Александр Лопухин - Толковая Библия. Ветхий Завет. Пятикнижие
Глава XIV
Запрещение нарезов на теле и выстригания волос в знак траура, по обычаю язычников. — Повторение закона о чистых и нечистых животных. О второй десятине.
1. Вы сыны Господа Бога вашего; не делайте нарезов на теле вашем и не выстригайте волос над глазами вашими по умершем;2. ибо ты народ святой у Господа Бога твоего, и тебя избрал Господь, чтобы ты был собственным Его народом из всех народов, которые на земле.
1–2. Лев XIX:27–28; XXI:5. Воспрещается делать нарезы на теле и выстригать волоса в знак скорби по умершем, как то делали язычники (блаж. Феод., Толк. на кн. Втор. вопр. 13), напр., язычники-арабы делали это в честь бога Оротала. О сбривании волос и порезах в знак траура говорят: Геродот (III, 8), Цицерон (De legib. II, 25) и др. Из 28 ст. XVIII гл. 3 кн. Цар [46] узнаем, что жрецы Ваала имели обычай делать нарезы на теле в знак усиленной печали и усиленного моления.
3. Не ешь никакой мерзости.4. Вот скот, который вам можно есть: волы, овцы, козы,5. олень и серна, и буйвол, и лань, и зубр, и орикс, и камелопард.6. Всякий скот, у которого раздвоены копыта и на обоих копытах глубокий разрез, и который скот жует жвачку, тот ешьте;7. только сих не ешьте из жующих жвачку и имеющих раздвоенные копыта с глубоким разрезом: верблюда, зайца и тушканчика, потому что, хотя они жуют жвачку, но копыта у них не раздвоены: нечисты они для вас;8. и свиньи, потому что копыта у нее раздвоены, но не жует жвачки: нечиста она для вас; не ешьте мяса их, и к трупам их не прикасайтесь.9. Из всех животных, которые в воде, ешьте всех, у которых есть перья и чешуя;10. а всех тех, у которых нет перьев и чешуи, не ешьте: нечисто это для вас.11. Всякую птицу чистую ешьте;12. но сих не должно вам есть из них: орла, грифа и морского орла,13. и коршуна, и сокола, и кречета с породою их,14. и всякого ворона с породою его,15. и страуса, и совы, и чайки, и ястреба с породою его,16. и филина, и ибиса, и лебедя,17. и пеликана, и сипа, и рыболова,18. и цапли, и зуя с породою его, и удода, и нетопыря.19. Все крылатые пресмыкающиеся нечисты для вас, не ешьте (их).20. Всякую птицу чистую ешьте.
3–20. Ср. Лев XI. Орикс (ст. 5) — род антилопы. Камелопард — жирафа.
21. Не ешьте никакой мертвечины; иноземцу, который случится в жилищах твоих, отдай ее, он пусть ест ее, или продай ему, ибо ты народ святой у Господа Бога твоего. Не вари козленка в молоке матери его.
21. Ср. Лев XVII:15; XXII:8. По сравнению с 15 ст. XVIII гл. кн. Лев., 21 стих XIV гл. кн. Втор. допускает некоторое снисхождение лишь в отношении «иноземца, который случится в жилищах Израиля» и который не принадлежит к числу «святых» членов богоизбранной общины.
Выражение: «не вари козленка в молоке матери его» (ср. Исх XXIII:19) можно сопоставить с выражениями: «ни коровы, ни овцы не закалайте в один день с порождением их» (Лев XXII:28); «если попадется птичье гнездо, и мать сидит на птенцах или на яйцах, то не бери матери вместе с детьми» (Втор XXII:6). Взятые вместе с другими пунктами («не паши на воле и осле вместе», Втор XXII:10; «не заграждай рта волу, когда он молотит», Втор XXV:4, и т. п.), они характеризуют гуманное отношение Моисеева законодательства даже к неодаренным высокими духовными силами живым созданиям, служащим на пользу человеку.
