А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - Кришна. Верховная Личность Бога (Источник вечного наслаждения)
Узнав, что день свадьбы уже назначен, Кришна решил незамедлительно отправиться в путь. Он велел Своему колесничему Даруке запрячь коней и приготовиться выехать в царство Видарбха. Получив это приказание, колесничий привел четырех редкостных коней, которые возили колесницу Кришны. Имена и описание этих коней приводятся в "Падма-пуране". Первый конь, Шайбья, был зеленоватой масти; второй, Сугрива, своим цветом напоминал тусклый лед; третий, Мегхапушпа, походил цветом на только что народившееся облако, а четвертый, Балахака, был пепельного цвета. После того как коней запрягли и все было готово к отъезду, Кришна помог брахману взойти на колесницу и усадил его рядом с Собой. В течение одной ночи они прибыли в Видарбху. Царство Дварака располагалось в западной части Индии, а Видарбха - в северной. Расстояние, разделяющее их, составляло не менее тысячи километров, но кони мчались с такой быстротой, что достигли места назначения, города Кундины, за одну ночь, самое большое - за двенадцать часов.
Царь Бхишмака отнюдь не стремился выдать свою дочь за Шишупалу, но, горячо любя старшего сына, вынужден был принять устроенный им сговор. Повинуясь чувству долга, он стал готовиться к свадебной церемонии: велел украсить город и сделал все необходимое для того, чтобы свадьба прошла успешно. Улицы были орошены водой и тщательно убраны. Индия находится в тропической зоне, и воздух там всегда очень сухой. На улицах и дорогах собирается много пыли, и их приходится хотя бы раз, а в таких больших городах, как Калькутта, и дважды в день обрызгивать водой. Улицы Кундины были украшены разноцветными флагами и гирляндами, на перекрестках были воздвигнуты арки. Город выглядел очень красиво. Еще большую красоту ему придавали жители - мужчины и женщины, наряженные в свежие, чисто выстиранные одежды, умащенные сандаловой пастой и украшенные жемчужными ожерельями и цветочными гирляндами. Повсюду курились благовония и воздух был напоен ароматом агуру. Для жрецов и брахманов устроили пышное пиршество; следуя обычаю, их наделили богатыми дарами и множеством коров. Брахманы исполняли ведические гимны. Дочь царя, Рукмини была необыкновенно красива. Ее тело и лицо, ее жемчужные зубы сияли чистотой. На запястье у нее был повязан священный шнур, приносящий удачу. На ней были шелковые одежды и множество драгоценностей. Ученые жрецы защищали ее от всего дурного, исполняя мантры из Сама Веды, Риг Веды и Яджур Веды. Затем они стали петь мантры из Атхарва Веды и приносить жертвы огню, чтобы противодействовать влиянию различных звезд.
Царь Бхишмака знал, как нужно обращаться со жрецами и брахманами во время подобных церемоний. Он почтил брахманов, раздав им много золота и серебра, зерна, смешанного с патокой, и множество коров, покрытых тканями и богато украшенных. Дамагхоша, отец Шишупалы, совершил все обряды, которые должны были принести его сыну благополучие и счастье. Отца Шишупалы звали Дамагхоша, потому что он как никто другой умел обуздывать непокорных подданных. "Дама" означает "обуздывать", а "гхоша" - "знаменитый"; он славился умением заставлять своих подданных повиноваться. Дамагхоша решил, что, если Кришна попытается помешать свадьбе, он расправится с Ним с помощью своего войска. Поэтому, проведя все необходимые обряды, Дамагхоша собрал огромное войско, в котором было много слонов, украшенных золотыми ожерельями, много богато украшенных колесниц и коней. Казалось, будто Дамагхоша вместе со своим сыном и друзьями направляется в Кундину не праздновать свадьбу, а сражаться.
Узнав о приближении Дамагхоши и его свиты, царь Бхишмака вышел из города им навстречу. За городскими воротами было много садов, где гостям предложили расположиться. По ведическим обычаям, отец невесты встречает жениха и его свиту и устраивает их в специально приготовленном для них месте на два-три дня, пока не закончатся свадебные торжества. Дамагхошу сопровождали тысячи людей, среди них такие могущественные и прославленные цари, как Джарасандха, Дантавакра, Видуратха и Паундрака. Ни для кого не было секретом, что Рукмини должна была выйти замуж за Кришну, но ее старший брат договорился выдать ее за Шишупалу. Поговаривали, что Рукмини посылала к Кришне гонца с письмом, поэтому воины опасались, что Кришна может напасть и попытаться похитить Рукмини. И хотя ими владел страх, все они готовы были сразиться с Кришной и не дать ему увезти царевну. Шри Балараме сообщили, что Кришна отправился в Кундину в сопровождении одного лишь брахмана и что Шишупала привел туда множество своих воинов. Баларама подозревал, что они нападут на Кришну, и, движимый великой любовью к Своему брату, отправился в Кундину во главе сильного войска, где были пешие воины, а также воины на колесницах, лошадях и слонах.
