Kniga-Online.club
» » » » Свами Бхактиведанта А.Ч. - Шримад Бхагаватам. Песнь 5. Творческий импульс. Часть 2

Свами Бхактиведанта А.Ч. - Шримад Бхагаватам. Песнь 5. Творческий импульс. Часть 2

Читать бесплатно Свами Бхактиведанта А.Ч. - Шримад Бхагаватам. Песнь 5. Творческий импульс. Часть 2. Жанр: Религия издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

навасу — в девяти; апи — несомненно; варшешу — землях, которые называются варшами; бхагаван — Верховная Личность Бога; нарайанах — Господь Вишну; маха-пурушах — Верховная Личность; пурушанам — разным Своим преданным; тат-ануграхайа — чтобы явить Свою милость; атма-таттва-вйухена — в четверке Своих форм-экспансий, к котоым относятся Васудева, Санкаршана, Прадьюмна и Анируддха; атмана — лично; адйа апи — вплоть до настоящего времени; саннидхийате — находится рядом с преданными, чтобы принимать их служение.

Чтобы оказать милость Своим преданным, живущим в каждой из этих девяти земель, Верховная Личность Бога, которую называют Нараяной, являет Свою четвертую экспансию, состоящую из Васудевы, Санкаршаны, Прадьюмны и Анируддхи. Благодаря этому Он всегда находится рядом со Своими преданными, чтобы принимать их служение.

КОММЕНТАРИЙ: В этой связи Вишванатха Чакраварти Тхакур сообщает нам, что полубоги поклоняются Верховному Господу в форме Его различных мурти (арча-виграх), потому что только в духовном мире можно напрямую поклоняться Самой Верховной Личности Бога. В материальном же мире господу всегда поклоняются как арча-виграхе, то есть Божеству в храме. Между арча-виграхой и изначальной личностью господа нет разницы, так что не должно быть никаких сомнений в том, что те, кто со всей пышностью совершает храмовое поклонение Божеству, вступают в непосредственный контакт с Верховной Личностью Бога. Арчйе вишнау шила-дхир гурушу нара-матих: «Нельзя думать, что Божество в храме — это камень или металл или что духовный учитель — это обыкновенный человек». Таково предписание шастр, и необходимо строго следовать ему, без оскорблений поклоняясь Божеству, Верховной Личности Бога. Духовный учитель это представитель Самого Господа, и нельзя считать его обыкновенным человеком. Тот, кто избегает оскорблений по отношению к Божеству и духовному учителю, сможет прогрессировать в духовной жизни, в сознании Кришны.

В этой связи в «Лагху-бхагаватамрите» приводится следующая цитата:

падме ту парама-вйомнах пурвадйе дик-чатуштайе васудевадайо вйухаш чатварах катхитах крамат

татха пада-вибхутау ча нивасанти крамади ме джалаврити-стха-ваикунтха- стхита ведавати-пуре

сатйордхве ваишнаве локе нитйакхйе дварака-пуре шуддходад уттаре швета- двипе чаиравати-пуре

кширамбудхи-стхитанте крода-парйанка-дхамани

сатватийе квачит тантре нава вйухах пракиртитах

чатваро васудевадйа нарайана-нрисимхакау

хайагриво маха-кродо брахма чети наводитах

татра брахма ту виджнейах пурвокта-видхайа харих

«В Падма-пуране говорится, что в духовном мире господь распространяет Себя во всех направлениях и Ему поклоняются как Васудеве, Санкаршане, Прадьюмне и Анируддхе. Этот же Бог присутствует в форме мурти в материальном мире, представляющем собой только одну четверть Его творения. Васудева, Санкаршана, Прадьюмна и Анируддха также присутствуют в материальном мире, располагаясь по четырем его направлениям. В этом материальном мире есть покрытая водой вайкунтхалока, а на ней — место, которое называется Ведавати и в котором находится Васудева. Еще одна планета, Вишнулока, находится над Сатьялокой, и на ней присутствует Санкаршана. Точно так же властелином Дварака-пури является Прадьюмна, На острове Шветадвипе есть молочный океан, а посреди этого океана — место, называемое Аиравати-пурой, где Анируддха возлежит на Ананте. В некоторых из сатвата-тантр содержится описание девяти варш и Божеств, которые господствуют и которым поклоняются в каждой из этих варш. Это (1) Васудева, (2) Санкаршана, (3) Прадьюмна, (4) Анируддха, (5) Нараяна, (6) Нрисимха, (7) Хаягрива, (8) Махавараха и (9) Брахма. Упомянутый здесь Господь Брахма — это Верховная Личность Бога. Когда нет человека, достойного того, чтобы наделить его властью Господа Брахмы, Господь Сам занимает пост Брахмы. Татра брахма ту вигйейах пурвокта-видхайа харих. Тот Брахма, о котором здесь идет речь, это Сам Хари.

ТЕКСТ 15

илаврите ту бхагаван бхава эка эва пуман на хй анйас татрапаро

нирвишати бхаванйах шапа-нимитта-джно йат-правекшйатах стри-бхавас тат пашчад вакшйами.

илаврите — в земле, которая известна как Илаврита-варша; ту — но; бхагаван — могущественнейший; бхавах — Господь Шива; эка — единственный; эва — несомненно; пуман — мужчина; на — не; хи — конечно; анйах — любой другой; татра — туда; апарах — кроме; нирвишати — входит; бхаванйах шапа-нимитта-гйах — знающий причину, по которой его может проклясть Бхавани, супруга Господа Шивы; йат-правекшйатах — того, кто силой принимает в эту землю; стри-бхавах — превращение в женщину; тат — то; пашчат — позднее; вакшйами — я объясню.

