Kniga-Online.club
» » » » Коран Кулиев - Коран (Перевод смыслов Кулиева)

Коран Кулиев - Коран (Перевод смыслов Кулиева)

Читать бесплатно Коран Кулиев - Коран (Перевод смыслов Кулиева). Жанр: Религия издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

29. Голень сойдется с голенью (тяготы мирской жизни объединятся с тяготами последней жизни или голени человека будут сложены вместе в саване),

30. и в тот день его пригонят к твоему Господу.

31. Он не уверовал и не совершал намаз.

32. Напротив, он счел это ложью и отвернулся,

33. а затем горделиво отправился к своей семье.

34. Горе тебе, горе!

35. Еще раз горе тебе, горе!

36. Неужели человек полагает, что он будет оставлен без присмотра?

37. Разве он не был каплей из семени источаемого?

38. Потом он превратился в сгусток крови, после чего Он создал его и придал ему соразмерный облик.

39. Он сотворил из него чету: мужчину и женщину.

40. Неужели Он не способен воскресить мертвых?

Сура 76

Человек

1. Неужели не прошло то время, когда человек был безвестен?

2. Мы создали человека из смешанной капли, подвергая его испытанию, и сделали его слышащим и зрячим.

3. Мы повели его путем либо благодарным, либо неблагодарным.

4. Мы приготовили для неверующих цепи, оковы и пламя.

5. А благочестивые будут пить из чаши вино, смешанное с камфарой.

6. Рабы Аллаха будут пить из источника, давая ему течь полноводными ручьями.

7. Они исполняют обеты и боятся дня, зло которого разлетается.

8. Они дают пищу беднякам, сиротам и пленникам, несмотря на любовь к ней.

9. Они говорят: «Мы кормим вас лишь ради Лика Аллаха и не хотим от вас ни награды, ни благодарности!

10. Мы боимся от своего Господа того Мрачного и Томительного дня».

11. Аллах защитит их от зла того дня и одарит их процветанием и радостью.

12. А за то, что они проявили терпение, Он воздаст им Райскими садами и шелками.

13. Они будут лежать на ложах, прислонившись, и не увидят там ни солнца, ни стужи.

14. Тени будут близки к ним, и плоды будут подчинены им полностью.

15. Обходить их будут с сосудами из серебра и кубками из хрусталя —

16. хрусталя серебряного, соразмерных размеров.

17. Поить их там будут из чаш вином, смешанным с имбирем,

18. из источника, названного Сальсабилем.

19. Их будут обходить вечно юные отроки. Взглянув на них, ты примешь их за рассыпанный жемчуг.

20. Взглянув же, ты увидишь там благодать и великую власть.

21. На них будут зеленые одеяния из атласа и парчи. Они будут украшены серебряными браслетами, а Господь их напоит их чистым напитком.

22. Таково ваше воздаяние, и ваше усердие отблагодарено.

23. Воистину, Мы ниспослали тебе Коран частями.

24. Потерпи же до решения твоего Господа и не повинуйся грешникам и неверующим среди них.

25. Поминай имя твоего Господа утром и перед закатом,

26. а также ночью. Пади ниц пред Ним и славь Его долгой ночью.

27. Воистину, эти любят жизнь ближнюю и оставляют позади себя Тяжкий день.

28. Мы создали их и укрепили их суставы. Но если Мы пожелаем, то заменим их подобными им.

29. Воистину, это есть Назидание, и тот, кто желает, становится на путь к своему Господу.

30. Но вы не пожелаете этого, если не пожелает Аллах. Воистину, Аллах — Знающий, Мудрый.

31. Он вводит в Свою милость, кого пожелает, а для беззаконников Он приготовил мучительные страдания.

Сура 77

Посылаемые

1. Клянусь посылаемыми с добром,

2. несущимися быстро,

3. распространяющими бурно,

4. различающими твердо,

5. и передающими Напоминание

6. для оправдания или предостережения.

7. Обещанное вам непременно сбудется.

8. Когда погаснут звезды,

9. когда расколется небо,

10. когда развеются горы,

11. когда посланникам будет установлен срок.

12. До какого дня отсрочено?

13. До Дня различения!

14. Откуда ты мог знать, что такое День различения?

15. Горе в тот день обвиняющим во лжи!

16. Разве мы не погубили первые поколения?

17. Вслед за ними Мы отправили последующие поколения.

18. Так поступаем Мы с грешниками.

