Biblica - Библия. Новый русский перевод (Biblica)
40 Одним из двух, слышавших слова Иоанна об Иисусе и пошедших за Ним, был брат Симона Петра, Андрей. 41 Он разыскал своего брата Симона и сказал:
— Мы нашли Мессию! (Это значит «Помазанник» k.)
42 И привел его к Иисусу. Иисус посмотрел на Симона и сказал:
— Симон, сын Иоанна l, тебя будут звать Кифа (что значит «камень», а по-гречески «Петр»).
Иисус призывает Филиппа и Нафанаила
43 На следующий день Иисус решил идти в Галилею. Он нашел Филиппа и сказал ему:
— Следуй за Мной!
44 Филипп был из Вифсаиды, из того же города, что и Андрей с Петром. 45 Он нашел Нафанаила и сказал ему:
— Мы встретили Того, о Ком написано в Законе Моисея и о Ком писали пророки. Это Иисус, сын Иосифа m из Назарета.
46 Нафанаил ответил:
— Разве из Назарета может быть что-нибудь доброе?
— Пойди и посмотри, — сказал Филипп.
47 Когда Иисус увидел идущего к Нему Нафанаила, Он сказал:
— Вот истинный израильтянин, в котором нет ни тени притворства.
48 — Откуда Ты меня знаешь? — удивился Нафанаил.
Иисус ответил:
— Еще до того, как Филипп позвал тебя, Я видел тебя под инжиром.
49 Тогда Нафанаил сказал:
— Рабби, Ты действительно Сын Бога, Ты Царь Израиля!
50 Иисус сказал:
— Ты говоришь это потому, что Я сказал, что видел тебя под инжиром. Ты увидишь еще больше этого.
51 И добавил:
— Говорю вам истину, вы увидите открытые небеса и ангелов Божьих, спускающихся и поднимающихся к Сыну Человеческому.
Примечания
a От Иоанна 1:1 Слово — одно из имен Иисуса Христа (см. 1:14; Отк. 19:13).
b От Иоанна 1:5 Греческое слово значит и «поняла».
c От Иоанна 1:9 Или: «Был истинный Свет, приходящий в мир, Который просвещает каждого человека».
d От Иоанна 1:14 Букв.: «плотью».
e От Иоанна 1:19 В Радостной Вести от Иоанна термин «иудеи» относится, в первую очередь, к предводителям иудеев, которые противились Иисусу. Читателю нужно иметь эту косвенную информацию в виду, когда термин «иудеи» встречается в Радостной Вести.
f От Иоанна 1:21 См. Втор. 18:15, 18.
g От Иоанна 1:23 Ис. 40:3.
h От Иоанна 1:28 Вифания — точное расположение не установлено (не следует путать с Вифанией близ Иерусалима, см., напр., 11:1).
i От Иоанна 1:39 То есть около четырех часов пополудни.
j От Иоанна 1:39 Или: «Они пошли, увидели, где Он живет, и пробыли у Него до четырех часов дня».
k От Иоанна 1:41 «Помазанник» («Машиах» (евр.), «Христос» (греч.)) — праведный Царь и Освободитель, Спаситель, обещанный Богом еще в Законе, Псалмах и в Книге Пророков.
l От Иоанна 1:42 В более поздних рукописях Евангелия Иоанна: «сын Ионы» (так же в ст. 21:15, 16, 17).
m От Иоанна 1:45 Сын Иосифа — по закону, Иосиф как муж Марии, считался отцом Иисуса, хотя не был им биологически (см. Лк. 1:35; 3:23).
Глава 2
Иисус превращает воду в вино
1 На третий день в Кане, в Галилее, был свадебный пир, и мать Иисуса была там. 2 Иисус и Его ученики тоже были приглашены на свадьбу. 3 Случилось так, что во время пира кончилось вино, и мать Иисуса тогда сказала Ему:
— У них нет вина.
4 Иисус ответил:
— О, женщина a, почему Я должен заботиться об этом? Мое время еще не настало.
5 Мать Иисуса сказала слугам:
— Делайте то, что Он вам скажет.
6 Рядом стояло шесть больших каменных сосудов, которые иудеи использовали для обрядовых омовений. В каждый сосуд вмещалось по две или по три меры b. 7 Иисус сказал слугам:
— Наполните сосуды водой.
Те наполнили их водой до верха.
8 — А теперь зачерпните, — сказал Он, — и отнесите распорядителю пира.
Они так и сделали. 9 Тот попробовал воду, ставшую вином. Он не знал, откуда взялось вино, об этом знали только слуги. Распорядитель отозвал в сторону жениха 10 и упрекнул его:
— Все подают вначале вино получше, а потом, когда гости напьются, подают вино похуже. А ты сберегал лучшее вино до сих пор.
