Алексей Маслов - Классические тексты дзэн
Уъе, вежливо поклонившись, ответил:
– Я досконально изучил всю литературу Трех колесниц[412]. Мне приходилось часто слышать, будто в школе чань утверждают, что сердце – это и есть Будда, но по настоящему я не могу понять это.
– Сердце, которое не может понять, это именно оно и есть, и нет ничего другого, – сказал Мацзу.
– А какова же печать Сердца, что тайно было передана Патриархом, пришедшим с Запада? – вновь спросил Уъе.
– Уважаемый, – сказал Мацзу, – вы слишком затрудняете себя. Вам лучше сейчас уйти и придти в другой раз!
Когда Уъе направился к выходу Мацзу окликнул его: «Уважаемый!» (досл. «Великая Благодать!»). Уе повернул голову, а Мацзу спросил: «А это, что такое?»
В этот момент Уъе достиг просветления и поклонился. Мацзу же воскликнул: «Вот шельмец! Зачем ты кланяешься!?»[413]
Комментарий наставника Си из Юньчу: «Каков был смысл беспокоить Наставника из Фэньчжоу?»[414]
12. Скользкий путь по камням
Дэн Иньфэн[415] пришел к Мацзу попрощаться. Наставник спросил его:
– Куда направишься ты?
– Я иду к учителю Шитоу[416].
– Путь к Шитоу очень скользок (досл. «Шитоу» – «камень». «Путь по камням очень скользок» – А.М.).
– Со мной – мой посох, и лишь только мне встретятся театральные подмостки, я тотчас буду давать представление[417].
С этими словами он удалился. Придя к Шитоу, он сделал круг вокруг его места для медитации, стукнул своим посохом и спросил: «И в чем основной смысл этого?». Шитоу воскликнул: «О, Небо! О, Небо!». Иньфэн ничего не ответил, а вернувшись, рассказал об этом Мацзу. Мацзу же сказал: «Возвращайся обратно. Когда же он вновь вскричит «О, Небо! О, Небо», ты тотчас два раза вздохни с присвистом.
Иньфэн вернулся к Шитоу. Он проделал все, как и раньше, спросил, что все это значит, а Шитоу в ответ два раза вздохнул. Иньфэн опять ничего не ответил и, вернувшись, рассказал об этом Мацзу. Мацзу заявил: «Я же тебе говорил, что путь к Шитоу очень скользок».
13. Тачка Иньфэна
Как-то раз, когда Иньфэн толкал тачку, Мацзу сидел на его пути, вытянув ноги. Иньфэн сказал:
– Учитель, прошу Вас, уберите ноги.
– То, что уже вытянуто, не может быть убрано – ответил Мацзу.
– То, что уже идет вперед, не может пойти назад, – сказал Иньфэн[418].
Он толкнул тачку и проехался по ногам Мацзу. С раненой ногой Мацзу вернулся в зал для наставлений, взял топор и сказал: «Пусть покажется тот, кто несколько мгновений назад ранил ногу старому монаху своей тачкой». Показался Иньфэн и подошел к Мацзу с вытянутой шеей. Мацзу отложил топор в сторону[419].
14. Оплеухи для учителя Уцзю
Когда настоятель Шицзю навестил Мацзу в первый раз, Мацзу спросил его:
– Откуда ты идешь?
– Я иду от [учителя] Уцзю[420].
– Какими словами наставлял тебя Уцзю последнее время?
– Сколько же человек пребывают в незнании! – ответил Шицзю[421].
– Давайте не будем говорить о незнании. А что Вы думаете о «молчаливой фразе»? – спросил Мацзу.
Шицзю сделал три шага вперед.
– У меня есть семь оплеух, которые я хотел бы влепить Уцзю. Не передадите ли Вы их ему? – спросил Мацзу.
– Преподобный, – ответил Шицзю, – если вы готовы принять их первыми, я готов быть вторым.
Затем он вернулся к Уцзю.
15. Глупый наставник Лян
Как-то раз старший монах Лян пришел к Мацзу. Мацзу его спросил:
– О, старший монах, слышал я, что Вы можете прекрасно объяснить смысл сутр и шастр[422]. Правда ли это?
– Я вряд ли осмелюсь утверждать это.
– Какими же словами вы наставляете?
– Я наставляю Сердцем.
– Сердце подобно искусному мастеру, смысл – его помощнику. Так о чем рассуждать, комментируя сутры?!
Лян же продолжил говорить упрямым тоном:
– Если нельзя наставлять Сердцем, то разве пустота не наставляет нас?
– Да, именно пустота и наставляет, – ответил Мацзу.
