Коран Ан-Навави - Сады праведных (сборник хадисов)
«И помогайте друг другу в (том, что касается) благочестия и богобоязненности...»
(«Трапеза», 2).Что же касается посланника Аллаха, да благословит его Аллах и да приветствует, то в одном из достоверных хадисов сообщается, что он сказал: ...а Аллах будет оказывать помощь рабу до тех пор, пока тот будет помогать своему брату.
И он также сказал: Указавшему на нечто благое (уготована) такая же награда, как и тому, кто совершит это.
И он также сказал: Призывавший к правильному пути получит такую же награду, как и награды тех, кто последовал за ним, что не уменьшит награды их ни на йоту.
Сообщается также, что однажды Пророк, да благословит его Аллах и да приветствует, сказал Али, да будет доволен им Аллах: И, клянусь Аллахом, если Аллах выведет через тебя на прямой путь (хотя бы) одного (человека), это будет для тебя лучше (обладания) красными верблюдами?
Исходя из всего сказанного, я посчитал необходимым составить краткий сборник достоверных хадисов, который включил бы в себя то, что может указать читающему его путь к блаженству мира вечного, помог ему внутренне и внешне придерживаться приличествующего, объединил в себе то, что будет внушать человеку желание, страхи всё прочее, чего необходимо придерживаться следующим этим путём и о чём говорится в хадисах об отречении от мира, воспитании душ, совершенствовании нравственных качеств, очищении и лечении сердец, оберегании частей тела и устранении их кривизны, а также о прочих вещах, к которым стремятся познавшие.
При составления этого сборника я использовал только достоверные и ясные хадисы из известных собраний, начиная каждую главу аятами Священного Корана и давая необходимые уточнения и пояснения.
Я надеюсь, что если эта книга будет завершена, то любого проявившего к ней должное внимание она приведёт к благу и удержит его от всего мерзкого и губительного, и я прошу каждого моего брата, который почерпнёт из неё что-нибудь полезное для себя, обратиться к Аллаху с мольбами за меня самого, моих родителей, моих шейхов, всех прочих людей, которых мы любим, и за всех мусульман вообще. Полагаюсь на Щедрого Аллаха и вручаю Ему своё дело, достаточно мне Аллаха, Прекрасный Он Покровитель, и нет мощи и силы ни у кого, кроме Всемогущего и Мудрого Аллаха!
Книга Приказаний
Глава 1
О необходимости проявлять искренность (ихляс) и придерживаться благих намерений (нийат) во всех делах и словах и в любых обстоятельствах - явных и тайных
Аллах Всевышний сказал:
«А велено им было только поклоняться Аллаху, храня верность Ему в религии и будучи ханифами,[1] совершать Намаз и отдавать закят. Это и есть правильная религия». («Явное доказательство», 5).
Всевышний также сказал:
«Никогда не достигнет Аллаха ни мясо, ни кровь их,[2] но достигнет Его ваше благочестие». («Хаджж», 37).
Всевышний также сказал:
«Скажи: Станете вы скрывать то, что в сердцах ваших, или обнаружите это, Аллах это знает…». («Семейство Имрана», 29).
1 Сообщается, что повелитель правоверных Абу Хафс Умар бин аль-Хаттаб бин Нуфайль бин Абд аль-'Узза бин Рийах бин Абдуллах бин Курт бин Разах бин Ади Ибн Ка'б бин Луайй бин Галиб аль-Кураши аль-'Адави, да будет доволен им Аллах, сказал:
Я слышал, как посланник Аллаха, да благословит его Аллах и да приветствует, сказал: «Поистине, дела (оцениваются) только по намерениям и, поистине, каждому человеку достанется только то, что он намеревался (обрести), и поэтому (человек, совершавший) переселение[3] к Аллаху и посланнику Его, переселится к Аллаху и посланнику Его,[4] переселявшийся же ради чего-нибудь мирского или ради женщины, на которой он хотел жениться,[5] переселится лишь к тому, к чему он переселялся».[6]
(Этот хадис приводят в своих книгах, которые являются наилучшими из составленных по тематическому признаку сборников хадисов,[7] оба имама мухаддисов, признавшие его достоверность:[8] Абу Абдуллах Мухаммад бин Исмаил бин Ибрахим бин аль-Мугира Ибн Бардизбах Аль-Джу'фи Аль-Бухари и Абу-ль-Хусайн Муслим бин аль-Хаджжадж бин Муслим аль-Кушайри ан-Найсабури, да будет доволен Аллах ими обоими.)
