Оливье Клеман - Оливье Клеман Истоки. Богословие отцов Древней Церкви
Euthyme Zigabène
Panoplie dogmatique, PQ, 130.
Evagre le Pontique
Centuries Chapitres gnostiques, PO 28, 1.
Practices, texte critique et trad. fr. Le Traité pratique ou le moine, SC NN 170 et 171.
Nonnenspiegel und Mônchsspiegel, éd. H. Gressmann, Text und Untersuchugen zur geschichte der Altchristlichen Literatur, 39.4, p. 146— 151 et p. 152—165.
Parénétique, éd. W. Frankenberg, Evagrius Pontikus, Berlin, 1912, p. 556— 563.
Lettres, éd. W. Frankenberg. p. 564—635.
Des huit esprits' du mal (attribué à saint Nil d'Ancyre), PG 79,1145—1164.
De la prière (attribué à Nil), PG79, 1165—1200 et Philocahe I, 176—189.
On trouvera beaucoup de textes et des commentaires importants dans J. Hausherr, Les Leçons d'un contemplatif, le traité de l'oraison d'Evagre le Pontique, Paris. Beauchesne, 1960; et A. Guillaumont, Les «kephalaia Gnostica» d'Evagre le Pontique, col. Patristica Sorbonensia, Paris, Le Seuil, 1962.
Félicité et Perpétue
La Passion nous est parvenue en deux textes, l'un grec, l'autre latin, qui est sans doute l'original. Ed. R. Knopf, G. Kruger, Ausgewâhlte Màrtyrerakten, Tubingen, 1929, p. 35—44.
Grégoire le Grand
Morales sur lob, 35 livres, PL 75,509—1162; 76; 9—782. Texte et trad, fr. des 8 premiers livres SC NN32 bis, 212—221.
Homélies sur les Evangiles, PL 76, 1075—1312.
Homélies sur Ezéchiel, PL 76, 785—1092.
Nombreux passages de ces homélies (trad, fr.) dans C. Dagens. Saint Grégoire le Grand, culture et expérience chrétiennes. Paris, Etudes augustiniennes, 1977.
Grégoire de Nazianze
Discours, PG 35—36, trad. fr. A. de Belleçarde, Paris, 1693.
Discours 1—3, texte critique et trad, fr SC N 247.
Discours théologiques, texte critique et trad. fr. SC N 250.
Discours 38, sur Noël, trad. fr. dans Saint Grégoire de Nazianze, textes choisis, Namur, éd. Soleil levant, 1962, p. 13—23.
Discours 40 sur le bapteme, trad. fr. dans Le Baptême d'après les Pères de l'Eglise, 'Ichthys N 5. Paris, 1962, p. 11—150.
Discours 45, sur Pâques, trad. fr. dans Saint Grégoire de Nazianze, textes choisis.., p. 117—162.
Louange de Basile le Grand, texte grec et trad. fr. de F Boulenser, Paris, 1908.
Sur la virginité, dans. Poèmes, PG 37, 537—555. Trad, fr partielle dans L. Bouyer, La Spiritualité du Nouveau Testament et des Pères, Paris, Aubier, 1960, p. 416—418.
Grégoire de Nysse
De l'amour des pauvres, PG 46, 454—469. Trad fr. dans Riches et pauvres dans l'Eglise ancienne, ïchthys N6, p. 137—159.
Dialogue, avec Macrine, sur l'âme et la résurrection, PG 46, 11—160.
Contre Eunome, PG 45, 237—1122. Texte critique W. Jaeger, Contra Eunomium Libri, Berlin, 1921.
Contre Apollinaire, PG 45, 1123—1270. Texte critique F. Mueller, Oregon
Nysseni Opera dogmatica minora, Leiden, 1958, p. 131—233.
Grande Cathéchèse, PG 45, 9—106. Texte critique J H. Srav/ley, The Cathéchetical Oration of St Gregory of Nyssa, Cambridge, 1903. Trad. fr. Cathéchèse de la foi, Col. Les Pères dans la foi, Paris, Desclée de Brsuwer, 1978.
La Création de l'homme, PG 44, 125—256. Trad, fr SC N 6.
Vie de Moïse, texte critique et trad. fr. SC N 1 bis.
Homélies sur le Cantique des Cantiques, PG 44, 755—1120 Texte critique. H Langerbeck, Gregorii Nysseni in Canticum Commentarium, Leiden, 1960. Trad. fr. partielle: La Colombe et la ténèbre, Paris, Orante, 1967.
Hermas (Le Pasteur d'Hermas). Texte critique et trad. fr. SC N 53 bis.
