Kniga-Online.club
» » » » Кирилл Александрийский - Толкование на Евангелие от Иоанна. Том I

Кирилл Александрийский - Толкование на Евангелие от Иоанна. Том I

Читать бесплатно Кирилл Александрийский - Толкование на Евангелие от Иоанна. Том I. Жанр: Религия издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Итак, Сын пользуется любовью у Бога и Отца не так, что Он остался бы вне любви, если бы не случилось Домостроительство с нами, ибо всегда и постоянно Он был любим. Разъясним это. Свойства, присущие предметам по природе или по состоянию (приобретению), тогда имеют особенно благоприятное условие для своего обнаружения, когда приходят в действие. Например, огонь имеет в себе природное свойство теплоты, но когда действует на какой-либо горючий материал, тогда особенно и узнаем, какая и сколь великая сила присуща ему. Подобным образом, например, грамматик или усвоивший какую-либо другую науку возбуждает уважение к себе, как полагаю, не тогда, когда молчит, а когда предлагает другим для познания красоту известной ему науки. Так и Божественная и Неизреченная Природа, когда производит что-либо свойственное ей и всегда присущее, тогда-то особенно Она и открывается во всей красоте и пред Собою Самой и является таковой и пред нами. Поэтому и Премудрость говорит в книге Притчей: «Я была (та), которой (или: там, где) Он радовался, ежедневно веселилась я пред лицом Его во всякое время, когда веселился Он, вселенную совершив, и веселился о сынах (или: среди сынов) человеческих» (Притч. 8, 30–31). Хотя радость и бесконечное блаженство всегда присущи Богу, ибо ничто не может печалить Имеющего власть над всем, но Он радовался вместе с Своею Премудростию, окончив вселенную. Когда именно видел приведенною в действие силу Своей Премудрости, тогда-то особенно и почитал должным радоваться обильнее. Так поэтому надо разуметь и здесь. Будучи любовью, Бог и Отец, по слову Иоанна (1 Ин. 4, 8), не просто благ, но есть само благо, когда видел Своего Сына полагающим за нас (жизнь Свою) из любви к нам и сохраняющим подлинные черты безмерной благости Своей природы, тогда, естественно, и возлюбил, Свою любовь даруя Ему не в качестве какой-либо награды за Его дела для нас, но, как мы сказали, видя в Сыне подлинную Свою сущность и призываясь к этому как бы какими необходимыми и неотвратимыми влечениями. Как у кого из нас, например, при виде в собственном детище подлинных черт своего образа любовь достигает наибольшего напряжения особенно тогда, когда он смотрит (на детище свое), таким же, думаю, образом Бог и Отец, сказано, любит Своего Сына, за нас положившего Свою душу и снова ее принявшего. Ведь дело любви — решиться и на страдания, и притом бесславные, ради спасения других, — и не так, чтобы умереть только, но и снова принять положенную душу, дабы умертвить смерть и удалить позор тления. Итак, всегда будучи возлюбленным по природе, Он разумеется вызвавшим любовь к себе и тем, что Своею любовью к нам вызывает Родителя Своего к радости, так как и отсюда Ему был виден совершенно чистый и неподдельно сияющий образ Своей природы.

Примечания

1

Περί как в греч., но слав. опускает.

2

Слав. приб.: един Ват. и др. мн. но Ал. и др. мн. опуск.

3

Αὐτῆς, но слав.: себе.

4

Ἐπιβαλεῖν, но слав.: возложив = ἐπιβαλών как код. 53 у Holm.

5

Слав: но токмо (= ἄλλ η как Ват. и др. но Ал. как св. Кир. да яси плод от них ἀπ̓ αὐτῶν и код. 53).

6

Слав. приб.: есть.

7

Δρυμψ и Алекс. и др., но Ват и др.: ἀγρψ.

8

Εἰσελϑεῖν, слав.: еже внити.

9

Ὀυ καρπόβρωτόν ἐστι — буквально: не плодосъедобно есть.

10

Св. Кир. приб. здесь: πᾶν, но в др. м. без этой прибавки, как и др. греч.

