Kniga-Online.club

Неизвестен Автор - Ригведа

Читать бесплатно Неизвестен Автор - Ригведа. Жанр: Религия издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

5. (Богов) с Индрой во главе (ты предназначил) для высоких гор, Этим ты предназначаешь места для жилья, богатые водой. Как они, порхая, распластывались (в полете), Так и останавливались, о Савитар, по твоему мановению. 6. (Те) твои побуждения, о Савитар, которые трижды в день, День за днем, создают счастье... Пусть Индра, Небо и Земля, Синдху с водами, Адити с Адитьями даруют нам защиту! IV, 55. "Ко Всем-Богам" 1. Кто из вас спаситель, о Васу, кто защитник? О Небо и Земля, о Адити, спасите нас От более сильного смертного, о Варуна, Митра! Кто из вас, о боги, создает широкое пространство в ходе обряда? 2. (Те,) кто должны воспевать прежние установления, Пока ярко светят безошибочные разделители (дня и ночи), Эти основатели основали непреходящие (ценности). Они сверкали, удивительные, с силой видения, приверженной закону. 3. Я призываю песнями (богиню) Пастья, Адити, Синдху, Богиню Свасти (я призываю) для дружбы. Ушас и Ночь, две (богини,) не терпящие обмана, пусть сделают так, Чтобы обе половины суток охраняли нас! 4. Арьяман, Варуна делает путь различимым. Агни, господин жертвенной услады, (делает) выход благополучным. О Индра-Вишну, прекрасно восхваленные, даруйте Нам мужественную защиту, мощный заслон! 5. Я выбрал себе помощь Парваты, Марутов, бога-спасителя, Бхаги. Да охранит нас господин от беды, исходящей от чужих! Митра да освободит нас также от той, что исходит от друзей! 6. Сейчас (пусть прославит вас певец,) о две половины вселенной, Вместе со Змеем глубин, о две богини, вместе с желанными водными божествами! Словно жаждущие добычи в совместном походе (открыли) океан, Они открыли реки, шумящие, как кипящий котелок. 7. Да хранит нас богиня Адити вместе с богами! Да спасет нас бог-спаситель без промедления! Ведь не должны мы пренебрегать питательной струей Митры (и) Варуны на поверхности Агни! 8. Агни владеет богатством, Агни - великим счастьем. Пусть дарует он нам эти (блага)! 9. О щедрая Ушас, привози, О благодатная, многие желанные дары Для нас, о награждающая! 10. Это нам прекрасно (дарует) Савитар, Бхага, Варуна. Митра, Арьяман. Да придет к нам Индра с вознаграждением! IV, 56. "К Небу и Земле" 1. Двое великих - Небо и Земля, самых главных Да будут (прославлены) здесь с (их) великолепием в блистательных песнях, Когда бык, воздвигающий две широчайшие, высокие (глыбы), Ревет, распространяясь в движении. 2. Две богини, достойные жертв, вместе с богами, достойными жертв, Не нарушая (вселенского закона), стоят, истекая (жиром), Преданные закону, не терпящие обмана, имеющие богов сыновьями, Руководительницы жертвоприношения, сопровождаемые блистательными песнями. 3. Тот был мастером среди существ, Кто породил эти Небо и Землю. Два широких, глубоких пространства, хорошо установленных. Силой воздвиг мудрый (в том месте), где нет опоры. 4. О две половины вселенной, защитите нас высокими защитами. Единодушные (с богами, сопровождаемыми) женами, подкрепляющие. Все (такие) огромные, достойные жертв! Пусть станем мы благодаря молитве всегда побеждающими колесничими! 5. Вам двоим, о великие Небо и Земля, Мы приносим хвалебную песнь, О чистые, для прославления. 6. Очищая друг друга сами собой, Вы царствуете благодаря своей силе действия. От века вы соблюдаете закон. 7. Двое великих, вы направляете закон Митры, преодолевая (препятствия), исполняя (его). Вы (всегда) усаживались вокруг жертвы. IV, 57. "К божествам поля" 1. Благодаря господину поля, Как с помощью доброго (друга) мы покоряем (поле), Кормящее скотину (и) коней. Да смилуется он над таким, как мы! 2. О господин поля, подоись у нас Медовой волной, словно корова - молоком, (Волной,) сочащейся медом, прекрасно очищенной, словно жир. Да смилуются над нами господа закона! 3. Да будут нам медовыми растения, Небеса, воды, медовым - воздух! Господин поля да будет нам медовым! Невредимые хотим мы двигаться за ним вслед! 4. На счастье (пусть будут) тягловые животные, на счастье - мужи! На счастье пусть пашет плуг! На счастье пусть завязываются ремни! На счастье помахивай стрекалом! 5. О Шуна и Сира, наслаждайтесь этой речью! Та влага, которую вы создали на небе, Оросите ею эту (землю)! 6. Приблизься к нам, о борозда, Приносящая счастье! Мы хотим славить тебя, Чтоб была для вас приносящей счастье, Чтоб была ты для нас очень плодородной! 7. Индра пусть вдавит борозду! Пушан пусть направит ее! Богатая молоком, пусть доится она для нас Каждый следующий год! 8. На счастье наши лемехи пусть взрезают землю! На счастье пусть выйдут пахари с тягловыми животными! На счастье Парджанья (пусть оросит) медом (и) молоком! О Шуна и Сира, дайте нам счастье! IV, 58. "К жиру" 1. Медовая волна поднялась из океана. С сомой она приобрела свойства амриты, Что есть тайное имя жира: Язык богов, пуп бессмертия. 2. Мы хотим провозгласить имя жира. На этом жертвоприношении мы хотим удержать (его) поклонениями. Пусть прислушивается брахман, когда оно произносится. Четырехрогий бык-гаура изверг его из себя. 3. Четыре рога, три ноги у него, Две головы, семь рук у него. Громко ревет бык, трижды связанный. Великий бог вошел в бессмертных. 4. Боги снова нашли в корове жир, Трояко разделенный (и) скрываемый Пани. Индра породил один, Сурья - другой. Третий образовали они своей силой из стремящегося (к богам). 5. Эти (потоки жира) текут из сердца-океана, Окруженные сотней оград. Они не для того, чтобы их разглядел обманщик. Я внимательно рассматриваю потоки жира. Посреди них золотой прут. 6. Вместе сливаются потоки (речи), словно ручейки, Очищаемые внутри сердцем (и) мыслью. Бегут эти волны жира, Словно газели, мчащиеся от стрелы. 7. Подобно водоворотам в прямом русле реки Летят, оставляя позади себя ветер, юные Потоки жира, как рыжий скакун, Ломающий преграды, набухая волнами. 8. Они кидаются к Агни, как прекрасные Улыбающиеся женщины на свидания. Потоки жира ласкают дрова (жертвенного костра). Джатаведас, наслаждаясь, жаждет их. 9. Я рассматриваю их, как девиц, Умастившихся умащением, чтобы идти на свадьбу. Где выжимается сома, где (происходит) жертвоприношение, Там очищаются потоки жира. 10. Струите прекрасное восхваление, (выиграйте) состязание Ради коров! Дайте нам богатства, приносящие счастье! Эту нашу жертву ведите к богам! Потоки жира медово очищаются. 11. На тебя как на основу опирается все мироздание В океане - сердце, в силе жизни. Пусть достигнем мы той твоей медовой волны, Что принесена на слияние (с водами) на поверхность вод!

Перейти на страницу:

неизвестен Автор читать все книги автора по порядку

неизвестен Автор - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Ригведа отзывы

Отзывы читателей о книге Ригведа, автор: неизвестен Автор. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*