Kniga-Online.club
» » » » Сборник - Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)

Сборник - Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)

Читать бесплатно Сборник - Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX). Жанр: Религия: иудаизм издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Как олень стремится к источникам вод, так стремится душа моя к Тебе, Боже. Возжаждала душа моя (явиться) к Богу крепкому, живому (говоря): когда приду и явлюсь лицу Божию? Слезы мои были мне хлебом день и ночь, когда говорили мне ежедневно: «где Бог твой?» Это я вспоминал и изливал пред собою душу мою. Как пройду я к месту селения дивного, до дома Божия, при гласе радости и исповедания (Бога), при праздничном восклицании! Почему прискорбна ты, душа моя? И почему смущаешь меня? Уповай на Бога! Ибо я исповедаюсь Ему (говоря): (Ты) спасение лица моего и Бог мой! Во мне самом душа моя смущена, посему я буду воспоминать о Тебе от земли Иорданской и Ермониимской, от горы Малой. Бездна бездну призывает голосом водопадов Твоих: все валы Твои и волны Твои прошли надо мною. Днем явит Господь милость Свою, а ночью — песнь Ему от меня, молитва Богу жизни моей. Скажу Богу: Ты — заступник мой, почему Ты меня забыл? И почему я сетуя хожу, когда оскорбляет враг? Когда сокрушались кости мои, поносили меня враги мои, говоря мне ежедневно: «где Бог твой?» Почему прискорбна ты, душа моя? И почему смущаешь меня? Уповай на Бога, ибо исповедаюсь Ему (говоря): (Ты) спасение лица моего и Бог мой!

42. Псалом Давида. Ненадписанный у Евреев

Суди меня, Боже, и рассуди тяжбу мою; от народа недоброго, от человека неправедного и льстивого избавь меня. Ибо Ты, Боже, крепость моя. Почему Ты отринул меня? И почему я сетуя хожу, когда оскорбляет враг? Пошли свет Твой и истину Твою: они наставят меня и введут меня в гору святую Твою и в селения Твои. И войду к жертвеннику Божию, к Богу, веселящему юность мою. Прославлю Тебя на гуслях, Боже, Боже мой! Почему прискорбна ты, душа моя? И почему смущаешь меня? Уповай на Бога, ибо я исповедаюсь Ему (говоря): (Ты) спасение лица моего и Бог мой!

Слава:

43. В конец. Сынам Кореевым. В научение

Боже! Ушами нашими мы слышали и отцы наши возвестили нам о деле, какое ты сделал во дни их, во дни древние. Рука Твоя истребила народы, а их Ты насадил; поразил людей и изгнал их. Ибо они не мечем своим приобрели землю и не мышца их спасла их, но десница Твоя и мышца Твоя, и светлое лице Твое, ибо Ты благоволил к ним. Ты Сам Царь мой и Бог мой, дарующий спасение Иакову. Тобою поразим врагов наших, и именем Твоим уничтожим восстающих на нас. Ибо не на лук мой уповаю, и меч мой не спасет меня. Ибо Ты спас нас от притеснителей наших и ненавидящих нас посрамил. О Боге похвалимся всякий день и имя Твое будем исповедовать во век. Но ныне Ты отринул и посрамил нас, и не выходишь, Боже, с силами нашими. Обратил нас вспять пред врагами нашими, и ненавидящие нас расхищали себе: Ты отдал нас, как овец, на съедение и между язычниками рассеял нас. Отдал народ Свой даром и не было множества (народа) при восклицаниях наших. Ты отдал нас в поношение соседям нашим, на посмеяние и поругание живущим вокруг нас. Сделал нас притчей у язычников, кивают на нас головою народы. Во весь день посрамление мое — предо мною, и стыд лица моего покрыл меня, От голоса обидчика и клеветника, от лица врага и гонителя. Все сие постигло нас, но мы не забыли Тебя и не нарушили завета Твоего, И не отступило вспять сердце наше, хотя Ты уклонил стези наши от пути Твоего: Ибо смирил нас на месте злострадания, и покрыла нас тень смертная. Если бы мы забыли имя Бога нашего, и если бы простерли руки наши к богу чужому, То не взыщет ли сего Бог? Ибо Он знает тайны сердца. Но ради Тебя нас умерщвляют каждый день, считают за овец закалаемых. Восстань, почему спишь, Господи? Восстань и не отринь до конца. Почему Ты отвращаешь лице Твое? Забываешь нищету нашу и скорбь нашу? Ибо душа наша унижена до праха, утроба наша прилипла к земле. Восстань, Господи! Помоги нам и избавь нас имени ради Твоего!

44. В конец. Об имеющих измениться. Сынам Кореевым. В научение. Песнь о Возлюбленном