11 Так Иисус положил начало знамениям в Кане Галилейской и явил Свою славу; и Его ученики уверовали в Него.
12 После этого Иисус вместе с матерью, братьями и учениками пошел в Капернаум, и там они пробыли несколько дней.
Иисус прогоняет торговцев со двора храма
(Мат. 21:12–13; Мк. 11:15–17; Лк. 19:45–46)
13 Приближалось время иудейской Пасхи, и Иисус пошел в Иерусалим. 14 В храме Он увидел людей, продававших быков, овец и голубей; у столов сидели те, кто менял деньги. 15 Сделав из веревок плеть, Он выгнал из храма всех торговцев, а также овец и быков. Он опрокинул столы менял, рассыпав их монеты.
16 — Уберите это отсюда! — говорил Он продавцам голубей. — Как вы смеете превращать дом Моего Отца в базар!
17 Его ученики вспомнили записанное в Писании: «Ревность о доме Твоем снедает Меня» c. 18 Тогда иудеи потребовали от Него:
— Каким знамением Ты можешь доказать нам, что Ты имеешь право все это делать?
19 Иисус ответил им:
— Разрушьте этот храм, и Я в три дня восстановлю его.
20 Иудеи ответили:
— Этот храм строился сорок шесть лет, а Ты собираешься восстановить его в три дня?
21 Но Иисус имел в виду не здание храма, а Свое тело. 22 После того как Иисус воскрес из мертвых, ученики вспомнили Его слова и поверили Писанию и словам Иисуса.
23 Пока Иисус был в Иерусалиме на празднике Пасхи, многие, видя знамения, которые Он творил, поверили в Него. 24 Но Сам Иисус не доверялся им, потому что Он знал всех, 25 и Ему не нужно было знать о человеке по рассказам других, так как Он видел, что у каждого на душе.
Примечания
a От Иоанна 2:4 Обращение Иисуса к матери: «женщина», в данном случае, не было грубым, но, возможно, подчеркивало Его особое положение.
b От Иоанна 2:6 То есть около 75-115 литров воды.
c От Иоанна 2:17 Пс. 68:10.
Глава 3
Никодим приходит ночью к Иисусу
1 Среди фарисеев был один человек, которого звали Никодим. Он был одним из иудейских вождей. 2 Однажды ночью он пришел к Иисусу и сказал:
— Рабби, мы знаем, что Ты Учитель, пришедший от Бога, потому что никто не может творить таких знамений, какие Ты творишь, если Бог не с ним.
3 В ответ Иисус сказал:
— Говорю тебе истину, никто не может увидеть Божьего Царства, если не будет заново рожден a.
4 — Как это человек может быть рожден еще раз, когда он уже стар? — удивился Никодим. — Не может же он опять войти в утробу своей матери и снова родиться!
5 Иисус ответил:
— Говорю тебе истину, никто не сможет войти в Царство Божье, если не будет рожден от воды и Духа b. 6 От плоти рождается плоть, а Дух рождает дух. 7 Не удивляйся тому, что Я сказал: вы должны быть заново рождены. 8 Ветер c дует, где хочет. Ты слышишь его шум, но не можешь определить, откуда он приходит и куда уходит. Так же и с каждым рожденным от Духа.
9 — Как это может быть? — спросил Никодим.
10 Иисус ответил:
— Ты — учитель Израиля, и ты этого не понимаешь? 11 Говорю тебе истину: Мы говорим о том, что знаем, и свидетельствуем о том, что видели, но вы не принимаете Нашего свидетельства. 12 Если Я сказал вам о земных вещах, и вы не верите, то как же вы поверите, если Я буду говорить вам о небесном? 13 Никто не поднимался на небо, кроме Того, Кто сошел с неба, то есть Сына Человеческого d. 14 И как Моисей поднял змея в пустыне e, так будет поднят f и Сын Человеческий, 15 чтобы каждый, кто поверит в Него, имел жизнь вечную g, 16 Ведь Бог так полюбил этот мир, что отдал Своего единственного Сына, чтобы каждый верующий в Него не погиб, но имел вечную жизнь. 17 Бог послал Сына в мир не затем, чтобы осудить мир, но чтобы спасти мир через Него. 18 Верующий в Него не будет судим. Кто же не верит, тот уже осужден, потому что он не поверил во Имя единственного Сына Бога. 19 Суд заключается в том, что в мир пришел Свет, но люди полюбили тьму больше, чем Свет, потому что их дела были злы. 20 Ведь каждый, кто делает зло, ненавидит Свет и не идет к Свету, чтобы не обнаружились его дела. 21 Но кто живет по истине, тот, наоборот, идет к Свету, чтобы было ясно видно, что его дела совершены в Боге.