с головой. Похоже, он никого не узнает, да и говорить тоже не может. Я знаком с известным доктором из соседнего селения, который, вероятно, сможет ему помочь. Мы должны попросить доктора приехать и осмотреть Вана.
Услышав это, жена тут же распорядилась послать слуг за этим доктором.
Приехав, доктор тщательно обследовал Вана, но так и не нашел у него никаких иных отклонений, кроме странного поведения. В конце концов он провозгласил: