Александр Лопухин - Толковая Библия. Ветхий Завет. Пятикнижие
1. Об организации суда см. Втор XVI:18–20; XVII:8–13.
2. и если виновный достоин будет побоев, то судья пусть прикажет положить его и бить при себе, смотря по вине его, по счету;3. сорок ударов можно дать ему, а не более, чтобы от многих ударов брат твой не был обезображен пред глазами твоими.
3. В предупреждение увлечения со стороны палача раввины позднейшего времени постановили, что высшей мерой телесного наказания должны быть 39 ударов. На этом основании и Ап. Павел, будучи неоднократно присуждаем еврейским судом к телесному наказанию, подвергался «сорока ударам без одного» (2 Кор XI:24 [20]).
4. Не заграждай рта волу, когда он молотит.
4. «Высший смысл этого ясно показал нам божественный апостол (1 Кор IX:9–11 [21]). Но благочестен и тот смысл, который представляется с первого взгляда. Ибо несправедливо не вкусить плода тому, кто возделал землю, и с трудом обмолачивает снопы» (блаж. Феодор., Толк. на кн. Втор., вопр. 31).
См. пр. к 21 ст. XIV гл. кн. Втор.
5. Если братья живут вместе и один из них умрет, не имея у себя сына, то жена умершего не должна выходить на сторону за человека чужого, но деверь ее должен войти к ней и взять ее себе в жену, и жить с нею, —6. и первенец, которого она родит, останется с именем брата его умершего, чтоб имя его не изгладилось в Израиле.7. Если же он не захочет взять невестку свою, то невестка его пойдет к воротам, к старейшинам, и скажет: «деверь мой отказывается восставить имя брата своего в Израиле, не хочет жениться на мне»;8. тогда старейшины города его должны призвать его и уговаривать его, и если он станет и скажет: «не хочу взять ее»,9. тогда невестка его пусть пойдет к нему в глазах старейшин, и снимет сапог его с ноги его, и плюнет в лице его, и скажет: «так поступают с человеком, который не созидает дома брату своему (у Израиля)»;10. и нарекут ему имя в Израиле: дом разутого.
5–10. Исключением из запрещенных браков в близких степенях родства является брак с женою умершего бездетным брата, так называемый левиратный (levif — деверь) брак, имевший своей целью поддержание «имени почившего в израиле».
За неимением брата, бездетную вдову должен был взять ближайший родственник.
Делая левиратное постановление, Моисей вводил не новый закон, а только сообщал юридическую силу древнему обычаю, существовавшему у евреев и некоторых других народов. Первый библейский пример левиратного брака встречаем в семействе сына патриарха Иакова — Иуды (Быт XXXVIII). Правда, Моисей несколько ослабляет обязательность исполнения древнего обычая, но обставляет это отступление такими формальностями, которые имеют характер косвенного побуждения к тому, чтобы эти отступления не были слишком частыми (ср. блаж. Феодорита вопр. 32 на кн. Втор.).
11. Когда дерутся между собою мужчины, и жена одного (из них) подойдет, чтобы отнять мужа своего из рук бьющего его, и протянув руку свою, схватит его за срамный уд,12. то отсеки руку ее: да не пощадит (ее) глаз твой.
11–12. Помимо своей безнравственности, запрещаемый прием борьбы опасен для здоровья и может оказаться вредным для потомства потерпевшего.
13. В кисе твоей не должны быть двоякие гири, большие и меньшие;14. в доме твоем не должна быть двоякая ефа, большая и меньшая;15. гиря у тебя должна быть точная и правильная, и ефа у тебя должна быть точная и правильная, чтобы продлились дни твои на земле, которую Господь Бог твой дает тебе (в удел);16. ибо мерзок пред Господом Богом твоим всякий делающий неправду.
13–16. Номинальный вес гири и номинальный объем ефы должны соответствовать их фактической величине.
17. Помни, как поступил с тобою Амалик на пути, когда вы шли из Египта:18. как он встретил тебя на пути, и побил сзади тебя всех ослабевших, когда ты устал и утомился, и не побоялся он Бога;19. итак, когда Господь Бог твой успокоит тебя от всех врагов твоих со всех сторон, на земле, которую Господь Бог твой дает тебе в удел, чтоб овладеть ею, изгладь память Амалика из поднебесной; не забудь.