11

Овец, агнцев и козлищ.

12

Отсюда видно, что это был первый истолковательный труд святого Отца.

13

Или столба и преграды, откуда начинался состязательный бег.

14

Матфей.

15

Лука.

16

Слав.: змиев в воде.

17

Подлинно: Бога, но в паралл. 16, 28: Отца.

18

Τὸ ἐξ οὑ.

19

Так одни, а др. и слав.: в светлостех. Разночтение есть и у св. Кирилла.

20

Подлинно: κυνὸς δίκην ἰχνηλατῶν.

21

Буквально: под ногами.

22

Т. е. жилище для Себя.

23

Буквально: из не сущего.

24

Ἀρχῆς = начальства.

25

Μοι — одни, а др. и слав. μοῦ — Мой.

26

Т. е. без определения, самостоятельно.

27

Или понятие.

28

Т. е. Логос уже был или существовал в Боге, как начале всего, прежде чем началось творение конечных бытий во времени.

29

Т. е. бытие и небытие.

30

А не сущностью или природой.

31

Т. е. свойственное характеру и принципам иудейско-раввинского учения о Боге и Его посреднике Мемре-Слове, коего раввинское богословие было склонно представлять личным существом, стоящим ниже Верховного Существа. Противоположность иудаизму или вообще семитизму арианства и антиохизма представляло стоявшее под влиянием принципов эллинизма и греческой философии лжеучение, уничтожавшее различие Божественных Ипостасей в различии только названий или проявлений одного Божественного Лица.

32

Т. е. количественным определениям и измерениям.

33

В греч. подлиннике: не разумеюще — слав.

34

Т. е. совершенною.

35

По существу, конечно, а не по ипостасности.

36

Т. е. неизмеримо высокие свойства.

37

Т. е. в чем будет излишек этого большего?

38

Т. е. общее указание.

39

Т. е. Евангелие.

40

Т. е. отличное от первого.

41

Т. е. как истинный Сын, имеющий одну природу и одно существо с Богом Отцом — ἔμφυτος.

42

Т. е. возражений.

43

Лжеучение это представляет собою применение к христианству учения о Логосе александрийского иудея Филона, жившего почти одновременно со Христом.

44

Λόγος ἐνδιάϑετος — Слово внутреннее и λόγος προφορικός — Слово произнесенное или внешнее: термины и понятия, заимствованные у Филона и встречающиеся у стоиков.

45

Αὐτοκυρίως т. е. Сам и в самом собственном смысле.

46

Т. е. внимая внушениям другого, отличного от Себя, Слова Божия внутреннего.

47

Т. е. Православное учение.

48

Буквально: да не отрицается Он от чрева и страданий.

49

Т. е. Пс. 2, 7: Сын Мой еси Ты и пр.

50

Буквально: при единстве существенного качества (или качества сущности).

51

Т. е. личное.

52

Т. е. по сущности, а не по личности.

53

Т. е. перестать быть тем, что она есть, или: Отец — Отцем, а Сын — Сыном.

54

Т. е. от Писания.

55

Ἔμφυτον, буквально: врожденное.

56

Буквально: место.

57

Св. Кир. чит. как немн.: τὸ ἐν αὐτψ.

58

Относительно особенности чтения св. Кириллом этого места см. примеч. в след. главе.

59

[В совр. Синод. ц.-сл. пер. вместо бог слово отец. — Ред.]

60

Буквально: ниже одно.

61

Ἐν γάρ τψ εἰπεῖν — в слове, чрез изречение, вм. подлин.: ὑποτάξαι — подчинением, в подчинении.

62

Т. е. хотя по сущности велико расстояние между Богом и тварью, но мы не можем представлять какое-либо посредствующее между Богом и тварью существо — среднее между Богом и тварью (о каковом, однако же, учил Филон — μεϑόριος φύσις).

Перейти на страницу:

Кирилл Александрийский читать все книги автора по порядку

Кирилл Александрийский - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Толкование на Евангелие от Иоанна. Том I отзывы

Отзывы читателей о книге Толкование на Евангелие от Иоанна. Том I, автор: Кирилл Александрийский. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*