Kniga-Online.club
» » » » Свами Бхактиведанта А.Ч. - Шримад Бхагаватам. Песнь 5. Творческий импульс. Часть 2

Свами Бхактиведанта А.Ч. - Шримад Бхагаватам. Песнь 5. Творческий импульс. Часть 2

Читать бесплатно Свами Бхактиведанта А.Ч. - Шримад Бхагаватам. Песнь 5. Творческий импульс. Часть 2. Жанр: Религия издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Если человек, испытывая голод, или упав, или споткнувшись, хотя бы раз сознательно или несознательно произнесет святое имя Господа, то сразу избавится от последствий своих прошлых поступков. Когда карми, запутавшиеся в материальной деятельности, пытаются достичь той же свободы с помощью мистической йоги или других методов, они сталкиваются с многочисленными трудностями.

КОММЕНТАРИЙ: Было бы неверным считать, что прежде, чем человек сможет посвятить себя преданному служению, он должен отдать свое материальное имущество Верховной Личности Бога и достичь освобождения. Освобождение приходит к преданному само собой, без дополнительных усилий с его стороны. Бали Махараджа получил обратно все свое материальное имущество вовсе не потому, что пожертвовал его Господу. Тот, кто, избавившись от материальных желаний и побуждений, становится преданным, воспринимает все открывающиеся перед ним возможности, будь то материальные или духовные, как благословения Господа, поэтому ничто не мешает ему нести свое служение. Бхукти, материальное наслаждение, и мукти, — освобождение, — это всего лишь побочные продукты преданного служения. Преданному не требуется прилагать дополнительные усилия, чтобы достичь мукти. Шрила Билвамангала Тхакур сказал: муктих свайам мукулитанджалих севате Ясман — чистому преданному не приходится прилагать дополнительные усилия, чтобы достичь мукти, потому что мукти всегда к его услугам.

Именно об этом говорит и Харидаса Тхакур, объясняя, чего достигает тот, кто повторяет святое имя Господа («Чайтанья-чаритамрита», Антья, 3.177–188).

кеха бале — `нама хаите хайа папа-кшайа'

кеха бале — `нама хаите дживера мокша хайа'

Некоторые утверждают, что тот, кто повторяет святое имя Господа, избавляется от всех реакций, порождаемых греховной жизнью; другие же говорят, что, произнося святое имя Господа, человек освобождается из материального рабства.

харидаса кахена, — »намера эи дуи пхала найа

намера пхале кришна-паде према упаджайа

Однако Харидаса Тхакур сказал, что то, к чему действительно надо стремиться, повторяя святое имя Господа, — это не освобождение из материального рабства и не избавление от последствий греховной жизни. Истинным плодом повторения святого имени Господа является пробуждение дремлющего в нас сознания Кришны, любовного служения Господу.

По словам Харидасы Тхакура, и освобождение, и избавление от последствий греховных поступков — это всего лишь побочные продукты повторения святого имени Господа. Чистое произнесение святого имени Господа позволяет человеку подняться на уровень любовного служения Верховной Личности Бога. В этой связи Харидаса Тхакур привел пример, в котором святое имя по своему могуществу сравнивается с солнечным светом.

анушангика пхала намера — `мукти', `папа-наша'

тахара дриштанта йаичхе сурйера пракаша

Он предложил вниманию всех присутствующих один стих, однако собравшиеся там эрудированные ученые попросили его объяснить смысл этого стиха.

эи шлокера артха кара пандитера гана»

сабе кахе, — `туми каха артха-виварана'

Харидаса Тхакур сказал, что, как только начинает восходить солнце, ночная тьма рассеивается, хотя солнечного света еще не видно.

харидаса кахена, — »йаичхе сурйера удайа

удайа на хаите арамбхе тамера хайа кшайа

Солнце еще даже не взошло, но свет зари уже прогоняет страх перед ночными опасностями, вроде нападения воров, призраков или ракшасов. Когда же действительно наступает рассвет, человек приступает к своим обязанностям.

чаура-прета-ракшасадира бхайа хайа наша

удайа хаиле дхарма-карма-ади паракаша

Так и тот, кто повторяет святое имя, избавляется от всех греховных реакций еще до того, как начнет произносить его чисто; достигнув же чистого произношения святого имени, он обретает любовь к Кришне.

аичхе намодайарамбхе папа-адира кшайа

удайа каиле кришна-паде хайа премодайа

Преданный никогда не принимает мукти, даже от СамогоЯ Кришны.

Достичь мукти, свободы от всех греховных реакций, можно даже благодаря намабхасе, то есть проблеску сияния святого имени, который появляется прежде, чем можно будет видеть его свет полностью.

Стадия намабхасы находится между нама-апарадхой, то есть стадией, накоторой святое имя произносится с оскорблениями, и чистым повторением. Есть три стадии повторения святого имени Господа. Тот, кто находится на первой стадии, при повторении святого имени совершает оскорбления десяти видов. На следующей стадии, намабхасе, оскорбления почти прекращаются и человек приближается к чистому повторению. А в том, кто достиг третьей стадии и повторяет мантру Харе Кришна без оскорблений, сразу пробуждается любовь к Кришне, и это и есть совершенство.

