Kniga-Online.club
» » » » Коран Кулиев - Коран (Перевод смыслов Кулиева)

Коран Кулиев - Коран (Перевод смыслов Кулиева)

Читать бесплатно Коран Кулиев - Коран (Перевод смыслов Кулиева). Жанр: Религия издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

4. опережающими стремительно

5. и исполняющими повеления.

6. В тот день сотрясется сотрясающаяся (раздастся первый трубный глас, после которого творения умрут),

7. вслед за чем последует еще одно сотрясение (раздастся второй трубный глас, после которого начнется воскрешение),

8. В тот день затрепещут сердца,

9. и потупятся взоры.

10. Они говорят: «Неужели мы вернемся в прежнее состояние

11. после того, как станем истлевшими костями?!»

12. Они говорят: «Если так, то это будет невыгодное возвращение!»

13. Но раздастся лишь один глас,

14. и все они окажутся на поверхности земли.

15. Дошел ли до тебя рассказ о Мусе (Моисее)?

16. Вот Господь его воззвал к нему в священной долине Тува (Това):

17. «Ступай к Фараону, ибо он преступил границы дозволенного,

18. и скажи: "Не следует ли тебе очиститься?

19. Я укажу тебе путь к твоему Господу, и ты станешь богобоязнен"».

20. Он показал ему величайшее знамение,

21. но тот счел его ложью и ослушался,

22. а потом отвернулся и принялся усердствовать.

23. Он собрал толпу и громко воззвал,

24. и сказал: «Я — ваш Всевышний Господь!»

25. Тогда Аллах подверг его наказанию как в Последней жизни, так и в первой жизни.

26. Воистину, в этом было назидание для тех, кто богобоязнен.

27. Вас ли труднее создать или небо? Он воздвиг его,

28. поднял его своды и сделал его совершенным.

29. Он сделал его ночью темным и вывел утреннюю зарю.

30. После этого Он распростер землю,

31. вывел из нее воду и пастбища

32. и утвердил на ней горы

33. на пользу вам и вашему скоту.

34. Когда же наступит Величайшее бедствие (День воскресения),

35. в тот день человек вспомнит о том, ради чего он усердствовал,

36. и Ад предстанет пред очами тех, кто будет видеть.

37. Тому, кто преступил границы дозволенного

38. и отдал предпочтение мирской жизни,

39. пристанищем будет Ад.

40. Тому же, кто боялся предстать перед своим Господом и удерживал себя от страстей,

41. пристанищем будет Рай.

42. Тебя спрашивают о Часе: «Когда же он настанет?»

43. К чему тебе упоминать об этом?

44. Только твой Господь ведает об этом.

45. Воистину, ты — всего лишь предостерегающий увещеватель для тех, кто опасается этого.

46. В тот день, когда они увидят его, им покажется, что они провели в этом мире лишь послеполуденные часы или утро.

Сура 80

Нахмурился

1. Он нахмурился и отвернулся,

2. потому что к нему подошел слепой.

3. Откуда тебе знать? Возможно, он бы очистился

4. или помянул бы наставление, и поминание принесло бы ему пользу.

5. Тому, кто решил, что он ни в чем не нуждается,

6. ты уделяешь внимание,

7. Что же будет тебе, если он не очистится?

8. А того, кто приходит к тебе со рвением

9. и страшится Аллаха,

10. ты оставляешь без внимания.

11. Но нет! Это есть Назидание,

12. и пусть помянет его всякий желающий.

13. Оно записано в свитках почитаемых,

14. вознесенных и очищенных,

15. в руках посланцев

16. благородных и покорных.

17. Да сгинет человек! Как же он неблагодарен!

18. Из чего Он сотворил его?

19. Он сотворил его из капли и соразмерил,

20. потом облегчил ему путь,

21. потом умертвил его и поместил в могилу.

22. Потом, когда пожелает, Он воскресит его.

23. Но нет! Он не выполняет того, что Он приказал ему.

24. Пусть посмотрит человек на свое пропитание!

25. Мы проливаем обильные ливни,

26. затем рассекаем землю трещинами

27. и взращиваем на ней злаки,

28. виноград и люцерну,

29. маслины и пальмы,

30. сады густые,

31. плоды и травы

32. на пользу вам и вашей скотине.

