Алиса Курамшина - Достигатор на халяву
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Алиса Курамшина - Достигатор на халяву краткое содержание
Достигатор на халяву читать онлайн бесплатно
Ильдар Зинуров, Алиса Курамшина
Достигатор на халяву
Все права защищены. Ни одна часть данного издания не может быть воспроизведена или использована в какой-либо форме, включая электронную, фотокопирование, магнитную запись или какие-либо иные способы хранения и воспроизведения информации, без предварительного письменного разрешения правообладателя.
Вступительное слово Тимура Гагина
Или так
Нечасто доводится встретить книгу, текст которой читается «как родной». Но это как раз такой случай. Книга Алисы и Ильдара написана живо, ярко и интересно. А еще легко, захватывающе и увлекательно. А еще забавно, весело и с приятной самоиронией. А еще… и еще, и еще!
Авторы не поленились подробно и основательно разобраться в достигаторских приемах и фишках, обильно добавив свой опыт, мысли и находки. Не говоря уже о ссылках на научные эксперименты, что мы с Алексеем Кельиным как-то упустили. То, что некогда началось как интерес «исключительно для себя» и уже потом было названо «достигаторством», как-то само по себе набирает обороты в последние годы. Талантливые и радостные люди пробуют, применяют, сочиняют сами. В разных городах и странах. В основном, конечно же, тоже «для себя», для своей жизни, своих отношений (хотя бы и с начальством), своих успехов, своих удач, своего везения. Но кто-то – как Алиса и Ильдар, как Борис Кириленко и Павел Колесов (да и как мы с Алексеем Кельиным) – делится. На словах, в книжках или наглядных примерах. Иногда случаются моменты искренней радости, на которые мы с Алексеем лишь смутно надеялись, когда решили опубликовать результаты наших изысканий: уже не мы, а другие люди находят что-то новое, и теперь мы сами можем научиться у них. Тем приятнее читать книгу Алисы с Ильдаром – она существенно богаче, чем простое «повторение пройденного», в ней есть свое. И это – не случайно. Я не так хорошо знаком с Ильдаром, но Алису знаю очень давно. Она всегда была «не в струе» и в различные официальные струи упорно не вписывалась, находя свой собственный вариант, свои акценты, свое личное видение. Только логично, что вся история с достигаторством для нее послужила основой, но не догмой и что в результате получилось свое собственное – Алисы – понимание и применение. Признаться, я побаиваюсь приходить на ее тренинговые программы. Несмотря на то, что идейно и по названию они связаны с нашим с Алексеем «наследием», я опасаюсь, что меня потянет спорить. Потому что я уверен: Алиса делает «не так» – в том смысле, что обильно добавляет свое. И это, судя по написанной книге, – замечательно.
Что тоже может порадовать читателя – книга эта охватывает и такие темы, которые мы с Алексеем в свое время не захотели видеть напечатанным. Иными словами, в наших книгах вы ничего подобного некоторым главам этой книги – не найдете вообще. Что снова делает ее уникальной.
Замечу на всякий случай, что – разумеется – ни я, ни, наверное, Алексей не готовы согласиться с каждой строчкой и каждым словом. Ну и славно. При чем тут наше согласие. Если мы (все мы, включая вас, уважаемые читатели) надеемся на продолжение, на развитие, на новое – не слишком разумно требовать согласия «отцов-основателей» на каждый творческий эксперимент. Нас интересует не «чистота рядов» и «правильность изложения», а – новизна и применимость результатов. Как учил дедушка Ленин, «практика есть критерий истины». В конце концов, что нам еще в жизни нужно, кроме здоровья и практики – практики везения?
Введение
Скажите, пожалуйста, что же хорошего может быть в человеке, который стремится в этой жизни урвать всё на дармовщинку? Как говорится, и рыбку съесть – и хвостом не подавиться? Если нечто можно получить бесплатно – он уж тут. И очередь обойдёт с чёрного хода, и секретарше шоколадку подарит, чтоб побыстрее к шефу попасть, да и шефу в конверте мзду предложить не преминёт. Сразу представляется такой нагловатый пижон с масляной рожицей и продувным видом, в любую минуту готовый нас с вами, порядочных (правда же?) людей, обжулить. Мерзкий, в общем, тип. Ха-ляв-щик!!
А что вы скажете про человека, который стремится облегчить жизнь себе и другим, порадовать окружающих своим позитивным отношением к жизни? Про человека, который помогает порою в самую тяжёлую минуту, потому что ему всегда практически есть чем помочь? Если что, найдёт выход, прорвётся в кабинет, разберётся с шефом. Достанет редкое лекарство, пробьёт необходимое решение. Правда, этот человек намного лучше? Такой душевный, при встрече ему радуешься, после неё ещё некоторое время сохраняешь положительную энергию, которую от него получил… А знаете, кто это?
