Dmitry - Кен Уилбер Б Л А Г О Д А Т Ь И С Т О Й К О С Т Ь
Я проснулась в слезах, исполненная благоговения и ощущения чего-то прекрасного...»
Письма шли и шли.
После церемонии прощания мы все посмотрели запись выступления Трейи в Виндстаре. И у меня в сознании промелькнуло воспоминание, самое тяжелое из всех, воспоминание, которое никогда не забудется: когда нам только прислали из Виндстара эту кассету, я включил ее для Трейи. Она сидела здесь, в кресле, была слишком измождена, чтобы шевелиться, на лице ее была кислородная маска, и ей было очень плохо. На кассете была Трейя, которая с такой силой и прямотой произносила речь — всего пару месяцев назад. На этой кассете она сказала: «Я больше не могу игнорировать смерть, поэтому внимательней отношусь к жизни». Это была речь, которая заставила плакать взрослых мужчин и подняла весь зал для радостной овации.
Я посмотрел на Трейю. Посмотрел на кассету. В уме совместились обе картинки. Сильная Трейя и Трейя, которую скрутил страшный недуг. И тогда Трейя спросила меня, несмотря на то что ей было плохо:
Я все сделала правильно?
В этой жизни мне посчастливилось увидеть воплощенную в человеческом теле прекрасную пятиконечную всеобъемлющую звезду, лучезарную звезду окончательного освобождения, звезду, которая для меня всегда будет носить имя Трейя.
Алоха! Счастливо, моя возлюбленная Трейя. Я уже нашел тебя и всегда буду находить вновь.
Ты обещаешь? — последний раз прошептала она.
Я обещаю, моя возлюбленная Трейя.
Я обещаю.
Научно-популярное издание
Кен Уилбер
БЛАГОДАТЬ И СТОЙКОСТЬ
Духовность и исцеление в истории жизни и смерти Трейи Киллам Уилбер
Перевод с английского под общ. ред. О. Вавилова Ответственный редактор Р. Макуш Корректоры И. Москаленко, Л. Гагулина Оригинал-макет Д. Толпыга Дизайн переплёта И. Гиммельфарб
ООО «Открытый Мир» 115093, г. Москва, ул. Павловская, д. 18, стр. 1 Тел. +7 495 789 82 31 Наш электронный адрес: http://www.ombooks.ru
Подписано к печати 26.08.2008. Формат 84x108/32 Печать офсетная. Усл.-печ. л. 34,44 Тираж 3000 экз. Заказ № 3055
Отпечатано в полном соответствии с качеством предоставленных материалов в ОАО «Дом печати - ВЯТКА» 610033, г. Киров, ул. Московская, 122
** Для сравнения: в России также наблюдался высокий рост смертности от рака груди в 80-х гг., однако начйная с 90-х гг. динамика роста смертности заметно снизилась. Если сравнить цифры за 1980 и 1996 гг., то общий процент смертности от числа заболевших женщин составил в 1980 г. 47,3%, а в 1996 г. 47,1%, т. е. остался практически неизменным и даже немного снизился при том, что количество заболевших женщин выросло за этот же период на 62%. — Прим. отв. ред.
1
Кен Уилбер. Интегральная психология. М.: Институт трансперсональной психологии и др., 2004. — Прим. ред.
2
Кен Уилбер. Один вкус: Дневники Кена Уилбера. М.: Институт трансперсональной психологии и др., 2004. — Прим. ред.
3
Колледжи «Семь сестер» («Seven sisters colleges») — семь традиционно гуманитарных колледжей для женщин на северо—востоке США, основанных между 1837 и 1889 гг. Трейя училась в колледже «Маунт Хо- лиоук», штат Массачусетс. — Прим. отв. ред.
4
«Финдхорн» («Findhorn») —духовная община в Шотландии, основана в 1962 г., окончательно оформилась к 1967 г. Образовательный и духовный центр движения нью-эйдж. — Прим. пер.
5
«Виндстар» («Windstar») — гуманитарная организация, занимающаяся просветительской деятельностью в сфере охраны окружающей среды. Основана в 1976 г. Джоном Денвером и Томасом Крумом.—Прим. отв. ред.
6
Роджер Уолш (Roger Walsh) — доктор философии и медицины, профессор психиатрии, философии и антропологии Калифорнийского университета в Ирвине. Его сочинения и исследования в области медицины, естествен-
7
«Золотые Ворота» («Golden Gate») — мост в Сан-Франциско через залив Золотые ворота; построенный в первой половине XX века, мост знаменит изяществом и легкостью конструкций и является одной из главных туристических достопримечательностей города. — Прим. пер.
