Kniga-Online.club
» » » » Путь красноречия (Нахджул-Балага) (ЛП) - Хашимид Али ибн Абуталиб

Путь красноречия (Нахджул-Балага) (ЛП) - Хашимид Али ибн Абуталиб

Читать бесплатно Путь красноречия (Нахджул-Балага) (ЛП) - Хашимид Али ибн Абуталиб. Жанр: Религия: ислам год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

229.  Повелитель Верующих, да будет над ним мир, сказал:Довольно человеку довольства имеющимся как имущества и доброго нрава как благодати, и когда спросили его (А) о значении этих слов, Повелитель Верующих ответил: «И Мы оживим его к доброй жизни» (Коран 16:97) — и сказал: это означает удовлетворенность имеющимся.

230.  Повелитель Верующих, да будет над ним мир, сказал:Вступайте в долю с тем, кому ниспослано богатство, поскольку вероятно, что такой человек останется богатым и что благая участь и далее будет постигать его.

231.  Повелитель Верующих, да будет над ним мир, сказал относительно слов Аллаха Всевышнего: «Поистине, Аллах повелевает справедливость и благодать» (Коран 16:90):Здесь «справедливость» означает равенство в распределении благ, а благодать — благодеяние.

232.  Повелитель Верующих, да будет над ним мир, сказал:Кто раздает рукою короткой, тому воздано будет рукою длинною.

Комментарий Сайида ар-Рази: Значение сего таково, что если кто расходует на пути добром и благочестивом из имущества своего — пускай и немногое, — то положено ему за это обильное воздаяние от Аллаха; под двумя руками имеются в виду две милости, и он — да будет над ним мир — делает здесь различие между милостью раба и милостью Господа Всевышнего, сравнивая их с руками, первую — с короткой, а вторую — с длинной, поскольку милости Аллаха всегда многократно превосходят милости Его созданий, хотя милость Аллаха — источник всех милостей вообще, и всякая милость от нее происходит и к ней возвращается.

233.  Повелитель Верующих, да будет над ним мир, сказал сыну своему Хасану, да будет над ним мир:Не призывай к войне, но если тебя призовут, то ответь на призыв, ведь призывающий к войне — бунтовщик, а бунтовщик заслуживает наказания.

234.  Повелитель Верующих, да будет над ним мир, сказал:Лучшие качества женщины суть худшие для мужчины: тщеславие, трусость и жадность, и если женщина тщеславна, то она никому ни в чем не уступает, если жадна, то это значит, что бережет не только свое добро, но и добро своего супруга, если же она труслива, то бежит в страхе от всего, с чем столкнется.

235.  Повелитель Верующих, да будет над ним мир, сказал, когда его (А) попросили описать разумного человека:Это — тот, который всему знает свое место, и тогда попросили его (А) описать невежественного человека, и он сказал:я уже это сделал.

Комментарий Сайида ар-Рази: Это означает, что невежественный человек не ведает, чему какое место предназначается, поэтому нет необходимости описывать его отдельно, ибо описание его противоположно человеку разумному.

236.  Повелитель Верующих, да будет над ним мир, сказал:Аллах свидетель, что мир сей в моих глазах — более презренный, чем свиная кость в руке прокаженного.

237.  Повелитель Верующих, да будет над ним мир, сказал:Вот, есть люди, поклоняющиеся Аллаху из стяжания, и это — поклонение торговцев, и есть поклоняющиеся Аллаху из трепета, и это — поклонение рабов, и есть люди, поклоняющиеся Аллаху из благодарности, и это — поклонение свободных.

238.  Повелитель Верующих, да будет над ним мир, сказал:Все в женщине плохо, а худшее в ней то, что без нее не обойтись.

239.  Повелитель Верующих, да будет над ним мир, сказал:Кто покоряется лени, теряет свои права, а кто покоряется сплетням, теряет друга.

240.  Повелитель Верующих, да будет над ним мир, сказал:Если в основании дома есть хотя бы один камень, добытый неправедным путем, — это залог его разрушения.

Комментарий Сайида ар-Рази: Так же передают это высказывание со слов Пророка — да благословит Аллах его и его род и да приветствует, — и в том, что речи этих двух людей похожи, нет ничего удивительного, поскольку черпали они из одного источника

241.  Повелитель Верующих, да будет над ним мир, сказал:День, когда притесняемый возьмет верх над притеснителем, будет более жестоким, чем когда притеснитель был над притесняемым.

