Филип Янси - Где Бог когда я страдаю?
13
Г.К. Честертон. Ортодоксия. Перевод Н.Л. Трауберг. — Прим. ред.
14
Джон Донн. Из «Обращения к Господу в час нужды и бедствий», Триада XVII. Перевод А.В. Нестерова. — Прим. ред.
15
K.C. Льюис. Страдание. Перевод Н.Л. Трауберг. — Прим. ред.
16
В. Шекспир. Гамлет, принц датский. Перевод М.Л. Лозинского. — Прим. ред.
17
Перевод Н.М. Жарковой. — Прим. ред.
18
Перевод В.П. Голышева.
19
Перевод С.К. Апта.
20
Цитируется по статье М. Ганди «Лев Толстой», опубликованной в британском журнале «Вегетарианец» («The Vegetarian») 21.12.1889. — Прим. ред.
21
К.С. Льюис. Страдание. Перевод Н.Л. Трауберг. — Прим. ред.
22
Экспериментальное устройство для выработки условных рефлексов, названное по имени изобретателя, бихевиориста Б. Скиннера. Представляет собой небольшую закрытую клетку, имеющую приспособление, которым животное может манипулировать (например, рычаг), и механизм для выдачи положительного (пища) или отрицательного (электрический ток) стимула, подкрепляющего то или иное поведение. — Прим. ред.
23
Бихевиоризм (от англ. behaviour — поведение) — психологическое направление, изучающее не субъективный мир человека, а объективно фиксируемые характеристики поведения, вызываемого какими–либо внешними воздействиями. — Прим. ред.
24
Перевод К.И. Чуковского.
25
Перевод ВЛ. Топорова.
26
K.C. Льюис. Боль утраты. Наблюдения. — Прим. ред.
27
Методы, основанные на введении в органы и полости тела специальных инструментов. — Прим. ред.
28
Перевод К.А. Свасьяна.
29
Перевод В.Л. Топорова. — Прим. ред.
30
Блез Паскаль. Мысли. Перевод Э.Л. Линецкой. — Прим. ред.