Kniga-Online.club
» » » » А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - Кришна. Верховная Личность Бога (Источник вечного наслаждения)

А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - Кришна. Верховная Личность Бога (Источник вечного наслаждения)

Читать бесплатно А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - Кришна. Верховная Личность Бога (Источник вечного наслаждения). Жанр: Религия издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Кришна беспокоился о сыновьях Панду потому, что они в раннем возрасте лишились отца. С большим дружелюбием относясь к Пандавам, которые были Его преданными, Кришна тревожился за них и потому отправил Акруру в Хастинапур, чтобы тот узнал, как там обстоят дела.

"Я слышал, - продолжал Кришна, - что после кончины царя Панду его юные сыновья - Юдхиштхира, Бхима, Арджуна, Накула и Сахадева - вместе с их овдовевшей матерью, были поручены заботам Дхритараштры, который стал их опекуном. Но Я также слышал, что Дхритараштра не только слеп от рождения - он слеп и в любви к своему жестокому сыну Дурьодхане. Пятеро Пандавов - сыновья царя Панду, но Дхритараштра, по наущению коварного Дурьодханы, относится к ним отнюдь не благосклонно. Побывай там и посмотри, как Дхритараштра обходится с Пандавами. Когда Я получу от тебя весть, Я подумаю, как помочь им". Приказав Акруре отправиться в Хастинапур, Кришна, Верховная Личность Бога, возвратился домой, сопровождаемый Баларамой и Уддхавой.

На этом заканчивается сорок восьмая глава книги Бхактиведанты "Кришна", которая называется "Кришна радует Своих преданных".

ГЛАВА СОРОК ДЕВЯТАЯ

Злонамеренный Дхритараштра

По велению Верховного Господа Шри Кришны Акрура поехал в Хастинапур, город, который, как считается, был расположен на месте нынешнего Нового Дели. В той части Нового Дели, которая называется Индрапрастха по преданию и находилась некогда старая столица Пандавов. Само слово Хастинапур предполагает, что в городе было много хасти, слонов, поэтому столицу Пандавов и назвали Хастинапуром. Содержание слона обходится дорого, стало быть, царство было очень богатым. Когда Акрура прибыл в Хастинапур, он увидел на улицах множество слонов, лошадей, колесниц и другие свидетельства большого достатка. Цари Хастинапура были признанными властителями всего мира. Они славились повсюду и правили, опираясь на мудрые советы ученых брахманов.

Осмотрев богатейшую столицу, Акрура отправился к царю Дхритараштре, у которого встретил и деда Бхишму. Затем он повидал Видуру и Кунти, свою двоюродную сестру, после чего побывал у царя Бахлики и его сына Сомадатты, у Дроначарьи, Крипачарьи, Карны и Суйодханы (Суйодхана - одно из имен Дурьодханы). Не преминул он заехать и к сыну Дроначарьи, Ашваттхаме, к пяти братьям Пандавам и к остальным друзьям и родственникам, которые жили в городе. Все принимали Акруру, который также известен как сын Гандини, с большим радушием и расспрашивали его о своих родных и близких. Его везде сажали на почетное место, и он в свою очередь расспрашивал о том, как живут и чем занимаются его родственники.

Господь Кришна послал Акруру в Хастинапур потому, что тот очень хорошо разбирался в придворной дипломатии. Хотя у царя Панду были сыновья-наследники, после его смерти Дхритараштра незаконно захватил царский престол. Акрура увидел, что Дхритараштра, незаконно захвативший власть, проявляет чрезмерное пристрастие к своим сыновьям и старается всеми способами избавиться от пяти братьев Пандавов. Акрура знал, что все сыновья Дхритараштры во главе с Дурьодханой были коварными интриганами. Дхритараштра не желал прислушиваться к мудрым советам Бхишмы и Видуры, но действовал по наущению таких людей, как Карна и Шакуни. Акрура решил провести в Хастинапуре несколько месяцев, чтобы лучше разобраться в происходящем.

Постепенно Акруре удалось узнать от Кунти и Видуры, что сыновья Дхритараштры не могут терпеть Пандавов и завидуют пяти братьям, которые блистательно владеют ратной наукой и обладают необыкновенной силой. Пандавы же ведут себя как истинно благородные воины, проявляя все достоинства кшатриев, и всегда заботятся о благополучии подданных. Акруре также стало известно, что злобные сыновья Дхритараштры пытались отравить Пандавов.

Когда Акрура встретился со своей двоюродной сестрой Кунти, она принялась расспрашивать его о своих родственниках по отцовской линии. Вспоминая о родных местах, она расплакалась и спросила Акруру, помнят ли еще о ней отец, мать, братья, сестры и подруги. С особым интересом она расспрашивала о Кришне и Балараме, своих прославленных племянниках.

"Помнит ли Кришна, Верховная Личность Бога, моих сыновей? - допытывалась она. - Ведь Он так любит Своих преданных. Помнит ли о нас Баларама?"

