Лама Сонам Дордже - Откровения тибетских отшельников. Руководство по ретриту
Произнося ДЗА ХУНГ БАМ ХО, представляйте, что они заняли свои места и стали неотделимыми [от своих изображений].
Поднесите им торма, трижды прочтя мантры:
ОМ ДРИКТА РАШТАЯ СОХАОМ ВИРУДАКАЯ СОХАОМ ВИРУПАКШАЯ СОХАОМ ВАЙШРАМАНАЯ СОХАСАПАРИВАРА ИДАМ БАЛИНГТА КХА КХАКХАХИ КХАХИ
Сделайте дополнительное подношение с мантрами:
ОМ ЦАТУР МАХАРАДЖА САПАРИВАРААРГХАМ ПАДЬЯМ ПУШПЕ ДХУПЕ АЛОКЕГАНДХЕ НАЙВИДЬЯ ШАПДА ПРАТИЧЧАСОХА
и прочтите хвалу:
ЗАВ ЧИНГ ГЬЯ ЧЕН ЗИК ПА ПОЮЛ КХОР СУНГ ДАНГ ПХАКЬЕПОЧЕН МИ ЗАНГ ДАНГ НАМТОСЭЩАР ЛХО НУБ ДЖАНГ ЧОК ЩИ ЙИГЬЯЛ ЧЕН ЩИ ЛА ЧАК ЦАЛ ТО
Вы, зрящие глубоко и далеко, —Юлкхорсунг и Пхакьепо,Ченмизанг и Намтосэ,Великие Владыки восточного, южного,западного и северного направлений,Примите мои поклоны и восхваления.
Призовите их активность, произнеся:
ЧО ДЖИН ТОРМА ДИ ЩЕ ЛАНАЛ ДЖОР ДАГ ЧАК КХОР ЧЕ ЛАНЭ ME ЦЭ ДАНГ ВАНГ ЧУК ДАНГПАЛ ДАНГ ДРАК ДАНГ КАЛ ПА ЗАНГЛОНГ ЧО ГЬЯ ЧЕН КУН ТХОБ ЧИНГЩИ ДАНГ ГЬЕ ЛА СОК ПА ЙИЛЭ КЬИ НГО ДРУБ ДАГ ЛА ЦОЛ
Примите это подносимое тормаИ оделите нас, йогинов, вместес нашим окружениемХорошим здоровьем, могуществом,Славой, известностью, удачей,Обширным богатствомИ достижениями усмиряющей,увеличивающей иПрочих активностей.
ДАМ ЦИК ЧЕН ГЬИ ДАГ ДА СУНГНГО ДРУБ КУН ГЬИ ДОНГ ДРОГ ДЗОДУ МИН ЧИ ДАНГ НЭ НАМ ДАНГДОН ДАНГ ГЕК НАМ ME ПАР ДЗОМИ ЛАМ НГЕН ДАНГ ЦЭН МА НГЕНДЖА ДЖЕ НГЕН ПА ME ПАР ДЗОДЖИГ ТЭН ДЭ ЩИНГ ДО ЛЕК ДАНГДРУ НАМ ПХЭЛ ЩИНГ ЧО ПХЭЛ ВАДЭ ЛЕК ПХУН СУМ ЦОК ПА ДАНГДЖИ ДА ДО ПА КУН ДРУБ ЩОК
Охраняйте меня в соответствиис принятыми вами обетами.Пусть сопутствуют мне все сиддхи.Устраните преждевременную смерть,все болезни,Препятствия и негативные влияния духов.Уберегите меня от плохих снов, дурныхзнамений,Неприятных дел и занятий.Пусть в мире воцарит счастье и изобилие,Пусть увеличиваются урожаи и процветаетДхарма!Пусть всё будет в полном изобилиии благоприятно.И пусть осуществятся все желания!