Шукадева Госвами сказал: В земле, которая называется Илаврита-варшей, единственный мужчина — это могущественнейший полубог Господь Шива. Богине Дурге, жене Господа Шивы, не нравится, когда в эту землю приходят другие мужчины, и если какой-нибудь глупец отваживается на это, она тут же превращает его в женщину. Объяснение этому я дам позднее [в Девятой песни «Шримад-Бхагаватам»].

ТЕКСТ 16

бхавани-натхаих стри-ганарбуда-сахасраир аварудхйамано бхагаваташ чатур-муртер маха-пурушасйа турийам тамасим муртим пракритим атманах санкаршана-самгйам атма-самадхи-рупена саннидхапйаитад абхигринан бхава упадхавати.

бхавани-натхаих — компания Бхавани; стри-гана — женщин; арбуда-сахасраих — десять миллиардов; аварудхйаманах — которому всегда служат; бхагаватах чатух-муртех — Верховная Личность Бога, распространившая Себя в четыре формы; маха-пурушасйа — Верховной Личности; турийам — четвертая экспансия; тамасим — связанная с гуной невежества; муртим — форма; пракритим — как источник; атманах — себя (Господа Шивы); санкаршана-самгйам — известный как Санкаршана; атма-самадхи-рупена — медитируя на Него в трансе; саннидхапйа — приближая Его; этат — это; абхигринан — отчетливо произнося; бхавах — Господь Шива; упадхавати — поклоняется.

Находясь в Илаврита-варше, господь Шива постоянно окружен десятью миллиардами служанок богини дурги, которые прислуживают ему. Четвертая экспансия Верховного Господа состоит из Васудевы, Прадьюмны, Анируддхи и Санкаршаны. Санкаршана — четвертая экспансия — безусловно, трансцентен, но, поскольку Его деятельность, связанная с разрушением материального мира, относится к гуне невежества, Его называют тамаси, то есть формой Господа в гуне невежества. Господь Шива знает, что Санкаршана — это исходящая причина его собственного бытия, и постоянно медитирует на Него в трансе, повторяя следующую мантру.

КОММЕНТАРИЙ: Иногда мы встречаем изображения Господа Шивы, погруженного в медитацию. В данном стихе объясняется, что Господь Шива постоянно медитирует в трансе на Господа Санкаршану. В обязанности Господа Шивы входит разрушение материального мира. Господт Брахма создает материальный мир, Господь Вишну поддерживает, а Господь Шива разрушает его. Поскольку разрушение относится к гуне невежества, к Господу Шиве, а также к Божеству, которому он поклоняется, — Санкаршане — применяется термин тамаси. Господь Шива — это воплощение, которое ведает тамо-гуной. И Господь Шива, и Санкаршана всегда пребывают в просветленном состоянии и находятся на трансцентном уровне, а потому не имеют ничего общего с гунами материальной природы: благостью, страстью и невежеством; но из-за того, что их деятельность связана с гуной невежества, их иногда называют тамаси.

ТЕКСТ 17

шри-бхагаван увача

ом намо бхагавате маха-пурушайа сарва-гуна-санкхйанайанантайавйактайа нама ити.

шри-бхагаван увача — могущественнейший Господь Шива говорит; ом намо бхагавате — О Верховная Личность Бога, я в глубоком почтении склоняюсь пред Тобой; маха-пурушайа — Верховной Личностью; сарва-гуна-санкхйанайа — вместилищем всех трансцентных качеств; анантайа — безграничному; авйактайа — не проявленному в материальном мире; намах — почтительные поклоны; ити — так.

Могущественнейший Господь Шива говорит: О Верховная Личность Бога, я в глубоком почтении склоняюсь перед Тобой, перед Твоей экспансией — Господом Санкаршаной. Ты — вместилище всех трансцентных качеств. Ты безграничен, однако для непреданных Ты остаешься непроявленным.

ТЕКСТ 18

бхадже бхаджанйарана-пада-панкаджам бхагасйа критснасйа парам парайанам

бхактешв алам бхавита-бхута-бхаванам бхавапахам тва бхава-бхавам ишварам

бхадже — я поклоняюсь; бхаджанйа — о почитаемый Господь; арана-пада-панкаджам — Чьи лотосные стопы защищают Его преданных во всех опасных ситуациях; бхагасйа — достояний; критснасйа — всевозможных (богатства, славы, силы, знания, красоты и отрешенности); парам — лучшее; парайанам — высшее прибежище; бхактешу — преданным; алам — бесценное; бхавита-бхута-бхаванам — проявляющий разные Свои формы ради удовлетворения Своих преданных; бхава-апахам — вызволяющий преданных из цикла рождения и смерти; тва — Тебе; бхава-бхавам — источнику материального творения; ишварам — Верховная Личность Бога.

Перейти на страницу:

Свами Бхактиведанта А.Ч. читать все книги автора по порядку

Свами Бхактиведанта А.Ч. - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Шримад Бхагаватам. Песнь 5. Творческий импульс. Часть 2 отзывы

Отзывы читателей о книге Шримад Бхагаватам. Песнь 5. Творческий импульс. Часть 2, автор: Свами Бхактиведанта А.Ч.. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*