17–19. См. Исх XVII:8–16. Позднее, амаликитяне были разбиты Саулом (1 Цар XV:1–8 [22]) и окончательно уничтожены при Езекии (1 Пар IV:41–43 [23]).
Глава XXVI
Закон о начатках и десятинах.
1. Когда ты придешь в землю, которую Господь Бог твой дает тебе в удел, и овладеешь ею, и поселишься в ней,2. то возьми начатков всех плодов земли, которые ты получишь от земли твоей, которую Господь Бог твой дает тебе, и положи в корзину, и пойди на то место, которое Господь Бог твой изберет, чтобы пребывало там имя Его;3. и приди к священнику, который будет в те дни, и скажи ему: сегодня исповедую пред Господом Богом твоим, что я вошел в ту землю, которую Господь клялся отцам нашим дать нам.4. Священник возьмет корзину из руки твоей и поставит ее пред жертвенником Господа Бога твоего.5. Ты же отвечай и скажи пред Господом Богом твоим: отец мой был странствующий Арамеянин, и пошел в Египет и поселился там с немногими людьми, и произошел там от него народ великий, сильный и многочисленный;6. но Египтяне худо поступали с нами, и притесняли нас, и налагали на нас тяжкие работы;7. и возопили мы к Господу Богу отцов наших, и услышал Господь вопль наш и увидел бедствие наше, труды наши и угнетение наше;8. и вывел нас Господь из Египта (Сам крепостию Своею великою и) рукою сильною и мышцею простертою, великим ужасом, знамениями и чудесами,9. и привел нас на место сие, и дал нам землю сию, землю, в которой течет молоко и мед;10. итак вот, я принес начатки плодов от земли, которую Ты, Господи, дал мне, (от земли, где течет молоко и мед). И поставь это пред Господом Богом твоим, и поклонись пред Господом Богом твоим,11. и веселись о всех благах, которые Господь Бог твой дал тебе и дому твоему, ты и левит и пришелец, который будет у тебя.
1–11. В праздник Пасхи совершалось приношение первого снопа (Лев XXIII:10–14), в праздник седмиц (Пятидесятницы) — приношение первого хлеба из новой муки (Лев XXIII:15–17). Комментируемые стихи отмечают новый вид приношений, время и количество которых закон не определяет, поставляя их в зависимость от удобства и благочестивого настроения жертвователя.
«Странствующим арамеянином» патр. Иаков назван потому, что долгое время прожил при стадах своего тестя Лавана в стране, называемой Арам. Греко-слав. т. дает другое чтение: LXX — Συρίαν απεβαλεν ο πατήρ μου, слав. — Сирию остави отец мой. Вероятно, LXX читали не — «arammi obed (аvi)», как в масор. т., а — «Aram (= Cирию) jobed (avi).
12. Когда ты отделишь все десятины произведений (земли) твоей в третий год, год десятин, и отдашь левиту, пришельцу, сироте и вдове, чтоб они ели в жилищах твоих и насыщались,13. тогда скажи пред Господом Богом твоим: я отобрал от дома (моего) святыню и отдал ее левиту, пришельцу, сироте и вдове, по всем повелениям Твоим, которые Ты заповедал мне: я не преступил заповедей Твоих и не забыл;14. я не ел от нее в печали моей, и не отделял ее в нечистоте, и не давал из нее для мертвого; я повиновался гласу Господа Бога моего, исполнил все, что Ты заповедал мне;15. призри от святого жилища Твоего, с небес, и благослови народ Твой, Израиля, и землю, которую Ты дал нам — так как Ты клялся отцам нашим (дать нам) землю, в которой течет молоко и мед.
12–15. См. пр. к 6–14, 17–19, 26–27 ст. XII гл кн. Втор.
«Я не ел от нее в печали моей»: печаль не соответствует смыслу радостного приношения Господу от начатков тех благ, которыми Он одарил человека.