242.  Повелитель Верующих, да будет над ним мир, сказал:Бойся Аллаха хоть немного и натяни покрывало между собой и Аллахом, хоть и тонкое.

243.  Повелитель Верующих, да будет над ним мир, сказал:Когда много ответов, трудно выявить правильный.

244.  Повелитель Верующих, да будет над ним мир, сказал:На всякую милость Аллах дает право, и если кто реализует это право, Аллах увеличит ее (милость) ему, а если окажется неспособным реализовать, поставит себя в опасность прекращения милости, бывшей у него.

245.  Повелитель Верующих, да будет над ним мир, сказал:Когда возрастает возможность, уменьшается желание.

246.  Повелитель Верующих, да будет над ним мир, сказал:Стерегитесь отвращаться от милостей, ибо не всякое ушедшее можно вернуть обратно.

247.  Повелитель Верующих, да будет над ним мир, сказал:Благородство — выше родственных связей.

248.  Повелитель Верующих, да будет над ним мир, сказал:Если кто думает о тебе хорошо, то оправдай его мысли.

249.  Повелитель Верующих, да будет над ним мир, сказал:Лучшие из деяний — те, что ты заставил себя совершить.

250.  Повелитель Верующих, да будет над ним мир, сказал:Познал я Аллаха — Преславен Он, — пройдя перемену намерений, развязав узлы и преодолев амбиции.

251.  Повелитель Верующих, да будет над ним мир, сказал:Горечь этого мира есть сладость грядущего, в то время как сладость этого мира есть горечь грядущего.

252.  Повелитель Верующих, да будет над ним мир, сказал:Аллах вменил в обязанность веру как очищение от многобожия, и молитву как освобождение от гордыни, и милостыню как средство снискания милости, и пост как средство исправления нрава, и паломничество как средство сближения в религии, и джихад для укрепления Ислама, и повеление одобряемого ради общего блага, и запрещение недозволенного для укрощения заблуждающихся, и поддержание родственных уз для увеличения вашей численности, и отмщение для остановки кровопролития, и исполнение наказаний для придания важности опасности преступления, и оставление пития пьянящего ради укрепления разума, и отстранение от воровства ради очищения, и отстранение от прелюбодеяния ради укрепления родовых связей (чистоты происхождения), и оставление содомии ради увеличения потомства, и провозглашение свидетельств ради разрешения споров, и оставление лжи во прославление правды, и соблюдение мира во имя безопасности от угроз, и имамат ради порядка в общине, и повиновение во имя возвеличения имамата.

253.  Повелитель Верующих, да будет над ним мир, бывало, говорил:Заставьте притеснителя поклясться — если вы хотите получить с него присягу, — что над ним не властны сила Аллаха и Его могущество; и если он поклянется в этом лживо, то вскорости будет наказан, а если поклянется Аллахом, кроме Которого нет никакого бога, то не постигнет его наказание вскорости, поскольку он признал единство Аллаха Всевышнего.

254.  Повелитель Верующих, да будет над ним мир, сказал:О сын Адама, будь сам попечителем своему имуществу и поступай с ним так, как хотел бы, чтобы поступали с ним после тебя.

255.  Повелитель Верующих, да будет над ним мир, сказал:Гнев есть разновидность сумасшествия, поскольку гневающийся после раскаивается, а если не раскаивается, то сумасшествие его неизлечимо.

256.  Повелитель Верующих, да будет над ним мир, сказал:Телесное здравие — в малости зависти.

257.  Повелитель Верующих, да будет над ним мир, сказал Кумайлю бин Зияду ан-Нахаи:О Кумайль, направь своих людей на стяжание благородства, чтобы вышли они в ночи исполнить нужды спящих, и, клянусь Слышащим все голоса, нет того, кто наполнит сердца других счастьем, кому Аллах не даровал бы счастье из милости, так что если придет к тому какая тягота, то выйдет оно (счастье) навстречу ей (тяготе), как вода в ручье, и изгонит ее, как изгоняют убежит подобно воде из ручья, и будет изгнана как стадо диких верблюдов.

Перейти на страницу:

Хашимид Али ибн Абуталиб читать все книги автора по порядку

Хашимид Али ибн Абуталиб - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Путь красноречия (Нахджул-Балага) (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Путь красноречия (Нахджул-Балага) (ЛП), автор: Хашимид Али ибн Абуталиб. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*