Лян ничего не ответил и вышел. Когда он начал спускаться [по ступням зала], Мацзу окликнул его: «Старший монах!». Лян повернул голову, и в тот же момент испытал великое просветление. Он поклонился [Мацзу].
Мацзу же сказал: «И зачем кланяется этот глупый наставник?»
Лян вернулся в свой монастырь и сказал своим последователям: «Я думал, что в понимании тех сутр и шастр, в которых я наставлял вас, никто не сравнится со мной. Сегодня же, когда учитель Мацзу задал мне вопрос, все мастерство (гунфу) моей жизни растаяло как лед и рассыпалось как глиняный горшок!».
Затем он удалился в Западные горы[423] и следы его затерялись.
16 Шуайляо не прекращает смеяться
Когда монах Шуйлао из области Хунчжоу[424] первый раз пришел к Мацзу, то спросил его:
– В чем был смысл Его прихода с Запада?
– Поклонись! – потребовал Мацзу.
Когда монах начал кланяться, Мацзу нанес ему сильный удар ногой. В тот же момент Шуйлао получил великое просветление. Поднявшись, он захлопал в ладоши, разразился громким смехом и сказал: «Сколь это удивительно! Сколь удивительно! Сотни тысяч самадхи, бесчисленное количество чудесных смыслов получают свой исток всего лишь из кончика одного волоска!»[425].
Поклонившись, он удалился.
Позже, он часто говорил своим слушателям: «С того момента как Мацзу ударил меня ногой и вплоть до настоящего момента, я не прекращаю смеяться!»[426].
17. Мирянин Пан
Как-то мирянин Пан[427] спросил Мацзу:
– Кто тот, кого не сопровождают мириады дхарм?
– Когда ты сможешь выпить одним глотком воды Западной реки[428], я отвечу тебе.
– Учитель, – вновь обратился Пан, – прошу Вас, поднимите глаза на того, кто изначально не слеп.
Мацзу в тот же момент опустил взгляд, а мирянин сказал: «Речь идет о цине[429] без струн, на котором лишь Вы, учитель, умеете столь искусно играть».
Мацзу поднял взгляд и мирянин поклонился. Мацзу вернулся в келью настоятеля, сопровождаемый мирянином Паном, который заметил: «Я старался проявить свое умение, но лишь показал себя глупцом».
Затем он вновь спросил: «Как вода, которая не имеет ни костей, ни плоти, может держать челн в десять тысяч кэ?». Мацзу заметил: «Здесь нет ни воды, ни челна. Так о какой же плоти костях ты говоришь?»[430].
18. Остановить слезы малого ребенка
Однажды монах спросил:
– Почему Вы, Преподобный, говорите, что Сердце и есть Будда?
– Чтобы остановить слезы малого ребенка[431].
– Если же эти слезы прекратятся, что тогда?
– Не будет ни Сердца, и Будды.
– Если же какой-нибудь человек, который не принадлежит к этим двум категориям, явится перед Вами, в чем же Вы будете наставлять его?
– Ему я скажу, что это – не вещь.
– А если же Вы однажды встретите человека, который уже пребывает в этом, что Вы ему скажете?
– Я научу его, как постичь смысл Великого Дао[432].
19. Смысл прихода Бодихдхармы
Однажды монах спросил Мацзу:
– В чем смысл прихода Бодхидхармы с Запада?
– А в чем смысл твоего вопроса?[433]
20. Бессмысленный вопрос
Однажды монах спросил у Мацзу:
– Как достичь единства с Дао?
– Вот уже много времени, как я уж не прибываю в единстве с Дао, – ответил Мацзу.
– Так в чем же смысл прихода [Бодхидхармы] с Запада? – вновь спросил монах.
Мацзу резко ударил его и закричал: «Если я тебя сейчас же всего не изобью, люди будут просто насмехаться надо мной»[434].
21. Даньюань не знает как протереть глаза
Однажды молодой наставник по имени Данъюань[435] вернулся после пеших странствий[436]. Он нарисовал круг перед Мацзу, поклонился и вошел внутрь круга. Мацзу же спросил его:
– Не стремишься ли ты стать Буддой?
– Увы, я даже не знаю, как мне протереть глаза[437], – ответил монах.
– О, мне не сравниться с тобой! – воскликнул Мацзу.
Молодой наставник ничего не ответил.
22. Четыре линии
Один монах нарисовал перед Мацзу четыре линии. Верхняя линия была длиннее всех, остальные три – покороче. Он сказал: «Не рассуждая о том, что одна линия длиннее, а три короче, отбросив четыре утверждения и сотню отрицаний, могу ли я попросить Вас ответить мне?»