19. Горе в тот день обвиняющим во лжи!

20. Разве Мы не сотворили вас из презренной жидкости

21. и не поместили ее в надежном месте

22. до известного срока?

23. Мы предопределили меру, и как прекрасно Мы предопределяем!

24. Горе в тот день обвиняющим во лжи!

25. Разве Мы не сделали землю вместилищем

26. для живых и мертвых?

27. Разве Мы не воздвигли на ней незыблемые и высокие горы и не напоили вас пресной водой?

28. Горе в тот день обвиняющим во лжи!

29. Ступайте к тому, что вы считали ложью!

30. Ступайте к тени с тремя разветвлениями.

31. Не тениста она и не избавляет от пламени,

32. ведь она бросает искры, словно замок,

33. подобный желтым верблюдам.

34. Горе в тот день обвиняющим во лжи!

35. В тот день они будут безмолвствовать,

36. и не будет им дозволено оправдываться.

37. Горе в тот день обвиняющим во лжи!

38. Вот День различения! Мы собрали вас и тех, кто был прежде.

39. Если у вас есть какая хитрость, то ухитритесь против Меня!

40. Горе в тот день обвиняющим во лжи!

41. Воистину, богобоязненные пребудут среди сеней и источников

42. и плодов, каких только пожелают.

43. Ешьте и пейте во здравие за то, что вы совершали!

44. Так Мы вознаграждаем творящих добро.

45. Горе в тот день обвиняющим во лжи!

46. Вкушайте и наслаждайтесь недолго, ведь вы являетесь грешниками.

47. Горе в тот день обвиняющим во лжи!

48. Когда им говорят: «Поклонитесь!» — они не кланяются.

49. Горе в тот день обвиняющим во лжи!

50. В какой же рассказ после этого вы уверуете?

Сура 78

Весть

1. О чем они расспрашивают друг друга?

2. О великой вести,

3. относительно которой они расходятся во мнениях.

4. Но нет, они узнают!

5. Еще раз нет, они узнают!

6. Разве Мы не сделали землю ложем,

7. а горы — колышками?

8. Мы сотворили вас парами,

9. и сделали ваш сон отдыхом,

10. и сделали ночь покрывалом,

11. и сделали день жалованием,

12. и воздвигли над вами семь твердынь,

13. и установили пылающий светильник,

14. и низвели из облаков обильно льющуюся воду,

15. чтобы взрастить ею зерна и растения

16. и густые сады.

17. Воистину, День различения назначен на определенное время.

18. В тот день затрубят в Рог, и вы придете толпами,

19. и небо раскроется и станет вратами,

20. и горы придут в движение и станут маревом.

21. Воистину, Геенна является засадой

22. и местом возвращения для тех, кто преступает границы дозволенного.

23. Они пробудут там долгие годы,

24. не вкушая ни прохлады, ни питья,

25. а только кипяток и гной.

26. Это будет подобающим возмездием.

27. Воистину, они не ожидали расчета

28. и полностью отрицали Наши знамения.

29. Мы же всякую вещь подсчитали и записали.

30. Вкушайте же! Мы не прибавим вам ничего, кроме мучений.

31. Воистину, богобоязненных ожидает успех,

32. Райские сады и виноградники,

33. и полногрудые сверстницы,

34. и полные чаши.

35. Они не услышат там ни пустословия, ни лжи.

36. Это будет воздаянием и исчисленным даром от твоего Господа,

37. Господа небес и земли и того, что между ними, Милостивого, с Которым они не посмеют даже заговорить.

38. В тот день, когда Дух (Джибриль) и ангелы станут рядами, не будет говорить никто, кроме тех, кому позволит Милостивый, и говорить они будут правду.

39. Это будет истинный день, и всякий, кто пожелает, найдет способ вернуться к своему Господу.

40. Мы предостерегли вас от наказания близкого. В тот день человек увидит, что уготовили его руки, а неверующий скажет: «Лучше бы мне быть прахом!»

Сура 79

Вырывающие

1. Клянусь исторгающими души неверующих жестоко,

2. извлекающими души верующих нежно,

3. плывущими плавно,

4. опережающими стремительно

5. и исполняющими повеления.

Перейти на страницу:

Коран Кулиев читать все книги автора по порядку

Коран Кулиев - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Коран (Перевод смыслов Кулиева) отзывы

Отзывы читателей о книге Коран (Перевод смыслов Кулиева), автор: Коран Кулиев. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*