Бахаулла - Сокровенные слова
51 О сын человека! Испытания Мои суть провидение Мое: по видимости они -- огнь и мучение, но сокрыты в них свет и милосердие. Поспеши же к ним, дабы стать тебе вечным светом и бессмертным духом. Вот заповедь Моя, внемли ей.
52 О сын человечества! Если ты достигнешь благоденствия, не радуйся сему, а если тебя постигнет унижение, не печалься о сем; ибо и то, и другое исчезнет в срок и погибнет в миг.
53 О сын бытия! Если постигнет тебя бедность, не печалься, ибо Повелитель богатств посетит тебя однажды; и унижения не страшись, ибо слава придет к тебе в свое время.
54 О сын бытия! Если любишь то владычество постоянное, бесконечное и ту жизнь бессмертную, вечную, отрекись от сего бренного и тленного владычества.
55 О сын бытия! Не увлекайся миром сим, ибо огнем испытуем Мы злато, а златом испытуем рабов Наших.
56 О сын человека! Ты желаешь злата, а Я желаю твоего освобождения от него. В нем разумеешь ты свое богатство, а Я разумею богатство в твоем очищении от него. Жизнью Своей клянусь! Сие есть знание Мое, а то -- твое мечтание: как же дело Мое сойдется с твоим делом?
57 О сын человека! Жертвуй Мое добро беднякам Моим, да пожертвуется тебе на небесах из богатств вечных и сокровищниц непреходящей славы. Но жизнью Моей клянусь: жертва духа достойнее всего, когда бы ты узрел сие Моими очами.
58 О сын человечества! Храм бытия -- престол Мой; очисти его от всякой вещи, да утвержусь Я на нем и пребуду.
59 О сын бытия! Твое сердце -- обиталище Мое; освяти же его ради Моего сошествия. Твой дух -- место откровения Моего; проясни же его ради Моего явления.
60 О сын человека! Вложи свою руку в казну Мою, дабы Я вознес главу Свою над тобой в блеске и сиянии.
61 О сын человека! Взойди на небеса Мои, да обретешь радость единения со Мной и вкусишь несравненного вина из чаши непреходящей славы.
62 О сын человека! Проходят дни твои, а ты в них занят лишь тем, что пленяет тебя из мечтаний и мнимостей. Доколе будешь ты почивать на ложе своем? Подними главу свою ото сна, ибо солнце уже поднялось до высшей черты, да озаришься ты лучами его красоты.
63 О сын человека! Взошел свет над тобой с окоема Горы святой и повеял Дух, сияя, прямо в сердце твоего Синая. Освободись же от завес и ложных словес и войди в обитель небес; да обретешь вечный покой и свидание со Мной, дабы не постигли тебя ни смерть, ни тягость, ни изнеможение.
64 О сын человека! Моя вечность -- создание Мое; Я создал ее для тебя. Сделай ее покровом храма своего. Мое единство -произведение Мое; Я предназначил его для тебя. Сделай его одеянием своим, да будешь являть вечное бытие Мое вовеки.
65 О сын человека! Мое превосходство -- Мой дар тебе, а Мое величие -- Моя милость к тебе. То, что Мне подобает, никто не постигнет и не исчислит. Я сохранил сие в хранилищах тайн Моих и в сокровищницах заповеди Моей из милости к рабам и из милосердия к народу Моему.
66 О сыны сокровенной сущности! Вам воспретят любить Меня, и смутятся души при упоминании Моем. Ибо умам не постичь Меня, а сердцам не вместить Меня.
67 О сын красоты! Клянусь Моим духом провидением Моим, клянусь Моей милостью и красотою Моей! Все, что открыл Я тебе языком могущества и предписал тебе пером мощи, открыто по твоей мере и пониманию твоему, а не по Моему достоинству и Моему благозвучию.
68 О сын человека! Ведаете ли вы, зачем сотворил Я вас из общего праха? Дабы никто не заносился над другими. Вспоминайте всякий миг в душах ваших о сотворении своем. надлежит вам, раз Мы сотворили вас из единого вещества, быть как одна душа: так что шагайте одной стопою, вкушайте одними устами и пребывайте в одной стране, дабы явить существом вашим, делами и поступками вашими знамения единения и суть отрешения. Вот Мой завет вам, о собрание лучезарных! Следуйте ему, да удостоитесь плодов святости от древа неодолимой славы.
69 О сыны Духа! Вы суть хранилища Мои, ибо в вас сокрыл Я перлы тайн Моих и самоцветы Моего познания. Берегите их, да не узнают о них иные из рабов Моих и нечестивые из Моего народа.
70 О сын Того, Кто Сам пребывал в царствии Своем! (Имеется в виду Баб.) Знай, что Я навеял тебе все благоухания святости, довел до тебя слово Мое в его полноте, свершил чрез тебя благость и пожелал для тебя того, что желал для Себя. Удовольствуйся же Моей радостью и возблагодари Меня.
71 О сын человека! Запиши все, что Мы поведали тебе, чернилами света на скрижали духа. Если не сможешь сего, приготовь чернила из сути твоего сердца. Если не сумеешь, пиши теми алыми чернилами, что пролиты на Моем пути. Воистину, сие всего любезнее для Меня, ибо свет их пребудет вовеки.
