Вадим Черный - Иисус, не знавший Христа
Лк12:20: "Ты глупец! Этой же ночью твоя жизнь будет взята у тебя. И приготовленное тобой, чье оно будет?" Удаванарга 1:20–21: "Поскольку никто не владеет даже собой, какой смысл в 'мои дети и мои богатства'? Истинно, это закон жизни, что, хотя он накапливает сотни тысяч земных вещей, он все равно покоряется смерти".
Мф15:19–20: "Из сердца исходят злые помыслы… они оскверняют человека, а есть с немытыми руками — не оскверняет" Удаванарга 33:13: "Не становится чистым от мытья… тот кто избавляется от каждого греха, большого и малого, он брамин, который чист от греха".
Мф9:10: "многие мытари и грешники вошли и возлегли с ним" Вималакиртинирдеша Сутра 2: "Бодхисаттва появлялся в ристалищах и игорных заведениях, но его цель была всегда образумить людей, которых привлекали игры и азарт… Чтобы показать греховность желаний, он даже входил в бордели. Чтобы утвердить пьяниц в правильном уме, он входил во все таверны".
Лк7:37–38: "женщина, известная в городе грешница, принесла алебастровый кувшин благовония… целовала его ноги и возливала на них масло" Виная, Махавагга 6:30:1–2: "Куртизанка Амбапали… спросила его: 'Согласится ли Господь завтра покушать со мной?' Господь показал свое согласие молчанием".
Лк4:3–8: искушение Иисуса дьяволом Саютта Никая 4:2:10 Злой дух Мара искушает Будду, предлагая ему превратить Гималаи в золото. "Просветленный отвечал: 'Даже если бы горы были из сияющего золота, этого все равно бы не хватило для желаний одного человека…'"
Будду искушал дьявол, когда он отошел от реки. Иисуса — в пустыне, когда он отошел от Иордана.
Мф4:1-11: когда Иисус был в пустыне, дьявол искушал его. Когда Иисус не поддался на искушение, дьявол оставил его. Лалитавистара Сутра 18: "В течение шести лет, когда Бодхисаттва практиковал воздержание, дьявол следловал за ним по шагам, ища возможность повредить ему. Но он не нашел никакой возможности и ушел расстроенный и сомневающийся".
Мф13:44: "Царство Небесное подобно жемчужине… в радости он идет, и продает все свое имущество, и покупает…" Дхаммапада 21:1: "Если, отказываясь от ограниченных наслаждений, он видит бесконечную радость, мудрый оставляет ограниченные наслаждения для бесконечной радости".
Мк13:31: "Небо и земля прейдут…" Ангуттара Никая 7:62? "Эта великая Земля сгорит, пройдет без следа и не будет больше".
Мф24:11: "И будет много лжепророков, и отвратят многих". Ангуттара Никая 5:79: "Необученные монахи будут направлять других, и они не смогут вести их по пути высшего достоинства".
Второе пришествие Дигха Никая 26:25: "В мире восстанет Господь, просветленный будда, наделенный мудростью и праведным поведением, просветленный и юлагословенный, как я сейчас. Он будет учить дхарме и провозгласит святую жизнь в ее полноте и чистоте".
Мк6:48: он подошел к ним рано утром, идя по морю" Ангуттара Никая 3:60 "Он идет по воде… как по суше".
Мк4:39: "он проснулся, и запретил ветру, и успокоил море" Виная, Махавагга 1:20:16 "В это время был сильный дождь и вызвал сильное наводнение. Тогда Господь сделал так, чтобы вода отступила вокруг; и он ходил вперед и назад по пыльной земле".
Ин20:26: "хотя двери были закрыты, Иисус вошел и встал рядом с ними" Ангуттара Никая 3:60: "Он прошел без усилия через стену".
Мф17:20: "если бы вы имели веру с горчичное зерно, то сказали бы этой горе: 'Переместись отсюда туда, ' и будет" Ангуттара Никая 6:24: " Монах, опытный в концентрации, может разрезать Гималаи пополам".
Деян1:9: Сказав это, пока они смотрели, он был поднят наверх, и облако закрыло его от их взоров" Удана 8:9: "Божественный Дабба поднялся от своего сиденья, приветствовал правой рукой Просветленного, поднялся в воздух и, сидя со скрещенными ногами в небе… в конце концов удалился".
Иисус исцелял паралитиков и прокаженных. Самютта Никая 46:14: "Божественный Кассапа был болен и наказуем болезнью сухих членов. Будда обратился к нему и Кассапа был обрадован. Тогда и там же он поднялся от своей болезни и оставил ее".
Мф11:5: "Слепые прозревают и хромые ходят…" Лалитавистра Сутра 7: "Как только был рожден Бодхисаттва, больные были излечены; голодные и страдающие от жажды больше не были преследуемы голодом и жаждой… Бесноватые восстановили свои ощущения, слепым возвратилось зрение, и глухие опять смогли слышать. Парализованные и инвалиды получили отличные члены, бедные обрели богатство, и заключенные были освобождены от оков".