`мукти' туччха-пхала хайа намабхаса хаите

йе мукти бхакта на лайа, се кришна чахе дите»

ТЕКСТ 21

тад бхактанам атмаватам сарвешам атманй атмада атматайаива.

тат — той; бхактанам — великих преданных; атма-ватам — осознавших себя личностей, таких как Санака и Санатана; сарвешам — всех; атмани — Верховной Личности Бога, которая является душой; атма-де — которая без колебаний отдает Себя; атматайа — которая суть Верховная Душа, Параматма; эва — поистине.

Верховная Личность Бога, пребывающая в сердце каждого в качестве Сверхдуши, отдает Себя Своим преданным, таким как Нарада Муни. Иными словами, Господь дарует таким преданным Свою чистую любовь и отдает Себя тем, кто исполнен чистой любви к Нему. Великие, осознавшие свое «я» йоги-мистики, например четверо Кумар, тоже ощущают огромное трансцентное блаженство, постигая пребывающую в них Сверхдушу.

КОММЕНТАРИЙ: Господь стал привратником у дома Бали Махараджи не потому, что тот все отдал Господу, а только благодаря возвышенному положению Махараджи Бали, возлюбившего Господа.

ТЕКСТ 22

на ваи бхагаван нунам амушйануджаграха йад ута пунар

атманусмрити-мошанам майамайа-бхогаишварйам эватанутети.

на — не; ваи — поистине; бхагаван — Верховная Личность Бога; нунам — несомненно; амушйа — к Бали Махарадже; ануджаграха — проявила благосклонность; йат — потому что; ута — несомненно; пунах — опять; атма-анусмрити — память о Верховной Личности Бога; мошанам — которое грабит человека; майа-майа — атрибут Майи; бхога-аишварйам — материальное великолепие; эва — несомненно; атанута — расширенное; ити — так.

Милость Верховной Личности Бога заключалась не в том, чтобы даровать Бали Махарадже материальное счастье и великолепие, ибо из-за них человек забывает о любовном служении Господу. Тот, кто становится обладателем материальных богатств, уже не может быть погружен в мысли о Верховной Личности Бога.

КОММЕНТАРИЙ: Богатство бывает двух видов: первое, получаемое в соответствии с кармой, — материально, тогда как второе — духовно. Предавшаяся душа, которая всецело полагается на Верховную Личность Бога, не стремится потворствовать своим чувствам и не ищет материальных богатств. Так что, если чистый преданный получает огромное материальное богатство, это происходит не из-за кармы, а благодаря его бхакти. Иными словами, он оказывается в таком положении потому, что Верховный Господь желает, чтобы этот преданный служил Ему легко и с размахом. Начинающему же преданному Господь оказывает Свою особую милость тем, что отнимает у него материальные богатства. В этом проявляется милость Господа, так как, если преданный-неофит будет окружен материальным великолепием, он забудет о служении Господу. Но то великолепие, которым по милости Господа бывает окружен продвинутый преданный, — это уже не материальные богатства, а духовные возможности. Материальная роскошь, в которой живут полубоги, заставляет их забыть о Господе, но Бали Махарадже богатства были дарованы для того, чтобы он продолжал свое чистое не затронутое майей служение Господу.

ТЕКСТ 23

йат тад бхагаватанадхигатанйопайена йачна-ччхаленапахрита-сва-шариравашешита-лока-трайо варуна-пашаиш ча сампратимукто гири-дарйам чапавиддха ити ховача.

йат — которой; тат — той; бхагавата — Верховной Личностью Бога; анадхигата-анйа-упайена — не воспринимаемой другими средствами; йачна-чхалена — обманным путем, якобы нуждаясь в подаянии; апахрита — отняты; сва-шарира-авашешита — так что у него осталось только тело; лока-трайах — три мира; варуна-пашаих — путами Варуны; ча — и; сампратимуктах — надежно связанный; гири-дарйам — в горной пещере; ча — и; апавиддхах — содержащийся под стражей; ити — так; ха — поистине; увача — сказал.

Господь, Верховная Личность, не видя другого способа, которым можно было бы все отобрать у Бали Махараджи, решил пойти на хитрость. Попросив подаяния, Он отнял у Бали Махараджи все три мира, так что у того осталось только собственное тело. Однако Господу этого показалось мало, и Он заключил Бали Махараджу под стражу, связал его путами Варуны и бросил в горную пещеру. Но, хотя у Бали Махараджи было отнято все, что он имел, а сам он брошен в пещеру, его преданность Господу была настолько велика, что он сказал следующее:

Перейти на страницу:

Свами Бхактиведанта А.Ч. читать все книги автора по порядку

Свами Бхактиведанта А.Ч. - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Шримад Бхагаватам. Песнь 5. Творческий импульс. Часть 2 отзывы

Отзывы читателей о книге Шримад Бхагаватам. Песнь 5. Творческий импульс. Часть 2, автор: Свами Бхактиведанта А.Ч.. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*