2 Собщается, что мать правоверных Умм Абдуллах[9] Аиша, да будет доволен ею Аллах, сказала:
(Однажды) посланник Аллаха, да благословит его Аллах и да приветствует, сказал: «Двинется на Каабу войско, а когда (воины) достигнут пустынной части земли, она поглотит их (всех) от первого до последнего». Я спросила: «О посланник Аллаха, как же она поглотит их от первого до последнего, ведь будут среди них и люди простые, и те, кто к ним не относится?»[10].[11] Он сказал: «Они будут поглощены от первого до последнего, а потом воскрешены (, и воздастся им) по намерениям их». (Аль-Бухари; Муслим).
3 Сообщается, что Аиша, да будет доволен ею Аллах, сказала:
Пророк, да благословит его Аллах и да приветствует, сказал: «Не следует переселяться после победы,[12] но необходимость участия в Джихаде[13] и благом намерении остается, и если вас призовут,[14] то поспешите». (Аль-Бухари; Муслим).
Это значит, что не следует переселяться из Мекки, так как она стала территорией распространения Ислама.
4 Сообщается, что Абу Абдуллах Джабир бин Абдуллах аль-Ансари, да будет доволен Аллах ими обоими, сказал:
Во время одного из походов,[15] в котором мы принимали участие вместе с Пророком, да благословит его Аллах и да приветствует, он сказал: «Поистине есть в Медине люди, которые неизменно были с вами, каким бы путем вы не шли и какое бы вади[16] ни пересекали (, несмотря на то, что) их задержала (там) болезнь».
В другой версии этого хадиса сообщается, что он сказал:
…неизменно разделяли с вами награду.[17] (Муслим)
В той версии этого хадиса, которую приводит аль-Бухари со слов Анаса, да будет доволен им Аллах, сообщается, что он сказал:
Когда мы вместе с Пророком, да благословит его Аллах и да приветствует, возвращались из похода на Табук, он сказал: «Поистине, остались за нами в Медине люди, задержавшиеся (там) по уважительной причине(, но тем не менее) находившиеся с нами, какой бы горной дорогой или вади мы не шли».
5 Сообщается, что Абу Йазид Ма'н бин Йазид бин аль-Ахнас, являвшийся сподвижником подобно своему отцу и деду, да будет доволен ими всеми Аллах, сказал:
(Однажды) Йазид, мой отец (, пожелавший) раздать милостыню, достал несколько динаров, положил их в мечети около одного человека (, чтобы тот отдал их не имущим), а потом (туда) пришел я, взял эти деньги[18] и принес их (своему отцу). Он сказал: «Клянусь Аллахом, не тебе я хотел (отдать их)!», - после чего я обратился к Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и да приветствует, чтобы он рассудил наш спор, и он сказал: «Тебе - то, что ты намеревался (получить),[19] о Йазид, а тебе - то, что ты взял, о Ма'н». (Аль-Бухари).
6 Сообщается, что Абу Исхак Са'д бин Абу Ваккас Малик бин Ухайб бин Абд Манаф ибн Зухра бин Киляб бин Мурра бин Ка'б бин Луайй аль-Кураши аз-Зухри, да будет доволен им Аллах, один из десяти услышавших радостную весть о Рае, да будет доволен Аллах всеми ими, сказал:
Когда в год прощального паломничества[20] я тяжело заболел, а Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и да приветствует, пришел навестить меня, я сказал: «Поистине ты видишь, до какой крайности довела меня эта болезнь! Я богат, а наследников, кроме дочери, у меня нет, так не раздать ли мне две трети своих денег бедным?» Он сказал: «Нет». Я спросил: «А половину о Посланник Аллаха?» Он сказал: «Нет». Я спросил: «А треть о Посланник Аллаха?» Он сказал: «Треть, но и трети будет много, ведь, поистине, тебе лучше оставить своих наследников богатыми, чем лишенными средств и вынужденными просить у людей! И, поистине, ты обязательно получишь награду за все то, что потратишь ради Лика Аллаха, и даже за то, что положишь в рот своей жене».[21] Тогда я спросил: «О посланник Аллаха, оставят ли меня здесь после (того, как уедут) мои товарищи?»[22] Он сказал: «Тебя ни в коем случае не оставят, и какое бы праведное дело ты не совершил, оно непременно возвысит тебя. Кроме того, возможно, что ты проживешь еще долго,[23] чтобы благодаря тебе одни люди получили пользу, а другим был нанесен вред.[24] О Аллах, заверши переселение для моих сподвижников и не вынуждай их отступать! О бедный Са'д бин Хауля!»,[25] - и Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и да приветствует, стал выражать сожаление в связи с тем, что этот человек умер в Мекке. (Аль-Бухари; Муслим).