Рэймонд Франц - Кризис совести
Преданность Богу обязывает меня руководствоваться своей совестью, которая сформирована этим Писанием. Разве за такое решение следовать убеждениям я должен подвергаться осуждению? Действительно, окружной надзиратель сказал у меня дома, что «Руководящая корпорация может взять верх над нашей совестью». Поскольку он сказал — по его же словам, — что он, «как попугай, перенимает все, что говорит Руководящая корпорация», мне кажется, что он говорил о собственной оригинальности, ибо я не знаю ни одной публикации Общества, где было бы подобное заявление. Что еще более важно, я не знаю ни одного отрывка из Писания, который поддерживал бы такую точку зрения. Вдохновленный Богом апостол говорит нам, что, даже если поступок сам по себе праведен, но человек совершает его, сомневаясь, он «осуждается», ибо «все, что не по вере, грех» (Рим. 14:23). Если моим убеждениям надо измениться, это должно произойти силой и властью Слова Божьего, а не простых человеческих рассуждений, ибо я намерен считать, что «Бог верен, а всякий человек лжив» (Рим. 3:4), а значит, принадлежать к числу тех, кто «не искажает Слова Божия, а открывает истину, представляет себя совести всякого человека перед Богом» (см. Рим. 3:4; 2 Кор. 4:2).
Я подробно изложил эту информацию, чтобы вы смогли увидеть проблему, с которой я столкнулся: невозможность безоговорочно и без угрызений совести признать выдвинутую точку зрения, а именно, что письмо, написанное Питером Грегерсоном (приведенное здесь) — само по себе, без всяких других свидетельств в его поддержку, — дает кому–либо право утверждать, что он автоматически стал нечестивым человеком, с которым христианам не подобает и есть вместе. Возможно, я недопонял Писание, которое удерживает меня от такого автоматического осуждения? Может быть, в нем говорится совсем не то, что я в нем вижу? И разве мое стремление быть верным Слову Божьему по своим убеждениям теперь превращает меня в объект обвинения, в такого же нечестивого, с которым нельзя и есть вместе? Трое из вас вынесли такое решение. Я пишу это как для них и из заботы о них, так и для всех остальных. Если я ошибаюсь и Слово Божье говорит что–то другое, а не то, что я в нем вижу, то ваши разъяснения с
Совету старейшин Ист–Гадсденского собрания 8 декабря 1981 года, с. 7доказательствами из богодухновенного Слова Божьего будут не просто приняты, но приняты с благодарностью.
Я посылаю копию этого письма всем членам совета старейшин, поскольку судебная комиссия, вынесшая решение против меня, была назначена вами. Я также посылаю копии в Руководящую корпорацию и ее отдел служения, поскольку они назначили вас старейшинами. Как вы знаете, 5 ноября 1981 года я написал в Руководящую корпорацию запрос об информации.
«Некоторые местные старейшины восприняли информацию в «Сторожевой башне» за 15 сентября 1981 года как дающую им право требовать, чтобы я изменил отношения с человеком, на чьей земле я живу и на которого работаю, — с Питером Грегерсоном. Они утверждают, что, поскольку он вышел из организации, я должен отнести его к разряду тех, с кем нельзя даже есть вместе — нечестивых и антихристов, — и что неповиновение этому положению ведет к лишению общения. Приближаясь к 60–летнему возрасту, не имея финансовых сбережений, я не в состоянии переехать или изменить место работы. Поэтому мне очень хотелось бы узнать, действительно ли в ваших утверждениях в том выпуске журнала имеется в виду именно то, о чем они говорят, — что, если я принимаю приглашение моего работодателя, сдающего мне жилье, поооедать с ним вместе, это является основанием для лишения общения. Если же, напротив, старейшины преувеличили значение напечатанного, какой–либо призыв к умеренности принес бы мне облегчение в ситуации, которая потенциально является угрожающей. Я был бы очень признателен за любое разъяснение, которое вы можете дать либо непосредственно, либо через один из ваших отделов.
Я неоднократно просил вас подождать некоторое время, чтобы они смогли ответить на этот запрос об информации. До сих пор вы не считали нужным уважить эту просьбу. Я надеюсь, что теперь вы это сделаете.
Искренне, Р. В, Франц».Копия этого письма была послана в Руководящую корпорацию вместе со следующим письмом.
11 декабря 1981 года В Руководящую корпорацию Свидетелей Иеговы Бруклин, Нью–Йорк Уважаемые братья!5 ноября 1981 года я написал вам в надежде на какие–либо разъяснения по поводу позиции, принятой «Сторожевой башней» за 15 сентября, помещающей вышедших из организации людей в ту же категорию, что и лишенных общения, И подробно описывающей, как нужно относиться к таким людям. В письме я выразил озабоченность в связи с возможными последствиями этой статьи.