22. Отделяй десятину от всего произведения семян твоих, которое приходит с поля (твоего) каждогодно,23. и ешь пред Господом, Богом твоим, на том месте, которое изберет Он, чтобы пребывать имени Его там: (приноси) десятину хлеба твоего, вина твоего и елея твоего, и первенцев крупного скота твоего и мелкою скота твоего, дабы ты научился бояться Господа, Бога твоего, во все дни.24. Если же длинна будет для тебя дорога, так что ты не можешь нести сего, потому что далеко от тебя то место, которое изберет Господь, Бог твой, чтоб положить там имя Свое, и Господь, Бог твой, благословил тебя,25. то променяй это на серебро и возьми серебро в руку твою и приходи на место, которое изберет Господь, Бог твой;26. и покупай на серебро сие всего, чего пожелает душа твоя, волов, овец, вина, сикера и всего, чего потребует от тебя душа твоя; и ешь там пред Господом, Богом твоим, и веселись ты и семейство твое.27. И левита, который в жилищах твоих, не оставь, ибо нет ему части и удела с тобою.28. По прошествии же трех лет отделяй все десятины произведений твоих в тот год и клади (сие) в жилищах твоих;29. и пусть придет левит, ибо ему нет части и удела с тобою, и пришелец, и сирота, и вдова, которые находятся в жилищах твоих, и пусть едят и насыщаются, дабы благословил тебя Гоcподь, Бог твой, во всяком деле рук твоих, которое ты будешь делать.
22–29. См. пр. к 6–14, 17–19, 26–27 ст. XII гл. кн. Втор.
Глава XV
Закон субботнего года о прощении долгов. — Отпущение на свободу рабов из евреев. Повторение закона о первенцах из скота.
1. В седьмой год делай прощение.2. Прощение же состоит в том, чтобы всякий заимодавец, который дал взаймы ближнему своему, простил долг и не взыскивал с ближнего своего или с брата своего, ибо провозглашено прощение ради Господа (Бога твоего);3. с иноземца взыскивай, а что будет твое у брата твоего, прости.4. Разве только не будет у тебя нищего: ибо благословит тебя Господь на той земле, которую Господь, Бог твой, дает тебе в удел, чтобы ты взял ее в наследство,5. если только будешь слушать гласа Господа, Бога твоего, и стараться исполнять все заповеди сии, которые я сегодня заповедую тебе;6. ибо Господь, Бог твой, благословит тебя, как Он говорил тебе, и ты будешь давать взаймы многим народам, а сам не будешь брать взаймы; и господствовать будешь над многими народами, а они над тобою не будут господствовать.7. Если же будет у тебя нищий кто-либо из братьев твоих, в одном из жилищ твоих, на земле твоей, которую Господь, Бог твой, дает тебе, то не ожесточи сердца твоего и не сожми руки твоей пред нищим братом твоим,8. но открой ему руку твою и дай ему взаймы, смотря по его нужде, в чем он нуждается;9. берегись, чтобы не вошла в сердце твое беззаконная мысль: «приближается седьмой год, год прощения», и чтоб оттого глаз твой не сделался немилостив к нищему брату твоему, и ты не отказал ему; ибо он возопиет на тебя к Господу, и будет на тебе (великий) грех;10. дай ему (и взаймы дай ему, сколько он просит и сколько ему нужно), и когда будешь давать ему, не должно скорбеть сердце твое, ибо за то благословит тебя Господь, Бог твой, во всех делах твоих и во всем, что будет делаться твоими руками;11. ибо нищие всегда будут среди земли (твоей); потому я и повелеваю тебе: отверзай руку твою брату твоему, бедному твоему и нищему твоему на земле твоей.
1–11. Дополняют установления о субботнем годе, изложенные в 11–12 ст. XXIII гл. кн. Исх и 17 ст. XXV гл. кн. Лев.
Четвертый стих, по своему содержанию, примыкает непосредственно к второму. Стихи 7–11 следуют за 4-м.
Седьмой год, год отдыха для земли, был вместе отдыхом и для бедняка, отягченного долгами. «В седьмой год делай прощение, — говорит закон. — Прощение же состоит в том, чтобы всякий заимодавец, который дал взаймы ближнему своему, простил долг и не взыскивал с ближнего своего или с брата своего, ибо (в этот год) провозглашено прощение ради Господа». Михаэлис, Зальшюц, Олер, Пасторет, Винер, Смит и др. понимают приведенные слова в том смысле, что «прощение» состояло не в абсолютном прекращении права заимодавца требовать с должника данной ему взаймы суммы, а только в прекращении этого права в продолжение седьмого года, после которого заимодавец опять входил в свои права и опять мог требовать с должника занятой им суммы. В самом названии этого года «schemittah», говорит Зальшюц, не заключается понятия полного прощения долгов, а только — оставления на некоторое время права взыскания их. Особенно замечательно, — добавляет он, — в этом отношении то, что глагол schamat — оставлять — относится не к долгу, а к руке, требующей долг. В смысле временного оставления schemittah употребляется и в отношении земли, когда говорится об оставлении ее без обработки в седьмой год.