Kniga-Online.club
» » » » Путь красноречия (Нахджул-Балага) (ЛП) - Хашимид Али ибн Абуталиб

Путь красноречия (Нахджул-Балага) (ЛП) - Хашимид Али ибн Абуталиб

Читать бесплатно Путь красноречия (Нахджул-Балага) (ЛП) - Хашимид Али ибн Абуталиб. Жанр: Религия: ислам год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

133.  Повелитель Верующих, да будет над ним мир, сказал:Мир — место перехода, а не место стоянки, и люди в нем бывают двух видов: человек, продавший душу свою и ее погубивший, и человек, приобретший душу свою и ее освободивший.

134.  Повелитель Верующих, да будет над ним мир, сказал:Друг не будет другом, покуда не защитит брата своего в трех случаях: в несчастье, в отсутствии и в смерти.

135.  Повелитель Верующих, да будет над ним мир, сказал:Кому дадены четыре вещи, тому в других четырех не будет отказано: кому дадено молиться, не будет отказано в ответе, кому дадено покаяться, не будет отказано в приеме, кому дадено просить прощения, не будет отказано в прощении, и кому дадено быть благодарным, не будет отказано в приумножении.

Комментарий Сайида ар-Рази: Подтверждение этому — в Книге Аллаха, и сказал Аллах о молитве: «Призывайте меня, и я отвечу вам» (Коран 4:60),и сказал об и спрашивании прощения: «И кто совершит злодеяние и нанесет вред душе своей, затем попросит прощения у Аллаха, тот найдет Аллаха прощающим, милостивым» (Коран 4:110),и сказал о благодарности: «Если возблагодарите, я приумножу вам» (Коран 14:7),и сказал о покаянии: «Поистине, покаяние пред Аллахом — для тех, кто сотворил злодеяние по неведению, затем вскорости обращается, они — те, к которым Аллах обращается, и Аллах — Знающий, Мудрый» (Коран 4:17).

136.  Повелитель Верующих, да будет над ним мир, сказал:Молитва — приближение (к Аллаху) для богобоязненного, хаджж — джихад для слабого, и для всякой вещи предписана милостыня ( закат), и милостыня с тела — пост, а джихад женщины — доброе поведение с мужем.

137.  Повелитель Верующих, да будет над ним мир, сказал:Призывайте на себя благодеяние раздачей милостыни.

138.  Повелитель Верующих, да будет над ним мир, сказал:Кто уверился в последствиях, щедр в милостыне.

139.  Повелитель Верующих, да будет над ним мир, сказал:Ниспосылается вспоможение по мере необходимости.

140.  Повелитель Верующих, да будет над ним мир, сказал:Не станет нуждающимся человек умеренный.

141.  Повелитель Верующих, да будет над ним мир, сказал:Малочисленная семья — одно из двух облегчений.

142.  Повелитель Верующих, да будет над ним мир, сказал:Доброта друг с другом — половина мудрости.

143.  Повелитель Верующих, да будет над ним мир, сказал:Пребывание в печали — половина старости.

144.  Повелитель Верующих, да будет над ним мир, сказал:Ниспосылается терпение по мере обрушившегося бедствия, кто же бьет рукой по бедру (от отчаяния) в случае бедствия, у того дела не будут иметь успеха.

145.  Повелитель Верующих, да будет над ним мир, сказал:Сколько есть постящихся, для которых нет в посте ничего, кроме голодовки и жажды, и сколько есть выстаивающих (молитву), для которых нет в стоянии их ничего, кроме бессонницы и тяготы — так сон и трапеза Божьих людей предпочтительнее!

146.  Повелитель Верующих, да будет над ним мир, сказал:Защищайте веру вашу милостыней, оберегайте имущество ваше закатом, оградитесь от волн испытаний молитвой.

147.  Речь Повелителя Верующих — да будет над ним мир,  — обращенная к Кумайлю бин Зияду ан-Нахаи. Сказал Кумайль бин Зияд: «Вот, Повелитель Верующих Али бин Абу Талиб — да будет над ним мир — взял меня за руку и повел на кладбище, и когда мы оказались в пустыне, он (А) вздохнул глубоко и сказал»:

О Кумайль бин Зияд, поистине, эти сердца — хранилища, и лучшее из них — то, что смогло сохранить (доверенное ему), так сохрани то, что я скажу тебе.

Люди бывают трех видов: один — ученый Божий человек, другой — обучающийся на пути спасения и последний — масса людей, тех, кто за всяким призывающим устремляется, по всякому ветру пускается, светом знания не просвещается, за столп, прочно стоящий, не хватается.

О Кумайль, знание — лучше богатства, ведь знание тебя оберегает, а богатство — ты оберегаешь. Имущество расходами убавляется, знание затраченное — лишь обостряется, а плоды богатства вместе с ним пропадают.

О Кумайль бин Зияд, постижение знания — закон, по которому судят, им в жизни своей постигает человек повиновение (Аллаху), после смерти своей заслуживает добрые о себе воспоминания, знание — правитель, богатство — то, что в управлении нуждается.