С того времени местные старейшины собрания, которое я посещаю, восприняли этот материал как «авторитет», позволяющий применить ко мне меру лишения общения, обвиняя меня в том, что я однажды пообедал со своим вышедшим из организации работодателем, сдающим мне жилье.
Я прилагаю копию письма–апелляции, которое я послал в местный совет старейшин. Если решение судебной комиссии получит ваше одобрение и будет согласовано с замыслом опубликованного вами материала, то это апелляционное письмо может не представить для вас интереса. Однако, если это не так и вы обеспокоены подобными действиями (не только по отношению ко мне, но и потому, что они свидетельствуют о возможной общей реакции на опубликованный материал), тогда, вероятно, вы сочтете необходимым что–то предпринять, чтобы смягчить воздействие этого материала. В компании «Ворхаус Гросерис». где я работаю, в ее офисах и десяти магазинах числится до сорока Свидетелей. Председатель ее правления, а также глава непродовольственной секции вышли из организации; другие служащие компании, включая менеджера одного из ее крупных магазинов, лишены общения. Поэтому разъяснения, о которых я просил в письме, могли бы оказаться полезными многим людям в нашем округе.
Представляется несомненным, что принятая в опубликованном материале позиция будет производить все возрастающий со временем эффект, под ее влияние будет попадать все большее количество людей. Если ее применять постоянно, а не выборочно, единично, как в моем случае, это легко может привести к лишению общения десятков людей даже в нашем округе; их имена нетрудно назвать. Действительно ли вы считаете, что подобное действие оправдано духовно?
Поскольку ответственность за последствия опубликования упомянутого материала в конечном счете лежит на вас, братья, мне кажется необходимым передать эту информацию вам и вашему отделу служения.
Искренне, Р. В. Франц ул. 4, п/я 440–F Гадсден, Алабама 35904Ниже приведено мое письмо за 20 декабря с просьбой изменить состав апелляционной комиссии, выбранной окружным надзирателем Уэсли Беннером:
20 декабря 1981 года Совету старейшин Ист–Гадсденского собрания Гадсден, Алабама Уважаемые братья!Настоящим письмом я прошу назначить другой состав апелляционной комиссии. Я посылаю копию этого письма в отдел служения Руководящей корпорации и Общества Сторожевая башня, поскольку прошу, чтобы комиссия состояла из братьев вне нашего района и округа.
15 декабря мне позвонил Теотис Френч, который сообщил, что сформирована апелляционная комиссия, состоящая из Уилли Андерсона, Эрла или Феликса Парнелла (он точно не знал, кого именно из них) и брата Диббла (сына или отца, мне сообщено не было). Я сказал ему, что напишу письмо со своим мнением по поводу состава комиссии. Я спросил, почему в нее не вошли старейшины Ист–Гадсденского собрания, и он ответил, что так больше не делается и что он звонил окружному надзирателю, чтобы тот сделал выбор.
18 декабря, в пятницу я написал Теотису с просьбой предоставить мне в письменном виде имена тех, кто был окончательно избран в состав апелляционной комиссии, и утром отправил это письмо. В тот же вечер Теотис позвонил мне, сказав, что комиссия соберется в воскресенье. Я сообщил ему, что написал письмо, которое он должен получить приблизительно через день. В субботу вечером он позвонил и сказал, что письмо получил и что комиссия хочет встретиться со мной в понедельник, очевидно, 21 декабря. Он не указал ни места, ни времени, так же как не сделал этого, сообщая мне ранее о заседании в воскресенье. Он перечислил имена выдвинутых членов комиссии: Уилли Андерсон, Эрл Парнелл и Роб Диббл. Я вновь попросил его прислать эти сведения в письменном виде. Сегодня утром он позвонил еще раз, сообщая, что апелляционная комиссия соберется в понедельник (опять не указав ни места, ни времени). Я сказал, что вместо его звонков предлагаемая комиссия должна написать мне непосредственно, а также, что возражаю против выбора членов комиссии и напишу письмо с просьбой о ее новом составе. Он ответил, что предлагаемая комиссия все равно соберется в понедельник. Я заметил, что за 40–летний опыт работы ни разу не видел такой очевидной спешки в ведении дела, в ответ на что он произнес, что на последней учебе Общества были внесены изменения (какие именно, он не сказал). Несмотря на мои возражения против такой необдуманной поспешности он заметил, что комиссия все равно соберется, и все, что я хочу, я должен высказать там. Я вновь повторил, что прошу о новой комиссии.