Между тем, Рукмини у себя во дворце ожидала прибытия Кришны, но ни Он Сам, ни брахман, ее посланец, не появлялись. Рукмини очень встревожилась и стала думать о том, как она несчастлива: "Осталась лишь одна ночь до дня моей свадьбы, но ни брахман, ни Шьямасундара так и не прибыли. Не понимаю, что могло их задержать". Почти потеряв надежду, она решила, что Кришна, вероятно, был недоволен ею и отверг ее прямое и честное предложение. Естественно, что огорченный и испуганный брахман не стал тогда возвращаться в Кундину. Причин для задержки могло быть много, и все же Рукмини продолжала ждать, что они вот-вот прибудут.
Затем ее осенила другая мысль: возможно, что полубоги - Господь Брахма, Господь Шива или богиня Дурга - недовольны ею. Говорят, что если полубогам не поклоняются с надлежащим почтением, они гневаются. Так, когда Индра узнал о том, что обитатели Вриндавана отказались совершить жертвоприношение в его честь (это жертвоприношение остановил Кришна), он разгневался и решил их покарать. Возможно, подумала Рукмини, она недостаточно усердно поклонялась Господу Шиве или Господу Брахме, и они, рассерженные, решили помешать осуществлению ее замысла. Наверное и богиня Дурга, супруга Господа Шивы, разделяет гнев своего мужа. Господь Шива известен как Рудра, а его жена - как Рудрани. Рудрани и Рудрой называют тех, кто обрекает других на вечные слезы. Рукмини вспомнила, что Дурга, дочь гималайских гор, зовется также Гириджей. Гималайские горы очень холодны и неприступны - так же, наверное, холодна и неприступна богиня Дурга. Так, с великим беспокойством ожидая Кришну, Рукмини, которая, в конце концов, была еще совсем ребенком, размышляла о разных полубогах. Гопи поклонялись богине Катьяяни для того, чтобы получить в мужья Кришну. И Рукмини мысленно обращалась к полубогам, прося их не о материальных благах, а о соединении с Кришной. Молиться полубогам, чтобы снискать милость Кришны, вполне допустимо, и Рукмини была всецело поглощена мыслями о Кришне.
Хотя девушка и утешала себя тем, что время для прибытия Говинды еще не истекло, она чувствовала, что надежда покидает ее. Никому не открывая своего сердца, она тайком от всех проливала слезы, и когда они хлынули потоком, в полной беспомощности закрыла глаза. Вдруг Рукмини, погруженная в свои печальные размышления, ощутила в разных частях тела благоприятный трепет. Ее левое веко стало подергиваться, она почувствовала дрожь в руке и бедре. Трепет в этих частях тела - благоприятный знак, предвещающий что-то хорошее.
И вот тогда объятая тревогой Рукмини увидела своего посланца- брахмана. Будучи Сверхдушой в сердце каждого, Кришна знал о ее тревогах и послал во дворец брахмана, чтобы тот известил Рукмини о Его прибытии. Увидев брахмана, девушка поняла, почему трепетало ее тело, и тут же воспрянула духом. Улыбнувшись, она спросила, здесь ли Кришна. Брахман ответил, что потомок династии Яду, Шри Кришна, уже прибыл; затем, чтобы ободрить Рукмини, он сказал, что Кришна обещал непременно похитить ее. Услышав это, Рукмини так обрадовалась, что готова была отдать в дар брахману все, что у нее есть. Однако под рукой у нее не было ничего подходящего, и она просто низко склонилась перед ним. Почтительно склоняясь перед вышестоящим, человек показывает, что чувствует себя в долгу перед ним. Иными словами, Рукмини дала понять, что будет вечно признательна брахману. Без сомнения, каждый, кто, как этот брахман, удостоится милости богини процветания, всегда будет счастлив и богат.
Услышав о приезде Кришны и Баларамы, царь Бхишмака тут же распорядился, чтобы Им и сопровождающим Их воинам приготовили богатые покои в одном из домов в садах Кундины. По ведическому обычаю царь преподнес Кришне и Балараме мед и чистые одежды. Он также пригласил их на свадебную церемонию своей дочери. Царь Бхишмака вел себя гостеприимно не только по отношению к Кришне, Балараме и таким царям, как Джарасандха, но и по отношению ко многим другим царям и царевичам, оказывая им почести соответственно их силе, возрасту и богатству. Охваченные любопытством, кундинцы собрались перед Кришной и Баларамой, и, глядя на Них, пили нектар Их красоты. Со слезами на глазах они молча свидетельствовали Кришне и Балараме свое почтение. Все были очень рады приезду Господа Кришны, которого считали самым достойным женихом для царевны Рукмини. Одержимые желанием увидеть Их мужем и женой, они молились Верховной Личности Бога: "О Господь, если мы угодили Тебе Своими добрыми делами, яви нам милость и возьми в жены Рукмини!" Царевна Рукмини, по-видимому, была любима всеми, и поэтому все горожане молились о ее счастье. Между тем нарядно одетая Рукмини в сопровождении стражи вышла из дворца, направляясь в храм Амбики, или богини Дурги.