Hésychius le Sinaïte
Sur la vigilance et ta vertu., deux centuries, PG 93, 1479—1544 et Philocalie I, 141 —173. Trad. fr. dans Philocalie des Pères neptiques, fascicule 3, Bellefontaine, 1981.
Hilaire de Poitiers
De la Trinité, PL 10, 25—472. Trad. fr. col. Les Pères dans la foi, Desclée de Brouwer, 1981,
Hippolyte de Rome
La Tradition apostolique, texte critique et trad. fr. SC N 11 bis.
Homélie pascale anonyme. Texte critique et trad. fr. Homélies pascales I, Une homélie inspirée par le traité sur la Pâque d'Hippolyte, SC N 27.
Ignace d'Antioche
Lettres, texte critique et trad. fr. SC N 10.
Irénée de Lyon
Contre les hérésies, texte critique et trad. fr. dans les SC NN 263 et 264 pour le livre I, NN 210 et 211 pour le livre III, N 100, 2 vol., pour le livre IV, NN 152 et 153 pour le livre V.
Démonstration de la prédication apostolique, texte critique et trad, fr PO 12, 655—731. Autre trad. fr. SC N 62.
Isaac le Syrien
Traités ascétiques, texte syriaque, éd. P. Bedjan, Paris–Leipzig, 1909. Trad. angl. du syriaque A. J. Wensinck. Mystic Treatises by Isaac of Nineveh, Amsterdam, 1923, rééd. Wiesbaden, 1967.
L'Isaac grec, un peu different, éd. Spanos, Athènes, 1895. Trad. fr. Oeuvres spirituelles, Paris, Desclée de Brouwer, 1981.
Jacques de Saroug
Hymne à la Mère de Dieu, Hymne pascal, texte et trad. all. dans Bickell I.
Jean Chrysostome
Traité du sacerdoce, texte critique et trad. fr. SC N 272.
Sur Vincompréhensibilité de Dieu, texte critique et trad. fr. SC N 28 bis.
Homélies sur Ozias, PQ 56.
Homélies sur Matthieu, PG 57—58.
Homélies sur Jean, Pu 59.
Homélies sur la I Cor, PG 61.
Homélies sur Heb, PG 63.
Homélies sur la trahison de Judas, PG 49, 373—392.
Sur la componction, PG 47, 393—429.
Il existe deux trad. fr. de tout l'oeuvre, celle de M. Jeannin, 11 vol., Bar–le–Duc, Arras, 1863—1888, et celle de J. Bareille, avec le texte grec, 19 vol. Paris, 1865—1873.
Jean Climaque
L'Echelle sainte, PG 88, éd. améliorée Constantinople, 1883; Athènes, 1970. Trad. fr. SO N 24.
Jean de Damas
De la foi orthodoxe, PG 94, 784— 1228 Trad. fr. La foi orthodoxe suivie de Défense des icônes, Institut Saint–Denys, Paris, 1966.
Homélie sur la Transfiguration, PG 96, 545 — 576. Trad. fr. dans de Feraudy, L'Icôn de la Transfiguration, SO N 23.
Les Huit Esprits du mal, PG 95, 80—84.
Des vertus et des vices, PG 95, 85—97.
Jean de Scythopolis
Sur les Noms divins de Denys, PG 4, 14—576.
Jérôme
Lettres, texte critique et trad. fr. Jérôme Labouret, 4vol., Paris, 1949—1957.
Justin
Apologies, texte et trad. fr. L. Pautigny, Textes et Documents I, Paris 1904.
Fragments. Ce sont les fragments d'un traité Sur la Résurrection, qui ont été conservés par saint Jean Damascene dans ses Sacra Parallela.
Macaire l'Egyptien
Apophtegmes coptes, éd. et trad. fr. dans E Amelineau, Histoire des monastères de basse Egypte, col. Annales du musée Guimet, XXV, Paris 1894. p. 203—234.
Macaire (Le Pseudo–Macaire)
Homélies spirituelles, PG 34, 449—622 Un autre ensemble d'homélies a été publié et traduit aux SC en 1980, hors série.
Grande Lettre, W. Jaeger, Two rediscovered Works of ancient Christian Literature: Gregory of Nyssa and Macarius, Leiden, 1954, p. 281—351.
Maxime le Confesseur
Centuries sur la charité, PG 90, 959—1080. Trad. fr. SC N 9.
Quaestiones ad Thalassium, PG 90, 244—773.
Commentaire du Notre Père, PG 90, 872—908. Trad. fr. A. Riou, Le Monde et l'Eglise selon Maxime le Confesseur, Paris, Beauchesne, 1973, p. 214—239.
Dialogue ascétique, PG 90, 912—1080.
