Владимир Дацышен - Христианство в Китае: история и современность
447
В 1887 году Росс работал в окрестностях Гирина. См.: Ross J. The Manchous, or the reigning dynasty of China: their rise and progress. 1891.
448
С самого начала протестантские врачи принимали в день по 60—80 пациентов. В 1884 г. была открыта вторая лечебница в центре Мукдена, где пациенты принимались два раза в неделю, а на следующий год протестанты открыли госпиталь около первого помещения в здании миссии. В 1887 г. они купили дом у высокопоставленного чиновника. Новый госпиталь имел 50 мужских и 15 женских койко–мест, амбулатория была рассчитана на 150 пациентов. В 1892 г. была арендована земля для постройки женского госпиталя. Жен и дочерей местных чиновников доктор Кристи и его супруга посещали на дому.
449
Домбровский А., Ворошилов В. Маньчжурия. СПб., 1904. С. 55.
450
Позднеев Д. Указ. соч. С. 252–253.
451
Например, в Хулане в июле 1900 г. одного миссионера замучили до смерти, двоим удалось бежать в Харбин, миссию и костел восставшие сожгли.
452
Необходимо отметить, что на территории Монголии и Синьцзяна католические общины были основаны и активно развивались еще в XIII‑XIV веках. В Каракоруме и Армалеке (Кульдже) были построены церкви и монастыри, там работали папские викарии.
453
Палибин И. В. Предварительный отчет о поездке в Восточную Монголию и За–стенные части Китая. СПб., 1901. С. 45.
454
В 1884 г. во главе этой миссии стоял Кейл. См.: Лялина М. А Путешествия Г. Н. Потанина по Монголии, Тибету и Китаю. СПб., Б. г. С. 80.
455
Певцов М. В. Очерк путешествия по Монголии и Северным провинциям Внутреннего Китая. Омск, 1883. С.151.
456
Остроумов Н. П. Китайские эмигранты в Семиреченской области Туркестанского края и распространение среди них православного христианства. Казань, 1879. С. 53.
457
Пантусов Н. Н. Сведения о Кульджинском районе за 1871 — 1877 годы. Казань, 1881. С. 9.
458
В конце 1880–х годов русский врач Н. Зеланд писал, что делопроизводителем в русском консульстве в Кашгаре работал поляк, приехавший в качестве помощника голландского миссионера Гендрикса. В 1895 г. в местном консульстве в Кашгаре работал польский миссионер Адам Игнатьевич.
459
Богоявленский Н. В. Западный Застенный Китай. СПб., 1906. С. 115.
460
К концу 1940–х годов в Синьцзяне действовало более 20 христианских соборов, с числом прихожан свыше 1000 человек, служителей культа было всего чуть больше десяти. После образования КНР католическая церковь в Синьцзяне почти прекратила свою деятельность. С началом политики «реформ и открытости» католичество постепенно возобновило свою деятельность. К началу XXI века в Синьцзяне насчитывалось более 4 тыс. католиков, функционировало 25 соборов и «религиозных точек». Католичество в Синьцзяне исповедуют в основном хань–цы, проживающие в Урумчи, Или, Тачэне, Алтае, Шихэцзы и Байнхол–Монголь–ском автономном округе.
461
Позднее по «натоптанным тропам» русские в поисках «Беловодья» приходили в Синьцзян. Знаменитый путешественник Н. М. Пржевальский сообщал, что в 1861 г. 10 русских пришли на озеро Лобнор, а, через год пришло уже 160 человек — в том числе женщины и дети. Население и китайские власти встретили переселенцев дружелюбно, которые «…перезимовав с грехом пополам в наскоро сбитых зимовках, с наступлением весны потянулись искать более теплых мест и направились на восток к Урумчи, и дальше об их судьбе уже ничего не известно». См.: Потулов В. Колонизационное значение Илийского края // Вопросы колонизации. СПб., 1916. № 19. С. 88.
462
В октябре 1882 г. китайский отряд сжег русскую Алимтинскую почтовую станцию. По одной из версий китайский офицер отдал приказ сжечь станцию вместе с людьми после того, как узнал об отъезде любимой русской девушки. Позднее на китайские деньги была построена православная церковь в память убитых на этой станции русских.
