Архимандрит Августин (Никитин) - Храмы Невского проспекта. Из истории инославных и православной общин Петербурга
В период опалы и ссылки свои письма к Александру I Сперанский посылал не почтой, а с оказией через Лазаревых. В одном из посланий, обращенных к давним друзьям, Сперанский писал: «Милостивый государь, Яким Лазаревич! Я не могу оставить моего уединения, не принеся Вам истинной моей благодарности за все знаки участия Вашего в судьбе моей в такое время, когда не многие смели или хотели признавать себя даже и в знакомстве со мной»[1038].
Пушкин в 1830-е гг. бывал у Сперанского и в салоне его дочери, в доме, владельцами которого являлась семья Абамелек-Лазаревых, общаясь и с гостеприимными хозяевами. Тем для разговоров, как можно представить себе, было более чем достаточно. Лазаревых любили и знали в разные годы также А.С. Грибоедов, М.Ю. Лермонтов, Е.А. Баратынский, брат которого Ираклий женился на очаровательной Анне Давыдовне Абамелек-Лазаревой, воспетой пушкинским пером:
Когда-то (помню с умиленьем)
Я смел вас нянчить с восхищеньем,
Вы были дивное дитя.
Вы расцвели – с благоговеньем
Вам ныне поклоняюсь я.
За вами сердцем и глазами
С невольным трепетом ношусь
И вашей славою и вами,
Как нянька старая, горжусь.
(В альбом княжне А.Д. Абамелек. 1832).
В 1822 г. архитектор Е.Т. Соколов составил смету на ремонт храма с существенными изменениями его интерьера. Его сохранившаяся отделка отличается от первоначальной[1039].
После кончины католикоса Иосифа в 1801 г. его преемником в качестве духовного предводителя российских армян стал архиепископ Епрем (Ефрем) Дзорагехци. При личной встрече с ним в Санкт-Петербурге император Александр I отметил заслуги архиепископа перед империей и наградил его орденом Св. Анны I степени. 12 сентября 1809 г., в праздник Воздвижения Креста Господня, новоизбранный католикос по желанию Александра I отслужил молебен в армянской церкви Св. Екатерины, где присутствовала императорская семья и весь высший свет.
Дело духовного просвещения армян, живших в России, продолжили последователи католикоса Иосифа, подвизавшиеся в С.-Петербурге, Москве и Астрахани. Все они были в священном сане: о. Иосиф Иоаннесов, о. Артемий Аламдаров, епископ Михаил Салантьян, Гавриил Патканян и др. Отец Иосиф Иоаннесов известен как переводчик «Истории Армении» Моисея Хоренского (Мовсеса Хоренаци) на русский язык (СПб., 1809). А в 1812 г. Лазаревы открыли в Санкт-Петербурге вторую армянскую типографию.
Во время нашествия Наполеона на Россию (1812 г.) армянские воины и полководцы проявили такое мужество и преданность России, что император Александр I издал особую высочайшую грамоту от 16 сентября 1813 г. на имя армянского народа для «засвидетельствования перед целым светом Монаршей признательности и благоволения и в честь и славу их в памяти потомков» и направил ее католикосу Епрему.
Большое культурное значение имело издание в Петербурге труда Мовсеса Хоренаци «История Армении» (1809 г.) и книги «Жизнь Артемия Араратского» (1813 г.), впервые познакомившей русского читателя с армянской историей ХVIII в. В те годы среди петербургских армян был известен подпоручик Варлаам Ваганов, много переводивший с армянского на русский язык, причем в числе его переводов такие значительные сочинения, как труд Мовсеса Хоренаци «Плач об Армении» (последняя часть «Истории Армении») и «Новая книга, называемая увещевание», составленная Шаамиряном. Важное место в духовной жизни петербургских армян занимал и служивший в Коллегии иностранных дел ученый, владевший несколькими языками, Хоченц (Маргар) Гехамянц. В 1817 г. при участии Хоченца была переведена на новоармянский язык Библия. Трудно переоценить роль главы российских армян Иосифа Аргутинского. Благодаря его авторитету и стараниям, а также неутомимой деятельности семьи Лазаревых, Петербург стал важным центром культуры российских армян.
Русское правительство по достоинству оценивало духовно-просветительскую деятельность армянских пастырей. Так, 21 августа 1825 г. от министра народного просвещения и главного управляющего духовными делами иностранных исповеданий А.С. Шишкова (1754–1841) последовало предложение С.-Петербургскому Армянскому духовному правлению, «по засвидетельствованию преосвященного архиепископа Иоаннеса о ревностном служении наместника армянских церквей в С.-Петербурге и Москве архимандрита Серафима… сопричислить его к ордену Св. Владимира IV степени»[1040].