СОКРОВЕННЫЕ СЛОВА
С персидского
Во имя Господа Речений, Могущего!
1 О люди, имеющие разум, дабы понять, и уши, дабы услышать! Первый зов Возлюбленного таков: О соловей сокровенного смысла! Не пребывай нигде, кроме духовного сада роз. О посланник Соломона любви! Не ищи иного убежища, кроме земли Савской -- царства возлюбленной. О бессмертный феникс! Не селись нигде, кроме горы верности. Там обитель твоя, если на крылах души своей воспаришь в мир бесконечного и захочешь достичь желаемого.
2 О сын Духа! Птица ищет свое гнездо, соловей стремится к красоте розы, а птицы сердец человеческих довольствуются бренным прахом и удаляются от вечного гнезда своего и, обратив взоры к трясине беспечности, лишаются славы божественного присутствия. Увы! Как странно и прискорбно, что из-за какого-то глотка отвернулись они от волнующихся морей Всевышнего и отдалились от лучезарного окоема.
3 О друг! В саду сердца своего насаждай только розы любви и от соловья привязанности и желанья не отдаляйся. Цени общество праведных и всячески избегай собрания нечестивых.
4 О сын справедливости! Куда направиться любящему, как не в страну Возлюбленного, и как успокоиться ищущему вдали от своего сердечного желания? Для истинно любящего вся жизнь в сближении, а смерть -- в разлуке. В его груди нет терпения, а в его сердце покоя. Сто тысяч жизней отдал бы он, дабы попасть в обитель своего Возлюбленного.
5 О сын праха! Истинно говорю Я тебе: Из всех людей более всего заблуждается тот, кто вступает в праздный спор и хочет возвыситься над братом своим. Скажи: О братья! Да будут украшением вашим дела, а не слова.
6 О сыны земли! Знайте, воистину, что сердце, в коем сохраняется малейший след зависти, никогда не обретет Моего бесконечного владычества и не вдохнет благоуханий святости, веющих от Моего благого царства.
7 О сын любви! Один только шаг отделяет тебя от горних и славных высот и от небесного древа любви. Сделай же сей шаг, а вторым ступи в бессмертную обитель и войди в шатер вечности. Приклони же слух к тому, что явлено пером славы.
8 О сын славы! Будь скор на пути святости и взойди на небеса общения со Мной. Очисти сердце свое огнем духа и устремись ко двору Всевышнего.
9 О бренная тень! Оставь позади низшие ступени сомнения и поднимись на горние высоты уверенности. Отверзни око истины, да узришь Красоту без завесы и воскликнешь: Благословен Господь, Творец Совершеннейший!
10 О сын вожделения! Преклони слух к сему: Никогда смертному оку не постичь вечной красоты, и безжизненное сердце найдет утешение лишь в отцветшей розе. Ведь подобное тянется к подобному и ему любезно лишь общение с родственным.
11 О сын праха! Ослепи глаза свои, дабы узреть красоту Мою; оглуши уши свои, дабы внять сладким напевам голоса Моего; освободись ото всей учености, дабы приобщиться к знанию Моему; отрешись от богатства, дабы обрести постоянную долю в океане вечного богатства Моего. Итак, ослепи глаза свои ко всему, кроме красоты Моей; оглуши уши свои ко всему, кроме слова Моего; освободись ото всей учености, кроме знания Моего; и с ясным видением, чистым сердцем и внимательным слухом да предстанешь пред двором Моей святости.
12 О обладатель двух взглядов! Закрой один глаз и отверзни другой. Закрой глаз на мир сей и на все, что в нем, и отверзни другой на благословенную красоту Возлюбленного.
13 О дети Мои! Боюсь, что не услыхав воркования небесной голубки, отойдете вы во тьму кромешной погибели и, так и не узрев красоты розы, возвратитесь в воду и прах.
14 О друзья! Не покидайте красоту вечную ради красоты бренной и не привязывайтесь к сему смертному миру праха.
15 О сын Духа! Наступит время, когда соловей святости не будет более поверять сокрытых тайн, и все вы лишитесь небесного напева и голоса свыше.
16 О суть нерадения! Великое множество сокровенных наречий возвещают одним языком, и великое множество сокрытых тайн являются в едином напеве. Но, увы, нет ушей, дабы услышать, ни сердца, дабы понять.
17 О все люди! Открыты врата к Вездесущему, и обитель возлюбленного украшена кровью любящих, но все, кроме немногих, еще лишены сего небесного града, и даже среди немногих сих найдется малая толика чистых сердцем и освященных духом.
18 О обитатели вышнего рая! Да известятся дети убежденности, что в пределе святости близ небесного рая, возник новый сад, вкруг коего собрались обитатели горней страны и бессмертные жители вышнего рая. Усердствуйте и обретете сию стоянку, и узнаете тайны любви в его анемонах, и вкусите божественную и совершенную мудрость от вечных плодов его. Радуются глаза входящих в него и остающихся там.