Cent chapitres théologiques et économiques, PG 90, 1083—1124. Trad fr. A. Riou, op. cit., p. 240—261.
Letire sur la charité (lettre 2 à Jean le Chambellan), PG 91, 392—408
Mystagogie, PG 91, 657—717. Trad. fr. Ichthys, N 7, p. 249—291.
Ambigua, PG 91, 1032—1417.
Centurie gnostique, publiée par S. L. Epifanovitch, Matériaux pour l'étude de la vie et des oeuvres de Maxime le Confesseur, Kiev, 1917, p. 33—56.
Sur les Noms divins de Denys (la plus grande partie de ce texte est de Jean de Scythopolis), PG 4, 14—576.
Méliton de Sardes
Homélie sur la Pâque, texte critique et trad. fr. SC N 123.
Odes de Salomon.
Texte critique et trad. angl. dans J. R. Harris et A. Mingana, The Odes and Psalms of Solomon, 2vol., Manchester, 1916—1920. Trad. fr. dans Ichthys, N 1, p. 19—68.
Origène
Contre Celse. texte critique et trad. fr. SC NN 132, 136, 147, 150 et 227.
Traité des Principes, SC NN 252, 253, 268, 269.
Sur la prière, QCS 3, 297—403. Trad. fr. La Prière, col. Les Pères dans la foi, Desclée de Brouwer. Paris, 1977.
Lettre à Grégoire le Thaumaturge, PG 11, 88—92.
Homélies sur la Genèse, GCS 29. Trad. fr. SC N 7.
Homélies sur le Lbvitique, GCS 29.
Homélies sur les Nombres, GCS 30.
Homélies sur Isaïe et sur Ezéchiel, GCS 33.
Homélie sur Jérimie, texte critique et trad. fr. SC NN 232 et 238.
Homélie sur le Cantique des Cantiques, texte critique et trad. fr. SC M 162.
Commentaires sur l'évangile de Matthieu, texte critique et trad. fr. SC N 162.
Commentaires sur l'évangile de Jean, texte critique et trad. fr. SC NN 120,157,222.
Fragments (sur les PS., les Prov., Eph., et Col.), GCS 6.
Pakhôme
Vie copte de Pakhome, trad. R. Draguet, Les Pères du désert, Paris, 1949.
Philothée le Synaïte
Sur la sobriété. Philocalie des pères neptiques, Athènes, éd. Astir, II, p. 274—286. Trad. fr. partielle dans la Petite Philocalie de la prière du coeur, Livre de vie NN 83—84, p. 110—117.
Polycarpe de Smyrne
Le Martyre de Polycarpe, texte critique et trad. fr. en annexe aux Lettres d'Ignace d'Antioche, SC N 10, p. 242—275.
Rabulas d'Edesse
Hymne aux martyrs, Bickell II, p. 262—263.
Rufin d'Aquilée
Histoire des moines d'Egypte, soit oeuvre originate de Rufin, soit adaptation d'un récit grec'. PL 21, 387—462.
Synésius de Cyrène
Hymnes, 5, PG 66, 1587—1616. Trad. fr. M. Meunier, Paris. Ed. du Bateau ivre, 1947.
Tertullien
Asafemme, PL 1, 1273—1303.
Sur le jeûne, CCL 2 (1954), p. 1255—1277.
Théodore de Mopsueste
Homélies catéchètiques, texte syriaque et trad. fr. Ed. Tonneau–Devreesse, dans Studl et Testi 145, Clttà del Vaticano, 1949.
Théophile d'Antioche
Trois Livres à Autolycus, texte critique et trad. fr. SC N 20.
Примечания
1
В соответствии с пожеланием Оливье Клемана все выдержки из святоотеческих творений и произведений других христианских писателей, включенные автором в текст, переведены с французского издания книги и в ряде случаев сверены с существующими русскими переводами Отсылки автора при цитировании к изданиям оригинальных текстов и французских переводов опущены. В конце приведен список изданий, которые использовал автор в работе над книгой (Прим. ред.).
2
Хорег (грел.) — в Древней Греции устроитель театральной постановки, «продюсер».
3
Theos (греч. Бог) объясняется здесь как производное от глаголов theirai (основывать, класть основание) и theein (бежать, стремиться вперед, прыгать).
4
Parrhesia — свобода речи, полная откровенность.
5
Для манихеев «добро» и «зло», свет и тьма составляют два онтологических начала.
6
Вначале сторонники жесткого отношения к христианам, отрекшимся от веры во время гонений и раскаявшимся впоследствии, донатисты основали в Северной Африке свою Церковь, при вступлении в которую практиковали повторное крещение.