Излило сердце мое слово благое: изрекаю о делах моих Царю: язык мой — трость книжника скорописца. Прекраснейший из сынов человеческих! Излилась благодать из уст Твоих, посему благословил Тебя Бог во век. Препояшься мечем Твоим по бедру Твоему, Сильный, Красотою Твоею и добротою Твоею, и напрягись, и поспеши, и царствуй, ради истины и кротости и правды, и поведет Тебя дивно десница Твоя. Стрелы Твои изощрены, Сильный, народы пред Тобою падут, — они в сердце врагов Царя. Престол Твой, Боже, во век века. Жезл правоты — жезл царства Твоего: Ты возлюбил правду и возненавидел беззаконие, посему помазал Тебя, Боже, Бог Твой елеем радости более общников Твоих. Смирна и алой и кассия — от одежд Твоих, из чертогов (сделанных из) слоновой кости, возвеселяют Тебя. Дочери царей — в почете у Тебя, предстала Царица одесную Тебя, в одежде расшитой золотом, преукрашенная. Слушай, Дщерь, и смотри, и приклони ухо Твое, и забудь народ Твой и дом отца Твоего! И возжелает Царь красоты Твоей, ибо Он — Господь Твой, и поклонишься Ему. И дочь Тира с дарами: и богатые из народа будут умолять лице Твое. Вся слава Дщери Царя — внутри Ее; одета она золотою бахромою, преукрашенная. Приведутся к Царю девы во след Ее, ближние Ее приведутся к Тебе. Приведутся с веселием и радостию, введутся в чертог Царя. Вместо отцов Твоих были сыновья Твои: Ты поставишь их князьями по всей земле. Помяну имя Твое в род и род, посему и народы будут славить Тебя во век и в век века.

45. В конец. Чрез сынов Кореевых. О тайнах. Псалом

Бог нам прибежище и сила, помощник в тяжких скорбях, постигших нас. Посему не убоимся, когда потрясется земля и горы превратятся в морские глубины. Шумели и вздымались воды их, тряслись горы от силы Его. Течения реки веселят город Божий: освятил селение Свое Вышний. Бог посреди его, и он не поколеблется: поможет ему Бог с раннего утра. Пришли в смятение народы, уклонились царства, Вышний дал глас Свой: поколебалась земля. Господь сил с нами, заступник наш — Бог Иакова. Придите и увидите дела Божии, чудеса, какие Он совершил на земле: Он прекратит брани до концов земли, лук сокрушит и сломит оружие, и щиты сожжет огнем. Успокойтесь и познайте, что Я есмь Бог: буду превознесен в народах, буду превознесен на земле. Господь сил с нами, заступник наш — Бог Иакова.

Слава: По 6-й кафисме, Трисвятое. Таже тропари, глас 3:

Хвалу приношу Ти, Господи, прегрешения моя вся возвещаю Ти, Боже, обратив помилуй мя.

Слава: Спаси мя, Боже мой, якоже иногда мытаря спасл еси, и блудницы слез не презревый, и мое воздыхание приими, Спасе мой, и спаси мя. И ныне: Рабски ныне притекаю к покрову Твоему, Пренепорочная: избави мя, Богородительнице, слияния страстей, яко безстрастия Виновнаго Рождшая. Господи, помилуй (40) и молитва: Благодарим Тя, Господи Боже наш, о всех благодеяниих Твоих, яже от перваго возраста до настоящаго в нас, недостойных, бывших, о ихже вемы и не вемы, о явленных и неявленных, иже делом бывших, и словом: возлюбивый нас, якоже и Единороднаго Твоего Сына о нас дати изволивый. Сподоби и нас достойны быти Твоея любве. Даждь словом Твоим мудрость и страхом Твоим вдохни крепость от Твоея силы, и аще что хотяще или не хотяще согрешихом, прости, и не вмени и сохрани душу нашу святу, и представи ю Твоему Престолу, совесть имущу чисту, и конец достоин человеколюбия Твоего. И помяни, Господи, всех призывающих имя Твое во истине: помяни всех, блага или сопротивная нам хотящих: вси бо человецы есмы, и всуе всяк человек. Темже молимся Тебе, Господи: подаждь нам Твоего благоутробия велию милость.

Кафисма седмая

46. В конец. Чрез сынов Кореевых. Псалом

Все народы, восплещите руками, воскликните Богу гласом радости. Ибо Господь Вышний страшен, Царь великий на всей земле. Он покорил нам народы и племена под ноги наши. Избрал нам наследие Свое, красу Иакова, которую возлюбил. Вознесся Бог при восклицании, Господь при звуке трубном. Пойте Богу нашему, пойте! Пойте Царю нашему, пойте! Ибо Царь всей земли — Бог, пойте разумно! Воцарился Бог над народами, Бог сидит на престоле Своем святом. Князья народов собрались к Богу Авраама, ибо мощные (избранники) Божии на земле весьма превознесены.

47. Псалом песни. Сынам Кореевым. На второй (день) недели

Велик Господь и славен весьма в городе Бога нашего, на горе Его святой, Благоустроенной, радости всей земли. (Это) горы Сионские, северные стороны, город Царя Великого! Бог в жилищах его ведом, когда защищает его. Ибо вот, цари земли собрались, сошлись вместе. Они, видя сие, удивились, смутились, поколебались. Трепет объял их: там (постигли их) болезни как бы рождающей. Ветром бурным Ты сокрушишь корабли Фарсийские. Как мы слышали, так и видели в городе Господа сил, в городе Бога нашего: Бог основал его на век. Восприняли мы, Боже, милость Твою среди народа Твоего. Как имя Твое, Боже, так и хвала Тебе, — до концов земли: правдою наполнена десница Твоя. Да возвеселится гора Сионская и да возрадуются дочери Иудеи, ради судеб Твоих, Господи! Обойдите Сион и обоймите его, возвестите в башнях Его, Обратите сердца ваши к укреплению его, и рассмотрите дома его, чтобы возвестить иному роду. Ибо сей есть Бог наш во век и в век века. Он упасет нас во веки.

Перейти на страницу:

Сборник читать все книги автора по порядку

Сборник - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX) отзывы

Отзывы читателей о книге Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX), автор: Сборник. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*