О Кумайль, пропали собирающие богатство еще при жизни, и вечность снискали знающие даже после смерти: тела их разложатся, но примеры их в сердцах останутся. Вот, здесь собрано многое знание

( и Повелитель Верующих показал себе на грудь), если бы я нашел того, кто мог бы его понести! Я находил того, кто все схватывал быстро, но нельзя было на него положиться, ибо религию он использовал ради мирской своей корысти, превозносясь милостями Аллаха над рабами Его, используя доводы ее против приближенных Его либо того, кто был из числа следующих за людьми Истины, но нет в груди его ясного видения, допускает он сомнение в сердце свое при первом появлении сомнительного. Нет, не достойны ни тот ни другой! Ни привязанный

к сладостям жизни, ни увлеченный своими страстями, ни заблудший собиранием богатства, — не достойны быть ни в чем попечителями для религии, лучшее подобие для них — животное, вольно пасущееся! Так знание умерщвляется смертью носителей его!

О Господи Боже мой! Нет, не будет свободна земля от тех, кто стоит за Аллаха своими доводами, будучи либо явным, известным, либо сокрытым, опасающимся, чтобы не перестали существовать доводы Аллаха и разъяснения Его, но сколько их и где они? Они — Аллах свидетель — в меньшинстве численностью, но возвеличенные пред Аллахом в положении. Ими Аллах хранит Свои доводы и разъяснения, покуда не препоручат они их другим смотрителям, не посеют семена их в сердцах, подобных им. Привело их знание к истине прозревающей, и прониклись они духом уверенности убеждающей, легким они почитают то, что трудным легкомысленные считают, легко переносят то, чего невежественные страшатся, и, хотя в мире они телами пребывают, души их привязаны к тому, что выше. Они — наместники Аллаха на земле Его и призывающие к религии Его. Ах, ах, как я жажду узреть их! Теперь же иди, о Кумайль, если хочешь.

148.  Повелитель Верующих, да будет над ним мир, сказал: Сущность человека скрывается под его языком.

149.  Повелитель Верующих, да будет над ним мир, сказал:Пропал тот, кто не знает себе цену.

150.  Повелитель Верующих, да будет над ним мир, сказал в ответ человеку, попросившему прочесть ему проповедь:Не будь из тех, кто желает загробного воздаяния безо всякого деяния и отсрочивает покаяние во множестве своих желаний; о мире высказывается выражениями аскетичных, но поступает в нем поступками алчных; если дадено ему что от него, то не насыщается, если же отказано в чем, то не утихомирится; не свойственно ему быть благодарным за дарованное; желая приумножения тому, чем обладает, другим отказывает, но себя ограничениям не подвергает; другим повелевает то, чего сам не совершает; к праведникам любовь выражает, но поступками их не поступает; гневается на злодеев, но сам — один из них; смерть ненавидит по множеству собственных прегрешений, и то, из-за чего он смерть ненавидит, все же совершает; если болезнь его постигает, то в стеснение повергает, если же в здравии пребывает, в гордой безопасности себя ощущает; превозносится, когда поправляется, отчаивается, когда испытаниям подвергается; если постигло его бедствие, взывает смиренно, если же низойдет на него избавление, отворачивается, впадая в заблуждение; в мыслях его страстные помыслы одолевают, и в том, в чем имеет он уверенность, он их не побеждает. Боится за других за малые их прегрешения, а за деяния свои ищет максимального вознаграждения. Если разбогатеет, впадает в тщеславие и самоуверенность, если же обеднеет, впадает в отчаяние и слабость; не старается, когда работает, но далеко заходит, когда чего-либо себе требует; если страсть его одолевает, он быстро ко греху поспешает, покаяние же отсрочивает, если бедствие его постигает, он от законов людских отвращается, притчами всех наущает, но не наущается, наставления дает, но не наставляется; слова его поучительны, да дела его незначительны, к преходящему себя устремляет, вечного же к себе не допускает, прибыль — убытком, а убыток прибылью считает, смерти страшится, но защититься (от ее бедствия) не стремится; грехи других он великими почитает, собственные же, большие этого, не замечает; свое поклонение незаслуженно величает, в то время как поклонение других принижает, так что других людей он попрекает, себя же восхваляет. Веселье с богатыми предпочтительнее ему зикра (вспоминания Аллаха) с бедными, судит других ради себя, но себя ради других не осуждает, другого наставляет, себя же обманывает, ему подчиняются, но он повиновения не являет, на других обязательства возлагает, собственные же не исполняет, опасается созданий Божьих вместо Господа, но не страшится Господа вместо Его созданий.

Перейти на страницу:

Хашимид Али ибн Абуталиб читать все книги автора по порядку

Хашимид Али ибн Абуталиб - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Путь красноречия (Нахджул-Балага) (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Путь красноречия (Нахджул-Балага) (ЛП), автор: Хашимид Али ибн Абуталиб. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*