Укрепите присутствие [Владык] следующими мантрами:
ОМ ДРИКТА РАШТАЯ СОХАОМ ВИРУДАКАЯ СОХАОМ ВИРУПАКШАЯ СОХАОМ ВАЙШРАМАНАЯ СОХАСУТРА ТИШТХА ВАДЖРАЙЕ СОХА
Прочтите пожелание благоприятствия:
НЭ ДИР НИН МО ДЭ ЛЕК ЦЭН ДЭ ЛЕКНЬИ МЕЙ ГУНГ ЯНГ ДЭ ЛЕК ЩИНГНЬИН ЦЭН ТАК ТУ ДЭ ЛЕК ПАКОН ЧОК СУМ ГЬИ ТА ЩИ ЩОК
Пусть в этом месте счастье и благо будетднём и ночью.Пусть счастье и благо будут как в полдень,Так и в дневное и ночное время постоянно.Пусть с нами будет благоприятствие ТрёхДрагоценностей!
Снятие шестов в конце ретритаКогда вы снимете шесты, то освятите подносимые торма вышеописанным образом. В этом случае вам не нужно осуществлять призывание [Владык]. В завершение подношения торма и прочтения дополнительных подношений, восхвалений и призывания активности раскайтесь в своих оплошностях:
МА НЬЕ ЙОНГ СУ МА ЦАНГ ДАНГГАНГ ЯНГ НУ ПА МА ЧИ ПАДИ НИ ГЬИ ПА ГАНГ НОНГ ПАДЭ КУН КХЬЕ КЬИ 30 ДЗЕ РИК
За всё недоделанное и незавершённое,За всё, что я не смог выполнить,Я прошу вашего прощения.Пожалуйста, будьте снисходительны.
Затем попросите их удалиться, прочтя:
ОМКХЬЕ КЬИ СЭМ ЧЕН ДОН КУН ДЗЭДЖЕ СУ ТУН ПЕЙ НГО ДРУБ ЦОЛСАНГ ГЬЕ ЙЮЛ ДУ ЩЕК НЭЙ КЬЯНГЛАР ЯНГ ДЖОН ПАР ДЗЕ ДУ СОЛВАДЖРА МУ
ОМВы приносите пользу всем существамИ награждаете достижениями тех, ктоследует за вами.Хотя вы сейчас удаляетесь в миры будд,Молю вас вернуться обратно ещё раз.ВАДЖРА МУ
Прочтите любые благоприятные пожелания, после чего поместите подношения и торма в чистое место. Снимите шесты и уберите их в укромное место.
Этот текст написал Кхьенце Вангпо.
Во благо!
Джецун Миларепа. Завершающая Песнь
Молюсь тебе лама, Владыка во плоти,Благослови бродягу, чтобы я завершил этотгорный ретрит.
Пусть счастье моё не заметит родня,Пусть о горе моём не прознают враги.Если умру я в этом ретрите,Исполнится йогина мечта.
Пусть старость мою не узреют друзья,Пусть хворь не увидит сестра.Если умру я в этом ретрите,Исполнится йогина мечта.
Пусть смерть моя не дойдёт до людей,И пусть труп мой не скормят орлам.Если умру я в этом ретрите,Исполнится йогина мечта.
Пусть сгниёт моя плоть, порадовав мух,И пусть черви съедят потроха.Если умру я в этом ретрите,Исполнится йогина мечта.
Пусть не ступит людская нога на порог,Пусть внутри не останется крови следа.Если умру я в этом ретрите,Исполнится йогина мечта.
Пусть никто не придёт посмотреть на мой труп,Пусть никто не прольёт по мне слёз,Если умру я в этом ретрите,Исполнится йогина мечта.
Пусть не спросит никто, куда я пропал,Пусть не скажет никто: «Он ушёл вон туда».Если умру я в этом ретрите,Исполнится йогина мечта.
Пусть эта молитва о смерти бродягиВ безлюдной пещере в горахПослужит на благо другим, и тогдаМоя воплотится мечта.
