Kniga-Online.club
» » » » Сборник - Триодь постная (русский перевод)

Сборник - Триодь постная (русский перевод)

Читать бесплатно Сборник - Триодь постная (русский перевод). Жанр: Религия издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Слава, Троичен: Сверхсущественная Троица, во Единстве поклоняемая, / возьми от меня бремя тяжкое греховное / и, как Милосердная, / даруй мне слезы умиления.

И ныне, Богородичен: Богородица, Надежда и Защита Тебя воспевающих! / Возьми от меня бремя тяжкое греховное, / и как Владычица Чистая / кающегося прими меня.

Песнь 2

Ирмос: Внимай, небо, – и возвещу, / и воспою Христа, / от Девы во плоти Пришедшего.

Внимай, небо, – и возвещу; / земля! Слушай глас, / кающийся пред Богом / и воспевающий Его.

Воззри на меня, Боже, как милосердный, / милостивым Твоим оком / и прими мое теплое исповедание.

Согрешил я более всех людей, / один согрешил пред Тобою; / но помилуй, как Бог, о Спаситель, / творение Твое.

Буря зла меня охватывает, / милосердный Господи, / но, как Петру, / Ты и мне руку простри.

Слезы блудницы, о Милосердный, / и я проливаю; / смилуйся надо мною, Спаситель, / по состраданию Твоему.

Омрачил я души красоту / страстей услаждениями / и совершенно весь ум / в прах превратил.

Изорвал я ныне одеяние мое первое, / которое соткал мне Творец изначала, / и потому лежу наг.

Облекся я в рваную одежду, / которую соткал для меня змий своим советом, / и стыжусь.

Взглянул я на красоту древа в саду / и прельстился умом, / и теперь лежу нагим и стыжусь.

Работали на хребте моем / все предводители зол, / продолжая против меня / беззаконие свое.

Погубил я первозданную красоту / и благолепие мое, / и теперь лежу нагим и стыжусь.

Сшил кожаные ризы грех и мне, / сняв с меня первую / Богом сотканную одежду.

Облекся я одеянием стыда / как листьями смоковницы / во обличение моих самовольных страстей.

Оделся я в одежду запятнанную / и окровавленную гнусно / течением страстного и чувственного жития.

Осквернил я плоти моей одежду / и запятнал то, / в чем образ Твой, Спаситель, / и подобие.

Подвергся я страстей мучению / и вещественному тлению, / и оттого ныне враг мне досаждает.

Жизнь в любви к вещам и стяжаниям / нестяжанию, Спаситель, предпочтя, / я теперь под тяжким бременем пребываю.

Украсил я плоти истукан / гнусных помыслов разноцветною одеждою / и осуждаюсь.

Об одном внешнем благолепии / позаботился я усердно, / в пренебрежении оставив / внутреннюю богообразную скинию.

Отобразив моих страстей безобразие, / сластолюбивыми стремлениями / исказил я ума красоту.

Скрыл я первого образа красоту, / Спаситель, страстями моими, / но Ты, как некогда драхму, / взыщи его и найди.

Согрешил я и как блудница взываю к Тебе: / «Один я согрешил пред Тобою, / как миро прими, Спаситель, / и мои слезы!»

Поскользнулся я от невоздержания / подобно Давиду и осквернился; / но омой и меня, Спаситель, слезами моими.

«Смилуйся», – как мытарь взываю к Тебе, / – «Смилуйся надо мною, Спаситель, / ибо никто из чад Адама, как я, / не согрешил пред Тобою!»

Ни слез, ни покаяния нет у меня, ни умиления; / Сам мне это, Спаситель, / как Бог, даруй.

Дверь Твою не затвори предо мною тогда, / Господи, Господи, / но открой ее для меня, / кающегося Тебе.

Человеколюбец, желающий спасения всем, / Ты призови меня и, как Благой, / прими кающегося.

Внемли стенаниям души моей / и прими очей моих слезные капли, Спаситель, / и спаси меня.

Припев: Пресвятая Богородица, спаси нас.

Пречистая Богородица Дева, / единая всепрославленная, / моли усердно о спасении нашем.

Ирмос: Видите, видите, что Я есмь Бог, / манну дождем проливший / и воду из камня источивший / в древности в пустыне людям Моим / десницею единою и крепостию Моею.

«Видите, видите, что Я есмь Бог!» / Внимай, душа моя, Господу взывающему, / и отступи от прежнего греха, / и страшись Его как Отмстителя, / и как Судии и Бога.

Кому уподобилась ты, многогрешная душа? / Увы, древнему Каину и тому Ламеху, / поразив камнями – злодействами – тело / и умертвив разум безрассудными стремлениями.

Всех, живших до закона, / взором перебрав, о душа, / Сифу не уподобилась ты, / ни Еносу не подражала, / ни Еноха переселению, ни Ною, / но оказалась скудна праведных жизнью.

Ты одна отверзла водопады гнева / Бога твоего, душа моя, / и как землю потопила всю плоть, и дела, и жизнь, / и осталась вне спасительного ковчега.