К этому времени политическая обстановка складывалась для Армении благоприятно. В 1801 г. к России добровольно присоединились Гугарк и Ширак; в 1813 г. по Гюлистанскому мирному договору между Россией и Персией к России добровольно присоединился Арцах (Нагорный Карабах); в 1828 г. по Туркменчайскому мирному договору между Россией и Персией к России добровольно присоединяется Восточная Армения. Россия гарантировала юридические и гражданские права населению Армении, на которое не распространялось крепостное право, а Армянская Церковь сохраняла свою автокефалию (церковную независимость).
Эпоха правления Николая I (1825–1855 гг.)
2 февраля 1827 г. в рескрипте на имя архиепископа Нерсеса Аштаракеци (будущего католикоса всех армян Нерсеса V) император Николай I выразил благоволение армянскому народу, проявившему героизм в ходе Русско-персидской войны (1826 г.). Армянские иерархи принимали деятельное участие в войнах России с персами и турками, выступая иногда на коне с крестом в руках во главе русских войск. Так поступили в 1827 г. при завоевании Эривани патриарх Нерсес V и в 1829–1830 гг. при завоевании Карса и Эрзерума епископы Карапет и Степанос[1041]. Возможно, к этому времени относится армянский тост: «Да соделает Господь острым меч русского царя».
В 1829 г. в Санкт-Петербургской губернии проживали 111 армян[1042].
В 1830 г. в лоне Армянской Апостольской Церкви в России произведена административная реформа; в связи с этим петербургский и московский армянские приходы перешли в юрисдикцию архиепископа Нерсеса, возглавившего новоучрежденную Нахичевано-Бессарабскую епархию. (Впоследствии его избрали Верховным патриархом и католикосом всех армян; 1842–1857 гг.) В указе Сенату от 23 апреля 1830 г. предписывалось: «Учредить новую армянскую епархию под наименованием Нахичеванской и Бессарабской, включив в оную все церкви сего исповедания, находящиеся в С.-Петербурге, Москве, в губерниях Новороссийских и в области Бессарабской. Начальником сей епархии… быть грузинскому архиепископу Нерсесу, увольняя его от прежней должности»[1043]. Впоследствии архиепископа Нерсеса избрали католикосом (1842–1857 гг.).
В 1836 г. император Николай I издал Указ, озаглавленный «Положение об управлении делами Армяно-Григорианской Церкви в России». Помимо всевозможных вопросов внутрицерковной жизни «Положение» утверждало выборы католикоса всех армян на Национальном церковном соборе, состоявшем из представителей всех епархий Армении и диаспоры. Участники собора выдвигали двух кандидатов, одного из которых и утверждал император. «Положение» стало своего рода духовным уставом Восточной Армении, управлявшим армянской церковной жизнью с 1836 по 1917 г. За Армянской Церковью закреплялся статус юридического лица и «признавалось право пользоваться, владеть и в особенности распоряжаться своим имуществом».
К этому времени число армян, живших в С.-Петербурге, увеличилось; в 1831 г. решено начать здесь преподавание «в казенном заведении армянского языка»[1044]. В 1844 г. по высочайшему повелению Николая I в Санкт-Петербургском университете учреждена кафедра армянской словесности. В сфере арменоведения в университете работали такие видные ученые, как профессора Керовбе (Керопе) Патканов и Николай Адонц, академики Николай Марр, Иосиф Орбели, которыми по праву гордится международное востоковедение.
Территория армянского кладбища значительно выросла: оно было местом упокоения представителей различных сословий. Здесь при кладбищенской церкви похоронен протоиерей Мартын Иванович Челабов (1834 г.); здесь нашли последнее пристанище потомки известного рода Лорис-Меликовых, здесь покоится прах профессора турецкого языка Ованеса Амиди (1798–1849).
На Смоленском армянском кладбище похоронены известные деятели, внесшие большой вклад в развитие национальной культуры. К их числу принадлежит Александр Макарьевич Худобашев (1780–1869), опубликовавший «Армяно-русский словарь, составленный по лексикону, изданному в Венеции» (Ч. 1–2. М., 1838), а также «Исторические памятники вероучения Армянской Церкви, относящиеся к ХII веку» (перевод с армянского; СПб., 1847).
Следует сказать и о профессоре Петербургского университета Керопэ Петровиче Патканове (1833–1889), чье надгробие также сохранилось. Он родился в Ставрополе в семье священника, занимался научной деятельностью на кафедре армянского языка при Восточном факультете Санкт-Петербургского университета; в 1864 г. стал профессором. Его магистерская работа написана на тему «Опыт истории династии Сасанидов по армянским источникам» (СПб., 1863), а его докторская работа носит название «Исследование о составе армянского языка» (СПб., 1864). Общее число его печатных трудов насчитывает около 40 наименований, некоторые из них переведены на французский и немецкий языки. Он состоял членом многих научных обществ, присутствовал на нескольких съездах ориенталистов, собиравшихся в западноевропейских странах[1045].