А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - Шримад Бхагаватам. Песнь 10. SUMMUM BONUM Часть 1 (Главы 1-13)
"Солнце – царь всех планетных систем и имеет неограниченную потенцию в тепле и свете. Я поклоняюсь Говинде, изначальному Господу, Верховной Личности Бога, под чьим управлением даже солнце, которое, как рассматривается, является глазом Господа, вращается по установленной орбите вечного времени." Хотя мы видим космическое проявление как гигантское и замечательное, оно – подвержено ограничениям кала, фактора времени. Этот временной фактор также управляется Верховной Личностью Бога, как подтверждено в Бхагавад-гите (майадхйакшена пракртих сайате са-чарачарам). Пракрити, космическое проявление, находится под контролем времени. Действительно, все находится под контролем времени, а время управляется Верховной Личностью Бога. Поэтому Верховный Господь не имеет никакого страха перед временем. Время оценивается согласно движениям солнца (савита). Каждая минута, каждая секунда, каждый день, каждая ночь, каждый месяц и каждый год времени может быть рассчитан согласно движениям солнца. Но солнце не независимо, оно тоже находится под контролем времени. Бхрамати самбхрта-кала-чакрах: солнце перемещается в пределах кала-чакры, орбиты времени. Солнце находится под контролем времени, и время управляется Верховной Личностью Бога. Поэтому Господь не имеет никакого страха времени.
Господь назван здесь как авйакта-бандху, или приводящий в движение все космическое проявление. Иногда космическое проявление сравнивают с колесом гончара. Когда колесо гончара вращается, кто привел его в движение? Это – конечно, гончар, хотя иногда мы можем видеть только движение колеса, и не можем видеть гончара непосредственно. Поэтому Господа, стоящего за движением космоса, называют авйакта-бандху. Все подвластно ограничениям времени, но время движется под управлением Господа, кто, следовательно, вне пределов времени.
TEКСT 27
мартйо мртйу-вйала-бхитах палайан локан сарван нирбхайам надхйагаччхат
тват-падабджам прапйа йадрччхайадйа сустхах шете мртйур асмад апаити
мартйах - живые существа, которые неизбежно умрут; мрийу-вйала-бхитах - боящиеся змеи смерти; палайан - убегающие (как только змея замечена, каждый бежит далеко, боясь немедленной смерти); локан - к различным планетам; сарван - все; нирбхайам - бесстрашие; на адхйагаччхат - не получают; тват-пада-абджам - Твоих лотосных стоп; прапйа - получение защиты; йадрччхайа - случайно, Твоей милостью, о Господь, и Твоего представителя, духовного учителя (гуру-крпа, кршна-крпа); адйа - теперь; су-стхах - не взволнованы и мысленно спокойны; шете - спят; мртйух - смерть; асмат - от тех людей; апаити - бежит.
Никто в этом материальном мире не может избежать рождения, старости, болезни и смерти, даже облазив все различные известные планеты. Но теперь, когда Ты появился здесь, О мой Господь, смерть бежит от страха перед Тобой, и живые существа, нашедшие по Твоей милости убежище у Твоих лотосных стоп, могут вздохнуть спокойно.
КОММЕНТАРИЙ: Есть различные категории живых существ, но все они боятся смерти. Самая высокая цель карми – продвинуться к высшим, небесным планетам, где продолжительность жизни очень большая. Как сказано в Бхагавад-гите (8.17), сахасра-йуга-парйантам ахар йад брахмано видух: один день Брахмы равняется 1,000 йугам, и каждая йуга состоит из 4,300,000 лет. Точно так же и ночь Брахмы – 1,000 раз по 4,300,000 лет. Таким образом, мы можем вычислить месяц Брахмы и год, но даже Брахма, кто живет миллионы и миллионы лет (дви-парардха-кала), также должен умереть. Согласно Ведическим шастрам жители высших планетных систем живут в течение 10,000 лет, и так же как день Брахмы равняется 4,300,000,000 наших лет, один день на высших планетных системах равняется шести нашим месяцам. Карми, поэтому, добиваются продвижения на высшие планетные системы, но это не может освободить их от смерти. Каждый в этом материальном мире от Брахмы до незначительного муравья должен умереть. Поэтому этот мир называется мартйа-лока. Как Кришна говорит в Бхагавад-гите (8.16), абрахма-бхуванал локах пунар авартино 'рджуна: пока кто-то находится в пределах этого материального мира, или на Брахмалоке, или в любой другой локе в этой вселенной, он подвергнется кала-чакре, одной жизни за другой (бхутва бхутва пралийате). Но если он вернулся к Верховной Личности Бога (йад гатва на нивартанте), ему не нужно вновь попадать под ограничения времени. Поэтому, преданные, которые приняли защиту у лотосных стоп Верховного Господа, могут спать очень спокойно с этой гарантией от Верховной Личности Бога. Как подтверждено в Бхагавад-гите (4.9), тйактва дехам пунар джанма наити: после оставления существующего тела, преданному, кто понял Кришну 'как Он есть' – не нужно возвращаться в этот материальный мир.