8
Джон Уэйн (1907—1979) — американский киноактер, герой вестернов. В фильме «Человек, убивший Либерти Валанса» (1962; реж. Генри Форд) его герой все время называет своего товарища «пилигрим»; многие фразы из этого фильма широко разошлись в качестве цитат. — Прим. пер.
9
Гейзенберг, Шредингер, Луи де Бройль, Макс Планк, Нильс Бор, Вольфганг Паули — физики-теоретики, создатели квантовой теории и квантовой механики; Артур Эддингтон и Джеймс Джине — выдающиеся астрофизики. — Прим. отв. ред.
10
Исключение составляют Артур Эддингтон и Джеймс Джине. — Прим. отв. ред.
11
Все цитаты в этой главе — из книги «Квантовые вопросы». — Прим. пер.
«Танцующие мастера By Ли»(«The Dancing Wu Li Masters», 1979), — книга популярного американского писателя нью-эйдж Гари Зукава (Gary Zukav), в которой он, подобно Фритьофу Кап ре, предпринимает попытку объединить идеи современной физики—теории относительности и квантовой механики— и восточного мистицизма. Фраза «Ву Ли» в заглавии книги является одним из возможных переводов слова «физика» на китайский язык. — Прим. отв. ред.
12
Орал Роберте—известный телевизионный проповедник и общественный деятель, прославившийся своими масштабными и дорогостоящими проектами и частыми рассказами о видениях Христа в виде исполина. — Прим. пер.
13
Алькатрас — знаменитая тюрьма, расположенная на острове в заливе Сан-Франциско. — Прим. пер.
14
«Курс чудес» («ЛCourse in Miracles», 1975) —эту книгу в свое время называли самым очевидным претендентом на звание «священного писания» нью-эйдж. По словам Хелен Шакман, профессора медицинской психологии, текст книги был записан ею под так называемую «внутреннюю диктовку» некоего божественного источника, который обозначил себя как Иисус Христос. — Прим. отв. ред.
15
«Нью-Йорктайме», 24 апреля 1988 года: «Обнародованная недавно статистика свидетельствует, что, вместо того чтобы выигрывать в войне против рака груди, мы, скорее, отступаем... Женщины в возрасте после пятидесяти живут при этой болезни не дольше, чем десять лет назад, а женщины младше пятидесяти в 1985 году показывают на пять процентов большую статистику смертности, чем в 1975 году»
16
Нью-эйдж (англ. New Age, букв, «новая эра») — общее название совокупности различных духовно-философских и оккультно-мистических течений в культуре, религии, философии и науке. Движение зародилось после Второй мировой войны и достигло наибольшего расцвета в 70-80-е годы XX века. Предшественниками нью-эйдж являются теософия, спиритизм, антропософия и другие оккультные течения конца XIX — начала XX вв. Основные черты этого движения: вера в единство всех религий, вера в реинкарнацию и кармическую причинность, апелляция к высшему, трансцендентному «Я», утверждение личной ответственности человека за свою жизнь, утверждение общегуманных и духовных ценностей (просветление, реализация, нирвана, самадхи). Будучи крайне разношерстным и неоднородным явлением, нью- эйдж подвергается критике (а иногда бойкоту) с различных позиций: научно-
17
Холизм (от греч. holos; сравн. — англ. whole — целое) — идеалистическое учение, рассматривающее мир как результат творческой эволюции, которая направляется нематериальным «фактором целостности». В применении к биологическим объектам холистический подход называют витализмом. Основоположник современного холизма — Ян Смэтс. Холизм рассматривает мир как единое целое, а выделяемые нами явления и объекты — как имеющие смысл только в его составе. — Прим. отв. ред.
18
Железная дева—средневековое орудие пыток: железный шкаф в форме женской фигуры, внутренняя поверхность которого утыкана гвоздями. — Прим. пер.
19
Харидас Чаудхури (1913-1975) — один из классиков интегральной философии, основатель Калифорнийского института интегральных исследований. — Прим. пер.
20
Норман Кузене (англ. Norman Cousins, 1915—1990) — видный американский политический журналист, писатель, защитник холистической медицины и поборник мира во всем мире. В книге «Исцеляющее сердце: Противоядие от паники и беспомощности»(«The Healing Heart: Antidotes to Panic and Helplessness», 1983) Кузене, опираясь на свой опыт выздоровления от тяжелого сердечного недуга, приходит к выводу, что «здоровье каждого, включая здоровье будущих поколений, в большей степени зависит от здоровья общества и нации, чем от медицинских побед над болезнями». — Прим. отв. ред.