«Мужа я убил, ‑ Ламех говорит, ‑ / в язву мне, и юношу – в рану», / ‑ так он, рыдая, восклицал; / а ты не трепещешь, душа моя, / запятнав плоть и ум осквернив.

О, как подражал я Ламеху, древнему убийце, / душу как мужа, ум как юношу, / и как брата моего тело убив, / словно Каин-убийца, сластолюбивыми стремлениями.

Башню до Неба уже замыслила ты построить, о душа, / и твердыню воздвигнуть твоими вожделениями, / если бы Творец не смешал замыслы твои / и не низверг на землю ухищрения твои.

Уязвлен я, изранен; / вот стрелы врага, поразившие мою душу и тело, / вот раны, гнойные язвы, увечья / вопиют об ударах самовольных моих страстей.

Дождем пролил Господь / некогда огонь от Господа / на беззаконие неистовое и сжег содомлян; / ты же разожгла огонь гееннский, / в котором должна будешь, о душа, / быть сожженной мучительно.

Познайте и видите, что Я есмь Бог, / испытывающий сердца и исправляющий мысли, / обличающий деяния и попаляющий грехи, / и судящий сироту, и смиренного, и нищего.

Припев: Преподобная матерь Мария, моли Бога о нас.

Простерла ты руки твои / к Милосердному Богу, Мария, / в бездне зол утопая, / и как Петру человеколюбиво / руку помощи Он подал тебе, / твоего обращения всячески ища.

Припев: Преподобная матерь Мария, моли Бога о нас.

Всем усердием и любовью / прибегла ты ко Христу, / от прежнего пути греха отвратившись, / и воспитываясь в пустынях непроходимых, / и непорочно исполняя Божественные Его заповеди.

Припев: Преподобный отче Андрей, моли Бога о нас.

Видим, видим человеколюбие, о душа, / Бога и Владыки; / потому прежде конца припадем к Нему, со слезами взывая: / «Молитвами Андрея, Спаситель, помилуй нас!»

Слава, Троичен: Безначальная, несозданная Троица, / нераздельное Единство, / кающегося меня прими, / согрешившего спаси, / Твое я создание – не презри, / но пощади и избавь меня / от огненного осуждения.

И ныне, Богородичен: Пречистая Владычица, Божия Родительница, / Надежда к Тебе прибегающих / и Пристанище застигнутым бурей, / милостивого Создателя и Сына Твоего / преклони на милость и ко мне / мольбами Твоими.

Песнь 3

Ирмос: На неподвижном, Христе, камне заповедей Твоих / утверди мое помышление.

Огонь от Господа, о душа, / дождем пролив, / землю Содомскую Господь / в древности попалил.

На гору спасайся, душа, / как Лот, тебе известный, / и в Сигор укрыться спеши.

Убегай от пожара, о душа, / беги от содомского горения, / беги от гибели в Божественном пламени.

Исповедаюсь пред Тобою, Спаситель: / согрешил я, согрешил Тебе, / но отпусти, прости меня, / как Милосердный.

Согрешил пред Тобою один я, / согрешил больше всех, Христе Спаситель, / не презри меня!

Ты, Пастырь Добрый, / взыщи меня – агнца, / и заблудившегося не презри меня.

Ты Сладчайший Иисусе, / Ты Создатель мой! / Тобою я, Спаситель, оправдаюсь.

Припев: Пресвятая Троица, Боже наш, слава Тебе!

О, Троица, Единица, Боже! / Спаси нас от прельщения, / и искушений, и несчастий.

Припев: Пресвятая Богородица, спаси нас.

Радуйся, Чрево, Бога вместившее, / радуйся, Престол Господень, / радуйся, Матерь Жизни нашей.

Ирмос: Утверди, Господи, на камне заповедей Твоих / колеблющееся сердце мое, / ибо Ты один Свят и Господь.

Источник жизни стяжал я в Тебе, / смерти Низложителе, / и взываю к Тебе от сердца моего прежде конца: / «Согрешил я, смилуйся и спаси меня!»

При Ное блудодействовавшим / подражал я, Спаситель, / и унаследовал наказание их: / в потопе погружение.

Согрешил я, Господи, / согрешил пред Тобою! Смилуйся надо мной: / ибо нет грешника между людьми, / которого я не превзошел согрешениями.

Хаму всем известному, / отца оскорбителю, подражая, душа, / не прикрыла ты срамоты ближнего, / лицом отвернувшись назад / и возвратившись.

Благословения Симова ты не наследовала, душа несчастная, / ни обширного владения, как Иафет / не получила на земле прощения.

Из земли Харран – от греха / выйди, душа моя, / поспеши в землю, источающую вечно живое нетление, / которую Авраам унаследовал.

Об Аврааме слышала ты, душа моя, / в древности оставившем землю отеческую / и сделавшемся пришельцем; / его решимости подражай.

У дуба Мамврийского патриарх, / Ангелов угостив, / унаследовал в старости / обетование в награду.

Перейти на страницу:

Сборник читать все книги автора по порядку

Сборник - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Триодь постная (русский перевод) отзывы

Отзывы читателей о книге Триодь постная (русский перевод), автор: Сборник. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*