Неизвестен Автор - Младшая Эдда
120) Хельгеланд - область на севере Норвегии
121) "Песнь о Бьярки" - датская героическая песнь, в которой Бедвар Медвежонок (или Бедвар Бьярки), дружинник Хрольва Жердинки, призывает других его воинов к последней битве. Песнь эта известна только в пересказе Саксона Грамматика. Снорри приводит здесь фрагмент из нее. Другой фрагмент он приводит в "Хеймскрингле".
122) "Му'ка лука" - рука, "лед руки" - золото или серебро.
123) Хьяднинги - это Хедин и его люди. Имя "Хильд" значит "битва". Битва Хьяднингов не раз упоминается в древнеисладнской литературе. Сказание это известно также из "Деяниий Датчан" Саксона Грамматика. Сказание о том, как мертвые оживают, чтобы сражаться, известны и вне Скандинавии.
124) См. примеч. 5.
125) Христианские и языческие представления переплетаются в этом кеннинге Христа. Источник Урд элемент языческой космогонии (см. стр. 33).
126) Гардарики - Русь.
127) См. примеч. 122.
128) Строфа 20 "Речей Альвиса", песни "Старшей Эдды".
129) Строфа 30 "Речей Альвиса".
130) Хольмгард - Новгород.
131) То, что здесь рассказывается о Хальвдане Старом, придумано, чтобы объяснить происхождение всех этих синонимов.
132) Имена этих других девяти сыновей Хальвдана придуманы, чтобы объяснить происхождение названий разных знаменитых родов. В единственном числа названия эти тоже употреблялись как синонимы слов "конунг", "князь", "вождь", хотя, в сущности, они были именами собственными.
133) Свитьод - исландское название Швеции. Этимология, которую дает Снорри (как и все его этимологии) фантастична.
134) В оригинале члены каждой из этих шутливых формул тоже связаны аллитерацией.
135) Видкеннинг - это, по-видимому, хейти типа "владетель", "отец" и т.п., употребляемые в кеннингах "владелец Мьелльнира" (Тор), "отец Магни" (то же) и т.п. Но другие считают, что видкеннинг - сама эта разновидность кеннинга.
136) Не очень ясно, что такое санкеннинг. По-видимому, это сложное слово типа "мудрый человек" и эквивалентное эпитету.
137) Сказание, объединяющее этот кеннинг, неизвестно.
138) Здесь приводятся слова-омонимы. Так, слово l(ae)ti значило "голос" и "нрав", [email protected] - "гнев" и "корабельные снасти" или "лошадиная сбруя" и т.д.