МФ15:36: кормление толпы семью хлебами. Вималакиртинидреша Сутра 8: "Во время голода они (бодхисаттвы) становились едой и питьем".
Мф15:14: "Оставьте их, они {фарисеи} слепые поводыри слепых". Дигха Никая 13:15: "Когда эти брамины учат пути, которого они не знают и не видят, говоря: 'Это единственный прямой путь', это никак не может быть правильным. Так же, как ряд слепых идет, держась один за другого, и первый ничего не видит, в середине ничего не видит, и последний ничего не видит — так же и в словах этих браминов".
Мф13:10–11: "ученики сказали Ему: 'Для чего притчами говоришь им?' Он сказал им в ответ: 'Для того, что вам дано знать тайны Царства Небесного, а им не дано'". Маджхима Никая 143:15: "Такие слова о дхарме не предназначены для обычных людей в белом. Такие слова о дхарме предназначены тем, кто пошел дальше".
Мф12:46–50: "Матерь и браться Его стояли вне дома, желая говорить с Ним… Он же сказал… кто матерь Моя, и кто братья Мои… кто будет исполнять волю Отца Моего Небесного, тот Мне брат, и сестра, и матерь". Виная, Куллавагга 9:1:4: "Так же, как великие реки, достигая великого океана, теряют свои прежние имена и существования и обозначаются просто как великий океан, так же последователи теряют свои прежние имена и семьи и становятся сыновьями семьи Будды".
Ин6:66: "Поэтому многие из учеников его отвернулись и больше не ходили с ним". Ангуттара Никая 7:68: "Еще шестьдесят оставили учение и вернулись к нижней жизни, говоря: "Тяжело задание Просветленного!"
Ин8:12: "Я — свет мира. Всякий, следующий за мной, не будет ходить в темноте, но получит свет жизни". Дигха Никая 14:1:17: "Когда бодхисаттва спустится с небес, в мире появится неизмеримый, чудесный свет, превосходящей славу самого сильного сияния. И любая темнота за пределами мира будет освещена этим светом".
Мф1:18: "Когда Мария, мать его, была обручена с Иосифом, но прежде, нежели сочетались они, она обнаружила у себя ребенка от Святого Духа". Маджхима Никая 123:10: "Когда Бодхисаттва сошел в утробу матери, никаких мыслей у нее не было о мужчинах, и она была недоступна для любого мужчины, имеющего развратные намерения".
Лк2:25–34: "В Иерусалиме же был человек по имени Симеон, человек праведный и верующий… ему было открыто Святым Духом, что он не увидит смерти, прежде чем увидит Мессию Господа… 'Этот ребенок предназначен в падение и спасение многих в Израиле…'" Сутта-нипата 689–691: "Длинноволосый мудрец посмотрел на ребенка и взял его с огромной радостью. Теперь Будда был в руках человека, который ждал его, человека, который мог узнать все знаки на его теле, человека, который сейчас, наполненный радостью, возвысил голос, чтобы произнести такие слова: 'Нечего сравнить с этим: это наивысший, это лучший человек!' Только тогда отшельник вспомнил, что он должен скоро умереть, и он так загрустил об этом, что начал плакать".
27:50–51: "Тогда Иисус вновь громко закричал и испустил дух… земля сотряслась…" Дигха Никая 16:6:10: "При уходе Благословенного Господа было большое землетрясение, ужасное и поднимающее волосы дыбом, сопровождаемое громом".
Языческие заимствования
Христианство имеет сильное сходство с греческой и египетской мифологиями. Традиционно считается, что египетские верования были усвоены греками, а уже от них перенесены в христианство. В силу непрямой адаптации религиозных концепций однозначно определить направление заимствований теологическим или филологическим анализом проблематично.
Многие тезисы, описания чудес и даже факты были заимствованы христианами из популярной греческой философии. Особенно велико сходство Иисуса с Пифагором и Сократом. Вообще, трудно не высказать предположение о происхождение слова "Христос" перестановкой букв в латинском написании "Сократ". Не отрицая абсурдности этого предположения, нужно отметить, что такой способ реально применялся в кодированных текстах того времени.
Важно, что такие параллели великолепно согласуются с предположением о собирательности образа Иисуса по преданиям ессенов. На протяжении двух веков, они впитывали греческие традиции, и наделяли Учителя праведности и и его преемников чертами известных людей. Композитный образ Иисуса унаследовал все эти заимствования.
На такую связь указывает и известное сходство ессенского и греческого полклонения солнцу. И те, и другие, официально не считали его богом, но божественным объектом, и молились ему по утрам.
Рождение людей от богов было стандартным элементом греческой религии: например, Геракл, Дионисий.