463
К концу XIX века православные составляли в Семиреченской области немногим более 10% всего населения области, в Семипалатинской — около 10%, а в Ферганской области — менее 0,5%.
464
Степное генерал–губернаторство с центром в Омске граничило с Западным Китаем.
465
Церковь в Урумчи долгое время была без постоянного священника.
466
Например, в 1906 г. в Урумчи в числе 378 русско–подданных было лишь 6 человек русских.
467
В 1912 г. по официальным данным в долине р. Текеса было 22 двора русских переселенцев, по частным сведениям — 100 дворов.
468
Русское название административного и религиозного центра восточной Халхи, находившегося на главной дороге из России в Китай. Официальное китайское название — Кулунь, современное — Улан–Батор.
469
Калган играл большую роль как транзитный пункт русской чайной торговли, там русские комиссионеры готовили транспортировку товаров через монгольские степи. М. Д. Батуев был единственным из русских, кто жил там с семьей.
470
23 иконы для этой церкви написал известный богомаз М. С. Виноградов.
471
Русский исследователь в 1908 г. посетил «…предместья Калгана — Юань–бао–шань, где на северном склоне горы сохранились жалкие остатки русской православной церкви». См.: Третьяк И. А. Дневник Путешествия вокруг Хингана (результаты командировки в 1908 и 1909 гг. // Записки Приамурского Отдела ИРГО. Т. VIII. Вып. I. Хабаровск, 1912. С. 78.
472
См.: Путилов Я. Летопись Усинской миссии // Сибирский архив. 1914. № 1. С. 32.
473
Н. А. Путилов представил руководству Енисейской Епархии свой план миссионерской работы: «…сойоты склонны к принятию св. Крещения, но при этом они ставили непременным условием вступление в русское подданство… с другой стороны, сойоты, приняв св. Крещение без предварительного ознакомления с истинами христианской религии, могут относиться к ней хладнокровно или извращать понятия об ее вероучении, то я полагал бы ограничиться в отношении к ним следующим: изучением их языка, привлечением их к себе, помогая им в разных делах, и ознакомлением их с истинами православия… я предполагаю ныне же взять к себе двух сойотских мальчиков на воспитание и при том не менее, как на 5 лет, которых и думаю приготовить к отправлению обязанностей будущих служителей церкви: они уже на первых порах будут служить мне переводчиками, а впоследствии катехизаторами и проводниками православия и русской цивилизации в среду этих кочевников. В настоящее время сойоты весьма расположены ко мне, потому что я, насколько могу, защищаю их от насилий, которым они подвергаются от русских торговцев и староверов. За это они дали мне особое название Улу–алама, что значит Большой поп. Постройка молитвенного дома или церкви послужит еще к большему ознакомлению их с христианством». См.: Путилов ЯЛетопись Усинской миссии // Сибирский Архив. 1914. № 3—4. С. 102—103.
474
Летом 1910 г. пограничный начальник Чакиров писал: «Первый православный храм в поселке Туранское на спорной территории будет очень часто посещаться урянхами, монголами и китайцами… почему крайне необходимо назначить в поселок Туранский Иерея Миссионера, свободно владеющего монгольским и татарским языками…». См.: Государственный архив Красноярского края. Ф. 674. Оп. 1. Д. 7949. Л. 40–об.
475
Однако в этом городе китаеведение ограничилось маньчжурским языком, преподавателем которого в семинарии и духовном училище состоял коллежский асессор И. В. Коноплев.
476
С начала 1903 г. из Пекина в различные места направляются православные миссионеры. Иеромонах Леонтий стал заведовать миссионерским Благовещенским подворьем в Харбине, туда же затем выехал о. Дионисий, иеродиакон Сергий и два послушника. Иеромонах Георгий выехал на станцию Маньчжурия, несколько священнослужителей, монахов и послушников были отправлены в Дальний. 23 февраля 1903 г. Иннокентий заложил камень в основание собора во имя «Владимирской Божьей Матери» в Дальнем, в мае 1903 г. — собор в Порт–Артуре. В марте 1903 г. он ходатайствовал о перенесении епископской кафедры из Пекина в Дальний и получил в этом поддержку. В Дальний направили иеромонаха Неофита, двух иеродиаконов и двух послушников, а затем священника Павла Фигуровского и трех послушников.