В Хастинапуре Кунти чувствовала себя, как лань среди тигров, и, в сущности, у нее были для этого все основания. После смерти ее супруга, царя Панду, Кунти должна была заботиться о пяти юных Пандавах, но сыновья Дхритараштры все время покушались на их жизнь. Как же было бедной невинной лани не опасаться этих тигров? Будучи преданной Господа Кришны, она непрерывно думала о Нем и надеялась, что в один прекрасный день Кришна придет к ним на помощь и спасет от грозных врагов. Она спросила у Акруры, не намеревается ли Кришна приехать в Хастинапур и подсказать оставшимся без отца Пандавам, как пресечь козни Дхритараштры и его сыновей. Говоря все это Акруре, Кунти в полной беспомощности воскликнула: "О Кришна! Ты - величайший мистик, Сверхдуша вселенной. Ты - истинный благожелатель всего мира. О Говинда, хотя Ты сейчас далеко от меня, позволь мне найти прибежище у Твоих лотосоподобных стоп. Я и мои осиротевшие сыновья пережили столько бед и напастей. О Кришна, я знаю, что защиту и укрытие можно найти только у Твоих лотосоподобных стоп. Твои стопы рассеют горе всех страждущих, ибо Ты - Верховная Личность Бога. Только по Твоей милости можно спастись из круговорота рождений и смертей. О возлюбленный Кришна, Ты - олицетворение высшей чистоты, Сверхдуша и повелитель всех йогов. Что еще остается мне сказать? Я могу только с глубочайшим почтением склониться перед Тобой. Позволь же мне, Твоей преданной, целиком ввериться Тебе".

Кунти произнесла свою молитву так, точно Кришна стоял прямо перед ней. То же самое может сделать каждый, кто последует ее примеру. Вовсе не обязательно, чтобы Кришна лично присутствовал всюду. В Своей духовной энергии Он уже является вездесущим, и нам нужно только со всей искренностью предаться Ему.

Молитва Кунти шла от самого сердца, она была не в силах сдержаться и громко разрыдалась перед Акрурой. Тут же был и Видура; оба они очень сочувствовали матери Пандавов и стали ее утешать, восхваляя достоинства ее пятерых сыновей: Юдхиштхиры, Арджуны, Бхимы, Накулы и Сахадевы. Выразив свое восхищение их необычайным умом и силой, они сказали, что ей не следует беспокоиться за них, ибо они рождены от великих полубогов, таких, как Ямараджа, Индра и Ваю.

Вскоре Акрура решил возвратиться домой, чтобы сообщить Кришне о том, в каком трудном положении оказалась Кунти и ее сыновья. Но сначала он хотел попробовать вразумить Дхритараштру, который во всем потакал своим сыновьям и враждебно относился к Пандавам. Застав царя в кругу друзей и родственников, Акрура обратился к нему, называя его Вайчитравирьей, что означает "сын Вичитравирьи". Вичитравирьей звали отца Дхритараштры, однако на самом деле Дхритараштра был сыном не Вичитравирьи, а Вьясадевы. В прежние времена существовал такой обычай: если мужчина оказывался бесплодным, ребенка в лоне его жены зачинал его брат (деварена сутотпаттих). В Кали-югу этот обычай запрещен. Обращение "Вайчитравирья" звучало насмешливо, потому что отцом Дхритараштры был вовсе не Вичитравирья, а Вьясадева. Ребенка, рожденного таким образом, забирал себе муж, но он не был его истинным отцом. Этим обращением Акрура давал понять, что Дхритараштра занял престол, который по праву ему не принадлежал. Панду был законным царем, а его сыновья - законными наследниками, Дхритараштра же был узурпатором.

"Дорогой сын Вичитравирьи, - сказал Акрура, - ты незаконно захватил престол Пандавов. Но, так или иначе, теперь ты царствуешь. Поэтому я прошу, чтобы ты правил царством в соответствии с нормами нравственности и морали. Если ты будешь строго придерживаться этих норм в обращении с твоими подданными и действовать ради их блага, то навеки прославишь свое имя". Этими словами Акрура намекал, что Дхритараштра дурно обращается со своими племянниками, Пандавами, которые также являются его подданными. "Если ты не хочешь обращаться с ними как с законными наследниками престола, - продолжал Акрура, - то должен хотя бы быть беспристрастным и заботиться об их благополучии так же, как если бы они были твоими собственными сыновьями. Ты же поступаешь с ними несправедливо - так ты можешь лишиться любви своих подданных, а следующую свою жизнь провести в аду. Надеюсь, что впредь ты будешь одинаково относиться к своим сыновьям и к сыновьям Панду". - Этими словами Акрура давал понять, что если Дхритараштра не изменит своего отношения к сыновьям Панду, то между двоюродными братьями неизбежно начнется война. Справедливость на стороне Пандавов, и они выйдут из этой войны победителями, а сыновья Дхритараштры падут мертвыми. Так предрек Дхритараштре Акрура.

Перейти на страницу:

А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада читать все книги автора по порядку

А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Кришна. Верховная Личность Бога (Источник вечного наслаждения) отзывы

Отзывы читателей о книге Кришна. Верховная Личность Бога (Источник вечного наслаждения), автор: А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*