А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - Шримад Бхагаватам. Песнь 10. SUMMUM BONUM Часть 1 (Главы 1-13)
TEКСT 40
матсйашва-каччхапа-нрсимха-вараха-хамса-
раджанйа-випра-вибудхешу кртаватарах
твам паси нас три-бхуванам ча йатхадхунеша
бхарам бхуво хара йадуттама ванданам те
матсйа - воплощение рыбы; ашва - воплощение лошади; каччхапа - воплощение черепахи; нрсимха - воплощение Нарасимха; вараха - воплощение Вараха; хамса - воплощение лебедя; раджанйа - воплощения как Господь Рамачандра и другие кшатрии; випра - воплощения как брахманы подобно Ваманадеве; вибудхешу - среди полубогов; крта-аватарах - появился как воплощения; твам - Ты, о Господь; паси - пожалуйста спаси; нах - нас; три-бхуванам ча - и три мира; йатха - также как; адхуна - теперь; иша - O Верховная Господь; бхарам - бремя; бхувах - земли; хара - пожалуйста уменьши; йаду-уттама - O Господь Кришна, лучший из всех Яду; ванданам те - мы предлагаем наши молитвы к Вам.
О всевышний правитель, Ты уже раньше воплощался в качестве рыбы, коня, черепахи, Нрисимхадевы, вепря, лебедя, Господа Рамачандры, Парашурамы и Ваманадевы, чтобы защитить весь мир по Своей милости. Сейчас, пожалуйста, защити нас снова, убрав беспорядки этого мира. О Кришна, лучший из Йаду, мы почтительно предлагаем Тебе свои поклоны.
КОММЕНТАРИЙ: В каждом воплощении, Верховная Личность Бога выполняет особую миссию, и это было истинно в Его появлении как сына Деваки в семействе Яду. Таким образом все полубоги предложили молитвы Господу, кланяясь Ему, и просили Господа сделать всё необходимое. Мы не можем приказывать Верховной Личности Бога, чтобы сделать что-нибудь для нас. Мы можем просто предлагать Ему наше почтение, как рекомендовано в Бхагавад-гите (ман-мана бхава мад-бхакто мад-йаджи мам намаскуру), и молиться Ему относительно уничтожения опасностей.
TEКСT 41
диштйамба те кукши-гатах парах пуман амшена сакшад бхагаван бхавайа нах
мабхуд бхайам бходжа-патер мумуршор гопта йадунам бхавита таватмаджах
диштйа - удача; амба - о мать; те - твое; кукши-гатах - в лоне; парах - Верховный; пуман - Личность Бога; амшена - со всеми Его энергиями и Его частями; сакшат - непосредственно; бхагаван - Верховная Личность Бога; бхавайа - благоприятен; нах - всем нам; ма абхут - никогда не; бхайам - напуганный; бходжа-патех - от Камсы, Царя династии Бходжа; мумуршох - кто решил быть убитым Господом; гопта - защитник; йадунам - династии Яду; бхавита - станет; тава атмаджах - твой сын.
О матушка Деваки, по твоей и нашей доброй удаче Сам Верховная Личность Бога вместе со всеми Своими полными частями, такими как Баладева, сейчас находится в твоем лоне. Поэтому тебе не нужно бояться Камсы, которому суждено быть убитым Господом. Твой вечный сын, Господь Кришна, будет защитником всей династии Йаду.
КОММЕНТАРИЙ: Слова парах пуман амшена показывают, что Кришна – изначальная Верховная Личность Бога. Это – вердикт шастр (кршнас ту бхагаван свайам). Таким образом полубоги уверяли Деваки, "Ваш сын – Верховная Личность Бога, и Он низошел с Баладевой, Его полной частью. Он даст Вам всю защиту и убьет Камсу, кто решил продолжать его вражду к Господу и таким образом быть убитым Им."
TEКСT 42
шри-шука увача
итй абхиштуйа пурушам йад-рупам анидам йатха
брахмешанау пуродхайа девах пратийайур дивам
шри-шуках увача - Шри Шукадева Госвами сказал; ити - таким образом; абхиштуйа - предложив молитвы; пурушам - к Верховной Личности; йат-рупам - чья форма; анидам - трансцендентальный; йатха - как; брахма - Господь Брахма; ишанау - и Господь Шива; пуродхайа - вслед за; девах - все полубоги; пратийайух - возвратились; дивам - в их небесные обители.
После таких молитв, обращенных к Верховной Личности Бога, Господу Вишну, Трансцендентности, все полубоги вслед за Господом Брахмой и Господом Шивой возвратились к себе домой на райские небесные планеты.