Это и есть настоящий халявщик, но в нашем, особом, смысле. К сожалению, за этим словом закрепилась настолько дурная репутация, что было придумано другое название – «достигатор». Вот о достигаторах и немного о халявщиках (в главе «Техника безопасности при обращении с халявой»), а также о самой халяве мы и написали эту книгу.
Кто такие МЫ?
Авторы с плохо скрываемой иронией говорят, что о себе могли бы рассказывать часами, но вряд ли это украсит книжку, так как составит львиную долю её объёма. Поэтому мы наступили на горло собственной песни о себе, любимых, и вкратце представимся.
Алиса Хакимовна Курамшина – людовед. То есть успела себя зарекомендовать с лучшей стороны как психолог, журналист и немножко юрист. НЛП-тренер, с 1992 года ведёт психологические тренинги по различным направлениям: НЛП-практик, Достигаторство, «Нам Хорошо Вдвоём», ораторское искусство, актёрское мастерство, «Мозговой штурм», «Юморология» и многое другое[1], а также учит молодых и не очень бизнесменов правильно понимать бизнес-процессы и ими руководить. Её считают обаятельной, привлекательной и в то же время немножко опасной дамой, потому что язык у неё весьма острый. В этой книге она выведена под именем АХа. Идея этой книги возникла именно у неё ещё в 90-е годы прошлого века.
Ильдар Ильясович Зинуров – коуч, НЛП-мастер, автор многих полезных НЛП-моделей, в том числе некоторых выведенных в этой книге. Причем Ильдар Ильясович практикуется на «тёмной стороне» жизни, то есть изучает, как люди загоняют себя в лужу, записываются в лузеры и т. п. Наставляет на ум начинающих предпринимателей, организовав для них специальный «бизнес-бункер». Отличается неуёмной энергией и высокой скоростью подачи полезных идей. Здесь мы его кратко будем называть ИлИ.
Их объединяет не только эта книга, но и то, что в своё время и поныне они служат живыми (тьфу-тьфу-тьфу) примерами и моделями того самого Достигаторства, о котором вы уже могли прочитать в книгах Т. Гагина и А. Кельина «Книга Достигатора», «Кривая коза, или Грабли Мёбиуса». А если ещё не прочитали, то мы вам всё и так объясним. А что не объясним, то в тех книгах и прочтёте, потому что все они разные по сути, но не по смыслу.
Только сначала, по традиции, мы бы хотели поблагодарить тех людей, которые так или иначе причастны к этой книге, поскольку оказали непосредственное влияние на неё или на нас.
От всей души благодарим наши семьи за поддержку, любовь и вдохновение. А именно Курамшиных Таслию Усмановну и Хакима Закуановича, Анвара, Альбину, Амира и Анора.
Особо хотелось бы отметить людей, повлиявших на наше формирование как личностей и достигаторов. Это Игорь Юрьевич Карелин и Тимур Владимирович Гагин.
Так хотелось бы выразить свою признательность Якуповой Неле Вахитовне, Петрову Андрею, Гузенко Наталии, Мансуровой Юлии, Николаевой Айне, Артёму и Альбине Клименко, Самохваловой Елизавете, Каргаеву Денису, Гареевой Ксении, Шаймардановой Марьям Харасовне, Спеле Владимиру Ивановичу и многим другим!
Глава 1. Чтобы всё было и ничего плохого за это не было
Не знаю как, не знаю на чём, но обязательно доедем.
Остап Бендер из к/ф «Золотой теленок»Толковый словарь живого великорусского языка Владимира Даля почти внятно объясняет нам, что халявой принято было называть, во-первых, сапожное голенище, во-вторых, раздутое в пузырь стекло. Вроде бы вещи простые и злого умысла не несущие. Но уже тогда в отдельных частях России халявой называли рот (наряду с пастью, зевом и хайлом), а также бранились этим словом на вялых сонных и дрянных лентяев, растрёп, нерях и прочих неопрятных личностей, и даже на… «непотребных женщин»[2]! Так и говорили: «Ступай к свиньям собачьим, ничего тебе, халява, не будет!»[3], глагол же «халявить» соответственно означал «загрязнить, замарать, загадить». В Этимологическом русскоязычном словаре Фасмера происхождение слова «халява» предполагается и вовсе от слова «холера»…
Будучи в Одессе, АХа слышала и другую версию. Мол, Одесса в былые времена была так сильно загрязнена, что существовали специальные люди, переносившие других за плату через топи и лужи. Посреди пути у носильщиков обычно заканчивались силы, и они были готовы сбросить со своей спины живой груз. Груз, понятное дело, сопротивлялся этому. Тогда носильщик и выдавал фразу, мол, дополнительную плату засунь «за халяву» – то есть за отворот высокого сапога. Так что данное выражение означало не дармовщинку, а вынужденную плату в угрожающей ситуации.