Конституционное положение для живого существа – вечность (на ханйате ханйамане шарире, нитйах шашвато 'йам). Каждое живое существо вечно. Но из-за падения в этот материальный мир каждый блуждает во вселенной, непрерывно меняя тела одно за другим. Чайтанйа Maхaпрaбху говорит:
брахманда бхрамите кона бхагйаван джива
гуру-кршна прасаде пайа бхакти-лата-биджа
(Чч. Maдхйa 19.151)
Каждый блуждает вверх и вниз в этой вселенной, но тот, кто достаточно удачлив, по милости духовного учителя входит в контакт с сознанием Кришны, и принимает путь преданного служения. Тогда он уверен в вечной жизни, и не страшится смерти. Когда появляется Кришна, каждый освобождается от страха смерти, но все же Деваки чувствовала, "Мы все еще боимся Камсы, хотя Ты появился как наш сын." Она была более или менее изумлена от того, почему это так случилось, и она обратилась к Господу, чтобы освободить ее и Васудеву от этого страха.
В этой связи может быть отмечено, что луна – одна из небесных планет. Из Ведической литературы мы понимаем, что тот, кто идет к луне, получает жизнь с продолжительностью десять тысяч лет, чтобы наслаждаться плодами благочестивых действий. Если наши так называемые ученые попадают на луну, почему они должны возвратиться сюда? Мы должны заключить, без сомнения, что они никогда не были на луне. Чтобы попасть на луну, нужно иметь квалификацию в благочестивой деятельности. Тогда можно идти туда и жить. Если кто-то ушел на луну, почему он должен возвратиться на эту планету, где жизнь имеет очень короткую продолжительность?
TEКСT 28
са твам гхорад уграсенатмаджан нас трахи трастан бхртйа-витраса-хаси
рупам чедам паурушам дхйана-дхишнйам ма пратйакшам мамса-дршам кршиштхах
сах - о Господь; твам - Ты; гхорат - ужасно жестокий; уграсена-атмаджат - от сына Уграсены; нах - нас; трахи - любезно защити; трастан - очень боящихся (его); бхртйа-витраса-ха аси – Ты естественно разрушаешь страх Своих слуг; рупам - в Твоей форме Вишну; ча - также; идам - это; паурушам - как Верховная Личность Бога; дхйана-дхишнйам - кто видим в медитации; ма - нет; пратйакшам - непосредственно видимый; мамса-дршам - к тем, кто видят их материальными глазами; кршиштхах - пожалуйста стань.
О мой Господь, так как Ты рассеиваешь страх Своих чистых преданных, я прошу Тебя дать нам защиту от ужасного страха перед Камсой. Твою форму Вишну, Верховной Личности Бога, йоги видят и оценивают в медитации. Пожалуйста, сделай эту форму невидимой для тех, кто обладает материальным зрением.
КОММЕНТАРИЙ: Слова дхйана-дхишнйам существенны в этом стихе, потому что на форму Господа Вишну медитируют йоги (дхйанавастхита-тад-гатена манаса пашйанти йам йогинах). Деваки просила Господа, который появился как Вишну, скрыть эту форму, поскольку она хотела видеть Господа как обычного ребенка, подобно ребенку, видимому людьми, имеющими материальные глаза. Деваки хотела видеть, действительно ли Верховная Личность Бога реально появился, или ей лишь кажется форма Вишну. Если бы Камса пришел, думала она, то увидев форму Вишну, он немедленно убил бы ребенка, но если он увидит человеческое дитя, он может еще и подумать. Деваки боялась уграсена-атмаджа; то есть она боялась не Уграсену и его людей, а сына Уграсены. Таким образом она просила Господа рассеять тот страх, так как Он всегда готов дать защиту (абхайам) Его преданному. "Мой Господь," она молилась, "я прошу Тебя спасти меня от жестоких рук сына Уграсены, Камсы. Я прошу Тебя, о Господь, пожалуйста, спаси меня от этого состояния страха, потому что Ты всегда готов дать защиту Вашему слуге." Господь подтвердил это утверждение в Бхагавад-гите, уверяя Арджуну, "Ты можешь объявить всем, что Мой преданный никогда не погибнет."