33. Когда же раздастся Оглушительный глас,

34. в тот день человек бросит своего брата,

35. свою мать и своего отца,

36. свою жену и своих сыновей,

37. ибо у каждого человека своих забот будет сполна.

38. В тот день одни лица будут сиять,

39. смеяться и ликовать.

40. На других же лицах в тот день будет прах,

41. который покроет их мраком.

42. Это будут неверующие грешники.

Сура 81

Скручивание

1. Когда солнце будет скручено,

2. когда падут звезды,

3. когда горы сдвинутся с мест,

4. когда верблюдицы на десятом месяце беременности останутся без присмотра,

5. когда дикие звери будут собраны,

6. когда моря запылают,

7. когда души объединятся,

8. когда зарытую живьем спросят,

9. за какой грех ее убили,

10. когда свитки будут развернуты,

11. когда небо будет сдернуто,

12. когда Ад будет разожжен,

13. когда Рай будет приближен,

14. тогда познает душа, что она принесла.

15. Но нет! Клянусь планетами отступающими,

16. передвигающимися и исчезающими!

17. Клянусь ночью наступающей!

18. Клянусь рассветом брезжущим!

19. Это — слова благородного посланца,

20. обладателя силы при Владыке Трона, могущественного,

21. которому там (на небесах) повинуются, доверенного.

22. Ваш товарищ не является одержимым.

23. Он видел его (Джибриля) на ясном горизонте

24. и не скупится передать сокровенное.

25. Это — не речи проклятого сатаны.

26. Куда же вы направляетесь?

27. Это — лишь Напоминание мирам,

28. тем из вас, кто желает следовать прямым путем.

29. Но вы не пожелаете этого, если этого не пожелает Аллах, Господь миров.

Сура 82

Раскалывание

1. Когда небо расколется,

2. когда звезды осыплются,

3. когда моря смешаются (или высохнут),

4. когда могилы перевернутся,

5. тогда каждая душа узнает, что она совершила и что оставила после себя.

6. О человек! Что ввело тебя в заблуждение относительно твоего Великодушного Господа,

7. Который сотворил тебя и сделал твой облик совершенным и соразмеренным?

8. Он сложил тебя в том облике, в каком пожелал.

9. Но нет! Вы считаете ложью воздаяние.

10. Воистину, над вами есть хранители —

11. благородные писцы,

12. которые знают обо всем, что вы совершаете.

13. Воистину, благочестивые окажутся в блаженстве.

14. Воистину, грешники окажутся в Аду,

15. куда они войдут в День воздаяния.

16. Они не смогут избежать этого.

17. Откуда ты мог знать, что такое День воздаяния?

18. Да, откуда ты мог знать, что такое День воздаяния?

19. В тот день ни одна душа не сможет ничем помочь другой, и власть в тот день будет принадлежать Аллаху

Сура 83

Обвешивающие

1. Горе обвешивающим,

2. которые хотят получить сполна, когда люди отмеривают им,

3. а когда сами мерят или взвешивают для других, то наносят им урон.

4. Разве не думают они, что будут воскрешены

5. в Великий день —

6. в тот день, когда люди предстанут перед Господом миров?

7. Но нет! Книга грешников окажется в Сиджжине.

8. Откуда ты мог знать, что такое Сиджжин?

9. Это — книга начертанная.

10. Горе в тот день обвиняющим во лжи,

11. которые считают ложью День воздаяния!

12. Его считает ложью только преступник и грешник.

13. Когда ему читают Наши аяты, он говорит: «Это — сказки древних народов!»

14. Но нет! Их сердца окутаны тем, что они приобрели.

15. В тот день они будут отделены от своего Господа завесой,

16. а потом они попадут в Ад,

17. после чего им скажут: «Вот то, что вы считали ложью».

18. Но нет! Книга благочестивых окажется в Иллиййуне.

19. Откуда ты мог знать, что такое Иллиййун?

20. Это — книга начертанная,

21. которую видят приближенные.

22. Воистину, благочестивые окажутся в блаженстве

23. и будут созерцать на ложах.

Перейти на страницу:

Коран Кулиев читать все книги автора по порядку

Коран Кулиев - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Коран (Перевод смыслов Кулиева) отзывы

Отзывы читателей о книге Коран (Перевод смыслов Кулиева), автор: Коран Кулиев. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*