Краткая биографическая справка
Ригдзин Джигме Лингпа (1730–1798)
Воплощение короля Тибета Трисонг Дэуцена и индийского мастера Вималамитры. Великий мастер линии ньингма и дзогчен, основоположник традиции «Лонгчен ньингтик». Свою линию он получил в трёх чистых видениях от всеведущего Лонгченпы. Его перу принадлежат девять томов книг, содержащих десятки текстов, но главные сокровища он открыл в измерении своей реализации.
Тулку Ургьен Ринпоче (1920–1996)
Воплощение великого тибетского мастера Нубчен Сангье Иеше, одного из основоположников линии ньингма, а также тертона Гуру Чованга. Великий мастер дзогчен XX века, среди его учеников – Его Святейшество XVI Кармапа, Его Святейшество Дуджом Ринпоче и Его Святейшество Дилго Кхьенце Ринпоче. Отец Преподобного Чокьи Ньима Ринпоче, Чоклинга Ринпоче, Цокньи Ринпоче и Мингьюра Ринпоче.
Его Святейшество Дуджом Ринпоче (1904–1987)
Воплощение великого тертона Дуджома Лингпы. Он был основным держателем линии ньингма в самый тяжёлый период оккупации Тибета и принёс огромную пользу учению, возобновив традицию и сохранив учения линии за пределами Тибета. Дуджом Ринпоче составил множество собственных текстов и открыл несколько важных терма.
Карма Чагме Ринпоче (1624–1660)
Воплощение бодхисаттвы Авалокитешвары. Держатель линии карма кагью и ньингмапинской традиции «Намчо», основатель которой Мингь-юр Дордже являлся его главным учеником. Составил десятки текстов по махамудре, дзогчену и другим традициям тибетского буддизма.
Джамгон Конгтрул Лодро Тайе (1812–1899)
Воплощение множества великих мастеров, в частности Кхьюнгпо Налджора – основателя линии шангпа кагью и мастера Таранатха из той же линии, тертона Гьюрме Дордже, индийского маха-сиддхи Кришначарья, ближайшего ученика Будды Шакьямуни Ананды, великого мастера Вайро-чаны и других. Основоположник внесектарной буддийской традиции РИМЭ, а также держатель почти всех линий тибетского буддизма в XIX веке. Основной держатель линии карма кагью. Этот несравненный мастер принёс неоценимую пользу всему тибетскому буддизму, оставив после себя огромное количество текстов и проведя гигантскую работу по сохранению учений всех традиций тибетского буддизма. Количество трудов, написанных им лично и воспроизведённых из утраченных источников, беспрецедентно – в общей сложности его перу принадлежат 1574 текста, которые сохранились по сей день.
Джамьянг Кхьенце Вангпо (1819–1892)
Воплощение многих великих мастеров, в частности индийского патриарха дзогчен Манджушри-митры, короля Тибета Трисон Дэуцэна, индийского мастера Вималамитры и его тибетского преемника Чецун Сэнге Вангчука, реализовавших радужное тело, а также эманация Ригдзина Джигме Лингпа. Вместе с Джамгоном Конгтрулом он считается основоположником внесектарной традиции Риме. За свою жизнь он открыл множество сокровищ терма и оставил после себя огромное количество учений, в общей сложности 692 текста.
Джецун Миларепа (1040–1123)
Хотя Миларепа не является ничьим воплощением, его единогласно считают самым выдающимся просветлённым мастером за всю историю тибетского буддизма. Основоположник линии кагью, которую он получил от своего учителя Марпы. Мастер, на долю которого приходится наибольшее количество сотворённых чудес. Хотя Миларепа не занимался написанием текстов, количество его устных учений, которые он давал в виде песен, не поддаётся обычному пониманию – ему приписывается сто тысяч песен реализации, большинство из которых были унесены дакинями в чистые земли. Многие его песни сохранились до сих пор и веками служат источником вдохновения для многих поколений практикующих.