КОММЕНТАРИЙ: Сказано:
адйапиха чаитанйа эи саба лила каре
йан 'ра бхагйе тхаке, се декхайе нирантаре
(Чайтанйа-бхагавата, Мадхйа 23.513)
Воплощения Верховной Личности Бога появляются непрерывно, подобно волнам реки или океана. Нет никакого предела воплощениям Господа, но они могут быть восприняты только преданными, кто удачливы. Деваты, полубоги, к счастью поняли воплощение Верховной Личности Бога, и так они предложили свои молитвы. Затем Господь Шива и Господь Брахма, лидеры полубогов, возвратились в их дома.
Слова кукши-гатах, означающие "в лоне Деваки," были обсуждены Шри Дживой Госвами в его комментарии к Крама-сандарбхе. Как было сказано ранее, Кришна был представлен в пределах сердца Васудевы и был перемещен в сердце Деваки, Шри Джива Госвами пишет: как это так, что Кришна был теперь уже в лоне? Он отвечает, что нет никакого противоречия. Из сердца Господь может идти в лоно, или от лона, он может идти к сердцу. Действительно, Он может идти или оставаться где-либо. Как подтверждено в Брахма-самхите (5.35), андантара-стха-параману-чайантара-стхам говиндам ади-пурушам там ахам бхаджами. Господь может оставаться везде, где Он находит приятным. Деваки, поэтому, в соответствии с желанием ее прежней жизни, теперь имела возможность обрести благословение иметь Верховную Личность Бога как ее сына, Деваки-нандана.
Так заканчивается Вторая глава Десятой песни Шримад-Бхагаватам, которая называется "Молитвы полубогов к Господу Кришне, пребывающему в лоне матери."
Глава 3
Рождение Господа Кришны.
Как описано в этой главе, Верховная Личность Бога, Кришна, Хари в Его изначальной форме, появился как Вишну, так, чтобы Его отец и мать могли бы понять, что их сын был Верховная Личность Бога. Так как они боялись Камсы, когда Господь появился как обычный ребенок, они перенесли Его в Гокулу, в дом Нанды Махараджа.
Мать Деваки, будучи полностью трансцендентальной, сач-чид-ананда, не принадлежит этому материальному миру. Таким образом Верховная Личность Бога в четырехрукой форме, как будто родился из ее лона. Увидев Господа в этой форме Вишну, Васудева был поражен и удивлен, и в трансцендентном счастье он и Деваки мысленно предложили десять тысяч коров в пожертвование брахманам. Васудева затем предложил молитвы Господу, обращаясь к Нему как к Верховной Личности, Парабрахману, Сверхдуше, кто – вне двойственности, и кто внутренне и внешне всепроникающ. Господь, причина всех причин, выше материального существования, хотя Он – создатель этого материального мира. Когда Он входит в этот мир как Параматма, Он – всепроникающ (андантара-стха-параману-чайантара-стхам), но все же Он – трансцентален. Для создания, поддержания и уничтожения этого материального мира, Господь появляется как гуна-аватары – Брахма, Вишну и Махешвара. Таким образом Васудева предложил молитвы, полные смысла, к Верховной Личности Бога. Деваки, следуя за ее мужем, предложила молитвы, описывающие трансцендентальную природу Господа. Боясь Камсу, и желая, чтобы Господь не был узнан атеистическими и материалистическими непреданными, она просила, чтобы Господь скрыл Его трансцендентальную четырехрукую форму, и стал бы подобен обычному ребенку с двумя руками.
Господь напомнил Васудеве и Деваки о еще двух других воплощениях, когда Он появился как их сын. Он появлялся как Пришнигарбха и Ваманадева, и теперь это был третий раз, когда Он появился как сын Деваки, выполняя их желание. Господь затем решил оставить то место, где пребывали Васудева и Деваки, в тюрьме в доме Камсы, и в это самое время Йогамайа приняла рождение как дочь Яшоды. В соответствии с договоренностью с Йогамайей, Васудева стал способен покинуть тюремный дом и спасти ребенка от рук Камсы. Когда Васудева принес Кришну в дом Нанды Maхaрaджa, он увидел, что в соответствии с договоренностью с Йогамайей, Яшода, также как и все остальные, глубоко спала. Таким образом он обменял младенцев, забрав Йогамайю с коленей Яшоды и положа там вместо нее Кришну. Затем Васудева возвратился обратно, приняв Йогамайю как свою дочь. Он положил Йогамайю в кровать Деваки и сделал всё, чтобы выглядеть заключенным как раньше. В Гокуле, Яшода не могла понять, родила ли она мальчика или девочку.