Мартин Лютер - Проповедь о созерцании Святых Страстей Христовых
[14] Буквально: dir… abefiele — «отложится от тебя», «отпадет от тебя», «изменит тебе». (Прим. перев.)
[15] В это время Лютер еще не подвергал сомнению католический догмат о чистилище. (Прим. в AE)
[16] Т. е. умерщвление Адама, осознание грехов и борьба с ними. (Прим. перев.)
[17] Цитируется по немецкому тексту. (Прим. перев.)
© Евангелическое Лютеранское Служение, перевод (пробный вариант), 2003.
Перевод выполнен по изданию: «Eyn Sermon von der Betrachtung des heyligen leydens Christi» // D. Martin Luthers Werke. Kritische Gesammtausgabe. 2. Band, S. 136-142. Weimar, 1884.
Перевод с немецкого А. Зубцова.